- И ты решила пошпионить, - поддела Дороти. Курица обиженно насупилась.
- Провести время с пользой и разобраться в окружающей обстановке, - важно поправила она. – Короче, иду я к этому окну и залезаю под куст, чтобы не заметили. И, ты знаешь, не зря пошла. Чуяло мое сердце, что-то с этой принцессой не так. Не поверишь. Сидит она, значит, на подоконнике – а будто и не она вовсе, голова другая. Совсем другая, другого человека. А так всё то же – платье, ключ на руке прицеплен… руки, опять же, я рассмотрела.
- Ну уж это не доказательство… - с сомнением протянула Дороти. – Просто другая женщина надела такое же платье и повесила на руку ключ. Откуда мы знаем, может, родственница какая.
- А вот дослушай до конца! – аж подскочила в кресле курица. – Я, по-твоему, об этом не подумала? Я себе и говорю: видать, родня какая, раз дозволено платья ее носить и украшения. Жемчуг на шее помнишь? Вот он тоже на месте был. Всё то же – голова не та! А потом смотрю, рядом с ней кувшин какой-то странный и в цветах весь. Да что ж такое, думаю, нигде от них спасу нет. А потом пригляделась – матерь Божья, сохрани и помилуй! А это не кувшин, а голова, и венок на ней из цветов. Понимаешь, та голова, с которой ты ее видела! Стоит себе, даже моргает, кажется. Хорошо еще хоть молчит, а то меня бы точно удар хватил. Где ж видано, чтобы у человека было две головы! Это что получается, она их меняет, что ли? Шея-то одна…
«Обладает способностью менять собственный облик», - вспомнила Дороти. Это говорила Орин. Выходит, принцесса не просто меняет внешность – она каким-то образом меняет головы. Головы и тело могут существовать по отдельности. Дороти зажмурилась, стараясь не поддаваться страху. Женщина с тяжелым взглядом и неточными движениями, что касалась пальцами ее лица. Руки у нее не ледяные, как описывают в книгах, - просто прохладные, пальцы жесткие и сухие. Она не может быть мертвой, мертвые не управляют королевствами.
- А дальше? – тихо спросила Дороти. Курица с полным осознанием собственной важности расправила перья.
- Дальше еще веселее. Сижу я, значит, под кустом. А дамочка эта не уходит: то в окно посмотрит, то опять отвернется, цветы на голове поправляет. Ну, на той, которая рядом. А та, что на ней, - рыжая, с веснушками и улыбается так, знаешь, удивленно, как будто ее застали врасплох и замуж позвали. Провались мои перья, я до последнего думала, что это просто другой человек, а голова – вообще манекен. Такой, знаешь, чтобы в прическах тренироваться. Я на корабле как раз газетку видела, там похожий был нарисован. А потом слышу, дверь открывается, кто-то заходит. Судя по голосу, служанка ее, вот та, которая в зале рядом с ней стояла, помнишь?
Конечно, Дороти помнила миниатюрную девушку в капоре с длинными лентами, постоянно настороженную, словно затравленный зверек. За те несколько минут, в течение которых Дороти стояла перед Лангвидэр, служанка крепко держала принцессу за локоть и тревожно оглядывалась по сторонам, словно боясь какой-то опасности. Потом, на балконе, Нанда выглядела уже спокойнее, и девочка успела проникнуться к ней симпатией. Быть служанкой такой госпожи – задача не из легких, из чего Дороти заключила, что Нанда обладает недюжинной выдержкой.
- Помню. Потом мы разговаривали с ней на балконе.
- Да ну? И что она тебе сказала, позволь узнать? – встревожилась птица. Дороти пожала плечами.
- Ничего особенного… Она сказала, что знает, кто я такая. И что это мой домик упал на ведьму Востока. Это очень приятно, пусть я и не заслуживаю звания феи. Я же не сама направляла домик…
- Да забудь ты про свой домик, никого он тут не волнует! И всё?
- Ну… еще она спрашивала, не планирую ли я остаться в Эв. Я сказала, что нет, потому что мне нужно идти в Оз повидать Озму. К тому же я смогу оттуда вернуться домой. А что, собственно? – Дороти недоуменно посмотрела на неожиданно заинтересовавшуюся курицу.
- О. Вот он, корень зла. Сижу я, значит, под кустом, заходит эта девица… а принцесса ей возьми да заяви: «Заметила ли ты, Нанда, что голова этой девочки похожа на мою?». Нанда говорит, да, девочка на вас похожа, а принцесса знай своё: всё остальное меня, видишь ли, не волнует, а вот голова похожа.
- В смысле? – растерялась Дороти. – То есть я похожа на принцессу? Да ни капельки. Она брюнетка, и разрез глаз у нее совсем другой, и нос, - принялась перечислять она. – И вообще странно, им заняться, что ли, нечем – меня обсуждать?
- Ох, дитя, дитя… слушай дальше. Нанда ей говорит: так и так, госпожа, давайте я вам голову девочки хоть сегодня принесу, а то ждать – не дело, она не хочет в Эвне оставаться. Уйдет на запад – и поминай как звали. А принцесса ей: сейчас нельзя, девочка маленькая еще, не годится. Жди, Нанда, несколько лет, пока повзрослеет.
- Стоп-стоп. Это про меня, что ли? – вконец опешила Дороти. – Про мою голову?!
- Дошло наконец! – всплеснула крыльями Биллина. – Я так поняла, они на твою голову уже капитально так нацелились. Понравилась принцессе твоя голова.
- Биллина, ты не перегрелась? – осторожно уточнила Дороти. – Как они могут рассуждать о моей голове как о чем-то отдельном от меня? Люди обычно по частям не существуют, если уж говорить серьезно.
- Может, у них тут существуют, откуда ты знаешь, какие на этой странной земле порядки. То есть фиолетового океана и людей на колесах тебе мало? Как видишь, возможно и не такое. Клюв даю, служанка хочет принести принцессе твою, милочка, голову. Чтобы принцесса ее прицепляла, не знаю, по выходным или на праздники – в церковь сходить. Есть у них тут церкви, кстати?
Дороти, уже не слушая рассуждений курицы, растерянно застыла на кровати. Перед глазами вновь стояла фигура принцессы с украшенной магнолиями косой, неподвижный тяжелый взгляд, казавшийся издалека томно-усталым, словно сверлил девочку насквозь. Она странная. Как бы то ни было, в такую откровенную чушь Дороти не готова была поверить. Пусть это волшебная страна, где возможны любые чудеса, вплоть до людей на колесах, но где это видано, чтобы кто-то мог снимать с шеи голову и приставлять на ее место другую? Обычный, живой человек провернуть нечто подобное просто не в силах.
- Хорошо, допустим, она волшебница, - принялась вслух рассуждать Дороти. – Орин говорила, что принцесса Лангвидэр умеет менять внешность. Но откуда тогда берутся эти головы? Их что, снимают с шей владельцев, хотят они того или нет?
- Тебе-то какая разница? Твоя задача – спасти свою. Мне кажется, она тебе еще понадобится.
- Определенно, - кивнула девочка. – Я пока не представляю себя без головы. Да и вообще, надеюсь, что никогда не узнаю, каково это.
Принцесса со сменными головами. Да и… живая ли она вообще? Больше всего на свете Дороти хотелось, чтобы рядом была Глинда. Рассудительная, мудрая, способная ответить на любой вопрос. Проблема заключалась в том, что прекрасная Глинда, помогавшая юной Озме управлять страной, жила в стране Оз. А страну Оз от прибрежного королевства Эв отделяли горный хребет и Мертвая пустыня. Знает ли Глинда в принципе о существовании страны Эв?
- Биллина, ты меня прости, но у меня пока что это всё не очень укладывается в голове. Я не спорю, она странная, и она ужасно мне не понравилась, я представляла ее совсем другой. Но чтобы кто-то мог снимать одну голову и надевать на шею другую, становясь по сути другим человеком… это для меня чересчур.
- Ты мне не веришь?! – взвилась курица, гневно встопорщив перья. – Я лезла в розовый куст, чтобы подслушать, о чем они говорят, я мчалась сюда сломя голову, чтобы предупредить тебя об опасности – и что я получаю в ответ? Неблагодарная! Я посмотрю, как ты заговоришь, когда принцесса Лангвидэр наденет твою голову! Конечно, ты будешь очень красиво смотреться в магнолиевом венке, но только это будет уже не Дороти Гейл.
- Прости, - повторила девочка и протянула руку, чтобы погладить разгневанную Биллину. – Но поставь себя на мое место… Не знаю, как у вас в Колорадо, но у нас в Канзасе если кому-то отрубить голову, то этот кто-то сразу умрет. Даже если на освободившееся место приставить другую голову. Это не я придумала, это закон природы. И тут приходишь ты и заявляешь, что принцесса Лангвидэр спокойно себе ходит с разными головами, да еще намеревается забрать мою. Ну это как плохая сказка. Я скорее поверю, что ты видела какого-то другого, а голова, которая стояла рядом с ней, принадлежит кукле. Так я хотя бы буду уверена, что не сошла с ума. Да и потом, неловко получится, если ты ошиблась и напрасно клевещешь на невинную женщину.