Литмир - Электронная Библиотека

– Как его зовут? – спросил мальчик, похлопывая коня по шее. – Отличный скакун.

– Одуванчик, – ответил Лори и при этом даже ухитрился не поморщиться. – Этот конь из конюшен Уоринга.

– О, великолепно! – воскликнул мальчик. – У Уоринга лучшие конюшни в Англии! Я просил купить мне коня у него, но отец говорит, я еще недостаточно взрослый.

– Возможно, сегодняшняя прогулка его переубедит, – вставил Натаниель. – Отец вам сказал, кто мы такие?

– Он сказал, что вы лорд Уэстфолл, – ответил мальчик. Потом посмотрел на Лори. – А вы – брат Уэстфолла.

Лори протянул мальчику руку.

– Лоуренс Стоукс. Если хотите, можете называть меня Лори.

Они пожали друг другу руки.

– А я виконт Райлинг, – представился малыш. – Но вы можете называть меня Джорджем.

– Значит, Джордж. – Лори похлопал мальчика по колену. – Ну что, готовы поскакать на Одуванчике?

– Готов! Еще как! – воскликнул юный виконт. – Я очень хороший наездник.

Натаниель передал ему поводья, а сам взялся за уздечку. Прищелкнув языком, граф повел жеребца шагом по периметру двора, а его брат тем временем шел рядом с Джорджем и непринужденно беседовал с ним в своей обычной дружелюбной манере. Пока они шли, Нэт наблюдал за братом. Теперь, видя его рядом с восьмилетним мальчишкой, он отчетливо осознал, что Лоуренс уже не ребенок. При этом он всегда оставался самим собой – неизменно был весел и дружелюбен. И Нэт вдруг понял, что немного завидовал младшему брату, вызывавшему у большинства людей искреннюю симпатию.

– А эта худая женщина, – проговорил Лоуренс доверительным тоном, – она ваша гувернантка?

Джордж нахмурился и пробурчал:

– Да, гувернантка. И она ужасно медлительная. Я не могу никуда побежать и даже не могу быстро пойти, чтобы она на меня не закричала. Такая досада!

Лори улыбнулся и проговорил:

– Когда я был в вашем возрасте, у меня была гувернантка по имени миссис Рид. Она знала наизусть всю песню «Пьяный моряк».

– Если бы я запел эту песню, у миссис Пибоди случился бы апоплексический удар. – Джордж захихикал. – Пожалуй, вам стоит меня научить.

– Неужели никто не учил вас матросским песням? – Лори изобразил удивление. – А до миссис Пибоди у вас были другие гувернантки?

– Да. – Мальчик погрустнел. – Но мне не положено о ней говорить.

– Почему?

– Она убила мою маму – так говорит отец, – но я не думаю, что это так, потому что мисс Ньюбери и моя мама были хорошими подругами. Они делились друг с дружкой книгами… и все такое.

– Значит, мисс Ньюбери вам нравилась?

– Очень нравилась. Она помогла мне многое узнать про насекомых и растения, потому что я, когда был маленьким, хотел стать ботаником. А теперь я собираюсь скакать на лошади в Дерби.

– А мисс Ньюбери знала матросские песни?

– Может, и знала. Но она никогда меня им не учила. Отец говорит, что я всегда должен быть джентльменом. – Мальчик подскочил в седле. – А вы видели Салливана Уоринга, когда покупали Одуванчика?

Лоуренс отрицательно покачал головой.

– На «Таттерсолзе» лошадей мистера Уоринга продавал лорд Брэм Джонс.

– А… они партнеры. Говорят, они вместе были на войне.

Натаниель мысленно рассмеялся. Наконец-то Лоуренс почувствует, каково ему, Нэту, с ним говорить. Возможно, отныне его младший братец будет внимательнее следить за тем, чтобы во время их дискуссий не отклоняться от темы. Сжалившись над Лори, он вмешался в разговор:

– А чем вам больше всего нравилось заниматься с мисс Ньюбери?

– Мы почти каждый день ходили на прогулку, и она помогала мне ловить лягушек. Это было очень забавно.

Ловля лягушек – это не очень-то соответствовало образу гувернантки, которая, по словам маркиза, «задирала нос». Но он за тем сюда и приехал, чтобы узнать о ней то, чего не могли знать маркиз, дворецкий и экономка.

– А чем вы занимались в дождливые дни? – продолжал расспрашивать Нэт.

Джордж радостно улыбнулся.

– О, мы с ней читали! И разыгрывали по ролям сказки. Моя любимая сказка про ежика и барсука. – Мальчик внезапно вздохнул. – Но отец говорит, что только глупые люди читают глупые сказки, которые не могут быть правдой. Они для малышей, а мне уже почти девять лет.

Лоуренс вернулся к брату и прошептал:

– Вышел маркиз. Похоже, время прогулки закончилось.

Нэт тоже ответил шепотом:

– Можешь пойти поболтать с Эбберлингом? Мне нужно еще две минуты.

– Ладно, хорошо. Но если он откусит мне голову, то ты будешь виноват.

Лоуренс снова похлопал Джорджа по коленке и зашагал к дому. Он о чем-то заговорил с Эбберлингом, а Нэт, не теряя времени, снова взглянул на мальчика и тихо спросил:

– А мисс Ньюбери было хорошо у вас в доме? Вы никогда не видели, чтобы она плакала?

– Я два раза видел, как она плакала. – Теперь мальчик говорил так же тихо, как Нэт. – Один раз – когда мама была больна. Тогда мисс Ньюбери повела меня вниз на ужин. Хотя обычно она ела в своей комнате.

– Она плакала до ужина или после?

– После, когда поднялась в мою комнату, чтобы уложить меня в постель и почитать на ночь книжку. Я даже ее спросил, что случилось, а она сказала… Дайте-ка подумать… Она сказала что-то насчет своей мамы. Сказала, что та часто была больна, и поэтому мисс Ньюбери приносила цветы, чтобы поднять ей настроение. А утром мы нарвали в саду цветов, и моей маме они очень понравились. Ее любимыми цветами были желтые маргаритки, а мисс Ньюбери нравились белые розы.

Нэт несколько секунд прокручивал в голове этот замысловатый отрывок информации. Знать, что Рейчел Ньюбери любит белые розы, это очень полезно, но в остальной части разговора что-то не увязывалось… Наконец он спросил:

– В тот вечер, после ужина, она долго оставалась внизу с вашим отцом?

– Не очень долго, – ответил мальчик. – Я только успел надеть ночную рубашку, покормить моих лягушек мухами и посмотреть коллекцию бабочек.

Значит, она была с маркизом наедине, причем довольно долго, так что можно было заняться чем-то еще, кроме беседы. А может, она была его любовницей? Не погибла ли маркиза в результате ревности гувернантки? И еще – ее слезы. Не плакала ли она потому, что Эбберлинг решил положить конец их связи? Слишком много вопросов, черт бы их побрал! И, увы, никаких ответов.

– А в другой раз когда она плакала? – спросил Нэт, заметив, что лицо маркиза уже начало краснеть – по-видимому, даже обаяние Лори имело свои пределы.

– Тот раз я помню очень хорошо. Это было как раз перед тем, как она уехала. Я играл со своими лягушками, дрессировал их, чтобы они прыгали через клавиши фортепиано, а она пробежала мимо музыкальной комнаты, и я увидел, что она плачет. Я пошел к ней, чтобы спросить, что случилось, но не смог ее найти. А потом отец вернулся домой очень разгневанный и сказал, что все должны искать мисс Ньюбери, потому что случилось что-то ужасное и в этом виновата она.

– Он не сказал, что именно случилось?

– Все сразу стали кричать, а я заплакал, потому что тогда был еще маленьким. Мне было всего пять лет, но сейчас я намного старше.

– Да, понимаю, – кивнул Нэт. В этот момент маркиз направился к ним, и Нэт поспешно сняв мальчика с седла, спросил: – Тогда был погожий день? Тот день, когда мисс Ньюбери уехала.

– Да, и мы бы с ней пошли на прогулку, но я не закончил решать задачи. – Мальчик нахмурился. – Потом я их закончил, но было уже поздно…

– Довольно вопросов, Уэстфолл! – воскликнул Эбберлинг и подтолкнул сына в плечо, чтобы тот шел к миссис Пибоди. – А теперь делайте то, за что я вам плачу. Или я найму кого-нибудь другого.

Лори явно собирался возразить (вероятно, хотел сказать, что Нэт граф и ему не нравится, когда с ним так говорят), но Натаниель, положив руку ему на плечо, с невозмутимым видом заявил:

– Сэр, я делаю именно то, для чего вы меня наняли. – Он оперся на трость и добавил: – И теперь, после беседы с вашим сыном, я полагаю, что мисс Ньюбери, скорее всего находится в Лондоне. Во всяком случае, я этого не исключаю.

23
{"b":"642787","o":1}