Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Понимаю. Поэтому и из уважения к достижениям доктора Гейц мы с вами сейчас просто разговариваем.

– Достижения доктора Гейц? – переспросила Лем. Ее осенило, она вдруг нервно рассмеялась: – Я-то гадаю: «Чего мы расшаркиваемся?» Служба никогда не признается, что упустила Длань, а, если автор «Причин гражданской войны» окажется за решеткой, Маркавина обвинят в затыкании ртов. Альконт же так стремится показать, что не чужд либеральным взглядам! Они даже обсуждают «антитрадиционалистские» положения из книги в Высшей школе истории – лишь бы отобрать у антимонархистов еще один повод раскачивать трон.

– Лекция окончена? – не выдержал офицер; ему всё сильнее хотелось поставить ее на место, особенно после упоминания Его Величества.

– Я права, – Лем сверкнула глазами. – Меня вы не тронете. Но команде, кораблю и моим родным достанется по полной. Кто-то хорошо подготовился, чтобы убедить меня сотрудничать.

Алеманд сдавил пальцами столешницу, ладони горели. Всё. Достаточно. Он бы придушил капитана на месте, если бы не указания Службы. Лем провоцировала его, словно у нее вовсе не было представления о последствиях, и она навсегда решила порвать с Альконтом.

С другой стороны, ему самому не доводилось испытывать ничего подобного – его родословная была идеальной. Марии же с прочерком в графе «отец» каждый день приходилось отстаивать свое право претендовать на большее, чем просто «незаконорожденный ублюдок». На миг Алеманду показалось, что он понимает ее чувства. Офицер с отвращением представил, что кто-то мог бы причинить вред его сестре просто из-за родства с ним. Потом с горечью вспомнил о давнем случае во владениях тетушки, когда из-за его горячности и несдержанности младший брат оказался в больнице.

– Слово командира Королевского флота Его Величества, – твердо произнес Алеманд. – Я лично позабочусь, чтобы вашего брата оценили по достоинству.

Капитан внимательно посмотрела на него, не расслабляясь.

– Теперь расскажи, чего ты хочешь от «Аве Асандаро».

– Для начала, вы доставите ваш груз по назначению.

– Я не понимаю, – нахмурилась Лем. – Разве Милош никого не сдал?

– Юноша знает очень мало: куда доставить груз и как опознать получателя. Ему не известно, кто посягнул на святыню.

– Неудивительно.

– Пожалуй, – Алеманд сделал паузу. – Копию реликвии вам предоставят. Мотивы похитителей – загадка, но джентльмен Службы лорда Корвунд предложил завершить ваш рейс.

Лем покачала головой:

– «Аве Асандаро» требуется ремонт. Если корабль сильно задержится, могут возникнуть подозрения.

– В распоряжении моей боевой группы есть отличные механики. За качество их работы я могу поручиться. Ваш корабль будет отремонтирован в кратчайшие сроки до такой степени, чтобы опоздание можно было объяснить превратностями небесного странствия.

– Вот теперь ты заговорил на знакомом мне деловом языке, – одобрила капитан. – Отряди пару своих механиков под руководство моему Касу. С хорошими подручными он справится быстро.

– Я незамедлительно отдам распоряжения. Разумеется, ваш механик отлично знаком с «Аве Асандаро», – нейтрально отметил офицер. – Но, хочу обратить внимание, у моих людей есть не только прекрасное оборудование.

– Прекрасное оборудование? А парочки двигателей, которые ставят на военные курьерские корабли, у тебя не найдется?

«Эта женщина – настоящее испытание для любого терпения. Белое Солнце, дай мне сил», – Алеманд сжал кулаки.

– Оборудование для ремонта, – с нажимом произнес он. – Все, что пострадало при погоне, заменят по спецификации вашего корабля.

– Кхм, считаешь себя умником, верно? – понимающе усмехнулась Лем.

Алеманд вдохнул, медленно выдохнул и ответил с тихой яростью:

– Вам и вашей команде лучше немедленно приступить к ремонту, капитан Декс.

Команда «Аве Асандаро». «Теплый» прием. 6.06.2015 г.

Джаллия – единственное пограничное государство первого порядка, с которым Альконт не рискует ссориться. Это невероятных размеров воздушный корабль, который вдвое, а то и втрое превосходит размерами столицу Альконта, Аркон. Дворцы, улицы, аллеи, четыре воздушных порта – по одному на каждую сторону света.

На Джаллии сосредоточена большая часть торговли центрального региона. Ежедневно через нее проходят более десяти тысяч рейсов, и знающим людям легко затеряться на огромном корабле. Несколько бумажек – отличное прикрытие, когда чудовищный паук бюрократии оплел сетями все, даже самые маленькие конторки молодой республики.

Причина процветания Джаллии проста. Она идет навстречу любому, кто платит. Неприкосновенность же ей обеспечивает статус важнейшего транспортного узла.

Мария Гейц

К новой задаче команда галиота отнеслась без энтузиазма – даже неугомонный Ашур засел на крыше рубки и не подавал голоса.

– Как ты собираешься выкручиваться, Лем? – поинтересовался Вильгельм перед отлетом.

– Они обещали нас отпустить, когда разберутся с кражей.

– Ты знаешь, это очень размытый срок.

Капитан никак не ответила на резонное замечание штурмана, и вскоре «Аве Асандаро» оставил «Вентас Аэрис».

Галиот прибыл на Джаллию с шестичасовым опозданием, несмотря на то, что корабль шел на полной мощности. Лем предупредила о задержке, и зарезервированный причал ждал. Капитан надеялась, что получатель догадался запросить у диспетчера информацию о рейсе. Она быстро получила разрешение на посадку. По её команде Константин прикрыл балансиры, и «Аве Асандаро» начал снижаться.

Навстречу галиоту выдвинулись манипуляторы-клешни стыковочного дока. На Джалии такие механизмы стояли в трех из четырех портов. Там принимали крупные корабли, которые не нуждались в разгоне и не имели плоского основания для посадки на горизонтальные площадки. Дизельные машины обычно прибывали на взлетно-посадочные полосы четвертого аэродрома.

Сегменты медных полусфер сошлись, оставив мерцающие фиолетовым щели-перекрестья. Константин остановил двигатели и переключил на рубку управление балансирами. Регулируя форму «чаш», Лем завела галиот в приемочную зону из четырех металлических пилонов, которые для безопасности использовались как направляющие.

– Посадка, «Аве Асандаро» на месте, – сообщил диспетчерам Вильгельм, едва корабль завис по центру квадрата.

– «Аве Асандаро», подтверждаю. Стыковка.

Клешни сомкнулись, корабль встряхнуло, и манипуляторы со скрежетом утащили добычу в док.

Лем включила внутреннюю связь:

– Мы угнездились. Кас, скажи Грезе выпустить Милоша.

Помня о случившемся в трюме, капитан еще на «Вентас Аэрис» приказала запереть молодого человека в каюте и пообещала пристрелить при малейшем намеке на новую глупость.

Предложенный Алемандом план был логичным и простым. «Аве Асандаро» полагалось прибыть на место и передать груз, словно ничего не произошло. Еще офицер хотел, чтобы Лем взяла с собой пару пехотинцев лейтенанта Дирова, но она отказалась. Из личной неприязни и опасаясь, что Измаил Чевли доложил компаньонам об экипаже галиота.

«Вентас Аэрис» передал на Джаллию послание агентам Службы, и те приготовились наблюдать за сделкой. Предполагалось, что, как только сообщники Измаила заберут груз, за ними проследят до их укрытия. О дальнейшем плане операции Алеманд ничего не знал.

«Люди Альберта Корвунд легко пожертвуют нами ради успеха дела», – вспомнив брифинг, подумала Лем.

– Парни, на выход.

Константин опустил трап пассажирского отсека, и она первой спустилась на причал.

Жизнь в джаллийском порту текла обыденно. Клерки суетились, торговцы заключали сделки, грузчики перетаскивали товар. Вдалеке размахивал газетами мальчишка; стрелки часов на диспетчерской башне приближались к семи утра. Вся эта рутина резко контрастировала с мрачными мыслями капитана, которую занимала лишь встреча с получателем.

Внизу уже ждал портовый клерк. Капитан расписалась на листе прибытия и протянула служащему накладные. Тот бегло просмотрел документы, убрал в карман спрятанные между ними десять гата и улыбнулся:

12
{"b":"642808","o":1}