Литмир - Электронная Библиотека

— Стой… вдруг… вдруг…

— Это не Гарри, Рем, — Аластор судорожно сглотнул, разглядывая волшебным глазом останки, — это тоже Пожиратель… Мальчик устроил им достойный приём.

Они медленно вошли в комнату, с особой осторожностью делая каждый шаг. Тёмная остаточная магия липла к телу оборотня, как вторая кожа. Он начал задыхаться, перед глазами замелькали тёмные круги. Зажмурившись на мгновение, он потряс головой: иногда обостренное звериное чутье играло с ним злую шутку.

Грюм с шипением шагнул к окну и замер. Люпин, справившись с головокружением и тошнотой, подошёл к нему и глянул вниз. Горло перехватило, а в сердце словно вонзились острые когти, оставляя за собой кровоточащие раны. Ремус даже не понял, когда успел упасть на колени рядом со сгоревшим дотла человеком.

— Гарри!! — полувой-полурычание. Ремус задрожал. Обеими руками он оперся об пол, не в силах сдержать слёз, и тихо, беззвучно зарыдал. Он проклинал себя за сдержанность по отношению к мальчику. За то, что часто наступал своим чувствам на горло, прислушиваясь больше к Дамблдору, чем к себе. За свою звериную сущность, не позволившую быть ближе к ребенку своих друзей. А сейчас его сердце разрывалось от невыносимой боли. На его плечо легла рука.

— Возможно, это не он, Рем, — тихо прошептал Грюм. Его хриплый голос вывел Люпина из состояния эмоционального шока. Оборотень вздрогнул и поднял воспалённые красные глаза вверх. Потянув носом воздух, Ремус содрогнулся от запаха.

— Когда… почему… почему никто не узнал… не помогли… — Ремус с трудом выдавливал из себя слова, пытаясь справиться с дрожью и слезами, продолжавшими литься по щекам.

— Судя по всему, этим вечером. А не узнали, потому что дом был закрыт куполом. Я заметил остатки заклинания, как только мы подошли, — Аластор взмахнул палочкой: он пытался уловить хоть что-нибудь, указывающее на то, что тело, лежащее в комнате, не является Гарри Поттером. Он медленно и аккуратно ступал по периметру комнаты, плетя узоры заклинаний. Ремус все еще сидел на полу и молча следил за ним.

Аластор слегка наклонился и провёл палочкой вдоль того, что осталось от трупа: лёгкое тёмно-серое облако появилось и исчезло. Грюм нахмурился, но отчего-то его хмурое лицо зажгло едва заметную искорку надежды в душе оборотня.

— Это не он, — выдохнул Аластор после еще нескольких пасов волшебной палочкой.

— Ты… ты уверен?

— Почти… я почти уверен, что это не Гарри. Остаточная магия… аура — совсем не те… не похожи на Поттера.

— Адский огонь мог все выжечь… изменить, — Ремус уже чуть заметно улыбался, но всё же боль, сжимающая сердце, не давала полностью расслабиться и поверить в невероятное. Поверить в то, что Гарри жив.

Экс-аврор ничего не ответил, но отошел от тела. Проговаривая себе под нос какие-то заклинания, он вышел из комнаты и пару раз взмахнул волшебной палочкой над мертвыми телами.

— «Seko»… очень сильное. «Stupefy» и «Seko»… вместе… очень необычно. А это вообще не пойму, что такое, — бормотал Грюм, плетя заклинания над Пожирателями. — «Avada»… один раз… странно: с трудом определяется… похоже, отраженная… слишком сильная, — Грюм скрылся из вида, но оборотень все еще слышал его бурчание. — Разорвала почти пополам. Так, а это что за… твою мать!!

Люпин, услышав возглас, вскочил на ноги и выбежал из комнаты. Грюм стоял над Пожирателем смерти, об которого споткнулся Ремус, и держал маску в одной руке, а второй выводил узоры волшебной палочкой.

— Что… что такое?

— Мортон… чёртов ублюдок! — прорычал Аластор, пиная тело искусственной ногой, отчего оно скатилось вниз по лестнице.

— Эллисон? — Люпин сбежал по ступенькам и выругался сквозь зубы, увидев члена Ордена Феникса. — Вот как они прошли сквозь защиту!

— Да не было тут никакой защиты! — гаркнул Грюм и, плюнув на мертвое тело, стал водить палочкой над другими.

— Как не было… о чём ты?

— Проверь мальчишку, — указав на находившегося без сознания Дадли, прошипел Аластор. Сам он подошел к чете Дурслей. Ремус знал, что они были отнюдь не самыми прекрасными людьми на свете, но такой участи не пожелал бы никому. Люпин оглядел коридор и решил отлевитировать подростка на кухню. Подняв в воздух грузное тело, он осторожно, стараясь не поскользнуться на крови, сплошь покрывающей пол прихожей, прошел мимо Грюма, шипевшего проклятья в адрес…

«Дамблдора»? — Люпин вздрогнул и чуть не уронил кузена Гарри, но вовремя вернул сконцентрировался и, уложив того на диван, обернулся к Грюму.

— Что ты обнаружил?

— Надо здесь подчистить, связаться с Тонкс и вызвать авроров, а потом и магловскую полицию.

— Аластор!

— Так, что тут с мальчишкой? — Грюм подошёл к дивану и провел несколько раз палочкой вдоль тела Дадли. — Проклятий нет… повреждений тоже. Видимо, просто шок.

— Аластор, что ты обнаружил? — Ремус видел, что друг не желает отвечать на заданный вопрос. Но он должен знать… в конце концов, он имеет на это право…

— Потом… мы поговорим потом. А сейчас — за дело!

В течение нескольких часов они и вызванная в срочном порядке Тонкс удаляли все следы битвы и тела мертвых Пожирателей смерти. Грюм молчал. Люпин и Тонкс, не спрашивая ни о чем, просто делали, что им говорили.

— Слушай, хотел спросить, зачем ты попросила Грюма прийти вместо тебя? — они стояли на крыльце, молча наблюдая за действиями Аластора, который наворачивал круги вокруг дома, чертыхался, сыпал проклятьями и что-то напевал, водя по воздуху волшебной палочкой.

— У отца был сердечный приступ. Пришлось везти в больницу.

— Как он? — обеспокоено спросил Люпин, зная, что у мистера Тонкса это был не первый приступ.

— Нормально, — Тонкс вздохнула. — Как думаешь, что все это значит?

— Хватит трепаться! Вызывайте авроров! — Грюм треснул кулаком по перилам крыльца. — А я ухожу отсюда. И запомните — меня тут не было! Ни для кого! Ясно?

========== Глава 2 ==========

Глава отбечена

Бета: Призрачная, НеЗмеяна

— Что значит: «его нигде нет»?!

— Два дня? Два дня! И вы только сейчас об этом говорите?

— Все это время я искал его.

— Искали? Позвольте узнать, каким образом?

— Этим занимались я и несколько надежных авроров.

— Интересно, почему не кто-нибудь из нас? И вообще, мне кажется, что вы говорили о том, что за Гарри все время кто-то присматривал.

— А за ним и присматривали, Уизли.

— И что?

— Результат присмотра: исчезнувший Поттер, три трупа Пожирателей смерти и еще два — четы Дурслей.

— Мерлин Великий!

— Флетчер, расскажи-ка нам, что ты видел?

— Я ничего не видел!

— Ну, еще бы! Ты, Флетчер, наверняка нализался и дрых в кустах!

— Ничего подобного! — возмущенный писк разбудил изображение на задернутом драпировкой портрете, и к крикам на кухне добавились еще и вопли спавшей до этой минуты Вальпурги Блэк. Старуха выглядывала одним глазком из-за занавески и с наслаждением поливала отборными ругательствами всех, кого узнавала по голосам.

— Хватит! — рыжеволосая женщина в сердцах швырнула половник в раковину. Когда металлический грохот затих, в комнате воцарилась тишина. Даже леди Блэк, подавившись, замолчала. Восемь пар глаз ошеломленно воззрилась на разгневанную женщину. Молли Уизли славилась своим мягким характером и, даже если и позволяла себе кричать, то только на своих детей в целях воспитания. Но чтобы с такой яростью… Артур чуть вжал голову в плечи. Он знал свою жену слишком хорошо: её сжатые в тонкую ниточку губы и побледневшее от ярости лицо не предвещали ничего хорошего. — Я говорила, Альбус, что мальчик не должен был возвращаться к своим родственникам? — обманчиво спокойным голосом продолжила Молли, буравя потемневшими глазами директора.

Тот, в очередной раз пригладив бороду, тяжело вздохнул: — Молли, я в сотый раз повторяю: у кровных родственников Гарри был в полной безопасности… и до его совершеннолетия ему ничего не угрожало…

— Да неужели? – яд сочился из каждого слова. – Тогда, может, объясните нам, почему там, где ему ничего не угрожало, лежат убитыми его тетя и дядя, а также трое Пожирателей смерти, включая члена Ордена Феникса?

6
{"b":"642674","o":1}