— Я попробую. И ты ведь сказала, что я имею некую силу, — напомнил ей Тавридий.
≪Я всего лишь пыталась подбодрить тебя≫, — согласилась Зена.
— Вот спасибо тебе за это.
≪Хорошо, попробуй. Может, я смогу помочь тебе≫.
Воин вновь услышала, как в голове слышатся мысли Тавридия:
≪Кошачья Сила, соединись с моей и заставь всех этих скорпионов исчезнуть≫.
Тавридий прочертил руками по воздуху некие замысловатые символы, повторяя эти слова снова и снова. Забирая магическую силу Зены, он всё рисовал прямо перед собой невидимые образы. И вскоре один за другим скорпионы начали лезть к высокому окну и уползли, так что вскоре их в комнате совсем не было. Зена уставилась на Тавридия.
≪Что ты…≫
— Погоди, — оборвал он её. Запрыгнув на кровать, он облизал палец и нарисовал на окне некий знак, а после проделал то же самое с полом и дверным косяком. — Так получше будет, теперь они сюда не заберутся.
— Так что ты сделал? — спросила воин.
— Мне вспоминались иероглифы, которые обеспечивают защиту даже от скорпионов. Вот я и применил их, чтобы установить в нашей комнате защиту от них.
≪Понятно. — Зена искренне поразилась. Теперь ей стало совершенно ясно, что Тавридий имеет магическую силу, иначе заклинание защиты не сработало бы. — А ты можешь тогда создать ещё одно, чтобы защититься от царского писца? — съехидничала она. — В следующий раз он пришлёт за нами кого-нибудь посерьёзнее≫.
— Ты ошибаешься на его счёт, — усомнился Тавридий. — У меня нет никаких причин думать, что именно Кафраон приказал доставить в нашу комнату скорпионов.
≪Знаешь, у меня есть такие причины, — возразила воин. — Египтянин, сидящий наверху, всегда удерживается за своё место, а такое сейчас время, когда политические враги постоянно притесняют друг друга. Ты не знал, что-ли? ≫
— Зена, мы не должны обвинять в этом именно Кафраона, — призвал к терпению Тавридий. — Разве ты не знаешь, что скорпионы настолько распространены тут, что здесь, в Египте даже существует штат колдунов, которые изгоняют скорпионов. Как считаешь, зачем тут на каждом углу продают амулеты и прочие магические побрякушки от скорпионов?
≪Конечно, ты прав… — неохотно признала воин. — Но раз мы тут, я хочу, чтобы ты вёл себя осторожнее. У меня нет желания терять даже одну из своих девяти жизней≫.
***
— Ты груб со мной! — вскрикнула Габриэль. — Мы и так идём с вами.
Кисти барда невыносимо болели, потому что руки стража стискивали их будто клишни. Они вели их куда-то весьма быстрым шагом.
Контроль был полным. Помимо двух стражников, которые тащили их, держа за скованнные руки, перед ними шли ещё несколько, равно как рядом и позади них. Все они были вооружены копьями.
— Похоже, мы здесь враги номер один, — прошептал Иолай.
— Я буду атаковывать непрерывно и без продыха, — пообещала Габриэль стражу, который держал её цепь. — Поймали двух и думаете всё, мы сдались?
— Раньше никто в Пуше не проникал в храм, но со вчерашнего дня у нас уже три проникновения, и дважды сделали вы, так что вы нас не обдурите, — заворчал страж.
Габриэль и Иолай продвигались по длинному коридору, в котором виднелись пустые камеры с мощными железными дверями. В тюрьме было темно и душно. Окна были выбиты в стене под самым потолком из кирпичей. В стенах на железных крюках стояло несколько факелов. От мерцающего пламени на полу создавались странные танцующие тени и подсвечивалась взбитая их ногами песчаная пыль.Габриэль сморщила нос: какое бы пламя ни горело в факелах, запах от него в закрытой темнице ощущался слишком сильно. Стража завела Габриэль и Иолая в самую последнюю камеру и захлопнула за ними железную дверь.
Когда они уже намеревались уйти, Габриэль крикнула им вдогонку:
— Постойте! За что нас арестовали? Мы же ничего не законного не сделали!
Один из стражников, большой и толстый, остановился и поглазел на неё, а после шагнул назад, к камере. Остальные топтались отдалённо. Они выглядели немного напуганными и держались вместе, направив копья на них.
Толстый стражник поглазел на неё и сказал:
— Посягательство — самое лёгкое из ваших проступков.
— Что вы подразумеваете по этим? — спросил Иолай. — И что же мы такого сделали?
— Мы вас видели, — рявкнул стражник. — Вы похитили из храма Пуша священную кошку.
— Но… — протянула Габриэль.
— По нашим законам, причинять любой вред кошке — страшное преступление, карающееся смертью, — перебил её страж.
Габриэль изумлённо расширила глаза.
≪Что за ерунда! Получается, нас обвинили в преднамеренном похищении кошки? Он, наверное, пошутил. Хотя по его роже не скажешь, что он расположен к шуткам≫. — Мы бы никогда не причинили вреда кошке! — воскликнула бард, цепляясь в железные прутья.
— Мы их любим, — добавил Иолай.
— Честно, — горячо подтвердила Габриэль, прислоняясь к прутьям. — Вы можете не верить, но мы говорим чистую правду! Мы пришли в храм, только затем, чтобы постараться отыскать нашу собственную кошку!
— Это правда! — воскликнул Иолай. — Наши сердца полностью разбились, когда наша кошка пропала, но нам сообщили, что её видели в вашем храме!
— Она выглядела как ваша, вышла простая ошибка, и всё, — уведомила Габриэль.
— Именно так, — подтвердил Иолай.
Страж недоверчиво покачал головой:
— За дурака меня принимаете? Нет надобности добавлять ещё и обман к длинному списку ваших преступлений! Полюбуйтесь только собой! — гневно произнёс он.
Габриэль полумашинально пригладила свои длинные волосы, попоправила чёлку.
— Я была занята, и у меня не было времени привести себя в порядок.
— Грязная одежда, неясная речь, и ваша магия!
— Магия? — Габриэль вздрогнула.
Она понадеялась, что никто не увидит, как они перенеслись сюда, назад, а после вновь сюда.
Страж так сильно сжал копьё, что тёмная кожа на его кулаках побелела:
— Ваше поведение означает лишь одно: вы двое относитесь к тем самым зловредным существам, которые нападают на нашу великую богиню-кошку Бастет!
— Это ложь! — запротестовала Габриэль. — Вы не представляете, как сильно заблуждаетесь!
— Да, мы ничего плохого не совершали, мы — хорошие! — воскликнул Иолай.
— Царские жрецы Пуша знают, как поступать с такими, как вы! — гаркнул страж, отвернулся от них и захлопал в ладоши.
Все оставшиеся стражи направились к выходу.
— Постойте! Прошу! Мы до сих пор не нашли нашу кошку! — закричала им вдогонку Габриэль.
Габриэль без сил сползла на каменный пол и попыталась принять удобную позу, что было сложно, ведь пол был холодным и пыльным.
≪Неужто в Египте все полы такие, или это входит в тюремное наказание? ≫ — подумала бард.
В стену был вбит деревянный брусок. Положив на него локоть, бард положила голову на ладонь.
— Что теперь будем делать? — спросил Иолай, подойдя к ней.
— Зена до сих пор где-то тут, — напомнила ему Габриэль. — Мы обязаны отыскать её, а после побыстрее убраться отсюда.
— Это понятно, — отозвался Иолай. — Только успеем ли мы её найти, перед тем как нас казнят за причинение вреда кошке? — Он взглянул на Габриэль. — Похоже, здесь суровые законы по правам животных.
Внимание Габриэль внезапно привлекли рисунки, которые покрывали стены.
— Посмотри на рисунки, — показала она на стену. — Как считаешь, их рисовали заключённые, чтобы скоротать время?
Иолай пожал плечами:
— Интересно, сколько тут проходит времени между тем, когда тебя сажают и когда ведут на казнь? Ты же слышала, что с нами будет, Габриэль?
— Да, Иолай, слышала. — Габриэль поднялась с пола и потянулась. — Я всего-то немного отдохнула, рассматривая рисунки, но теперь всё, переходим к действиям.
Габриэль сбивали с толку нарисованные по всем стенам образы, знаки и изображения древних животных.
— Давай попробуем выбраться отсюда с помощью колдовства, а как только получится, сразу станем искать Зену, — повернулась бард к Иолаю.