Андре замолчал, а сеньора, у которой во время этого рассказа были опущены ресницы, подняла их, и Андре увидел блеск в её глазах. Это блестели слёзы.
– Какая ужасная судьба. Сначала она приласкала, а потом больно ужалила.
– Не стоит печалиться, моя госпожа, мы сами вершители судеб.
Андре взял её руку и спросил.
– Разрешите?
Она ничего, не сказав, просто улыбнулась ему в ответ. Он поднёс её маленькую ручку к своим губам и нежно поцеловал.
Ч.10
Возвратившись на фазенду, Сильвия велела Норе немного подождать возле входа в дом. Переодевшись, после визита к Эрнандо, она вышла к Норе и велела идти за ней. Джон, ожидавший всё это время приезда госпожи, предложил сопровождать её, и она согласилась.
– Андре, – проходя мимо своего секретаря, она обратилась к нему, – ты можешь быть свободен, отдыхай, если ты мне понадобишься, я пошлю за тобой.
Секретарь поклонился своей госпоже, но остался стоять и долго всматривался вдаль, куда ушла Сильвия.
Сильвия в сопровождении управляющего и новой, только что купленной рабыни, шли по фазенде в сторону одного маленького домика, возле которого играли дети.
Дети играли в салки, смеясь и визжа от восторга. Остановившись не много в стороне от играющих детей, Сильвия повернулась к Норе и спросила у неё, показывая на резвящуюся детвору.
– Нора, ты никого не узнаёшь в этих детях?
– Госпожа, я не верю своим глазам, это же моя…
Не успев договорить, рабыня зажмурилась, боясь спугнуть видение. В это мгновение маленькая девочка, увидев взрослых, смотрящих на их игру, замерла, и через несколько секунд, закричала во весь свой детский голос.
– Мама, – кричало видение, – мама, мамочка, ты здесь.
Девочка бежала к негритянке, что было сил в её тоненьких ножках. Нора подхватила, подбежавшую к ней девочку, обняла её и стала целовать. Они целовали друг друга и обнимались. После невероятной встречи матери и ребёнка, Нора повернулась к Сильвии и упала перед ней на колени. На глазах у рабыни были слёзы, но это были слёзы радости и счастья от встречи со своим дитя.
– Госпожа, вы вернули мне мою дочь, вы святая женщина, я думала, что больше никогда не увижу своего ребёнка, а тут вы сделали такой подарок для меня, я всё для вас сделаю, сеньора.
– Мамочка, папа тоже здесь, он сейчас вернётся с плантации, – не выпуская из своих объятий, говорила Анжела.
После этих слов Нора зарыдала на плече у Анжелы.
– Я очень рад, что семья воссоединилась, – произнёс Джон.
– Именно из-за таких минут стоит жить, нам, тем, которые могут сделать жизнь рабов хоть немного лучше.
Сеньора погладила по маленькой головке девочку, которая прижалась к матери.
– Я рада, что вы вместе.
Оставив Нору со своей дочкой, Сильвия пошла обратно в дом. Джон шёл рядом с Сильвией. Ему показалось, что в его хозяйке произошли странные изменения.
Ч.11
Через несколько дней, как и обещала, нанесла свой визит Елена со своим кузеном. Они прибыли к обеду в большой и роскошной двуколке. Сильвия встретила гостей с радостью, и пригласила войти в дом.
– Дорогая, как я соскучилась по тебе, – весело произнесла Елена, поцеловав Сильвию в щечку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.