— А…
Невилл неожиданно споткнулся, словно налетев на невидимое препятствие. Дёрнувшись назад, он столкнулся с Гриндевальдом, тот схватил его за руку, поддерживая, и в этот миг их затянуло в водоворот аппарации. Лицо опалило жаром, в ушах загудело, женский крик оглушил. Кровь, казалось, вскипела в жилах. Тело раздирало от боли. Изо всех сил цепляясь за ускользающее сознание и мантию деда, ждал, когда перестанет кружить и плющить, когда настанет миг призыва защитника Гриффиндора. Но мордредов туннель был бесконечным… Накатывала паника и тьма…
***
Поттер придирчиво оглядел полуразрушенный фасад дома, и на всякий случай, наложив на себя эльфийские защитные чары, собрался было толкнуть входную дверь, как вдруг его словно ледяной водой окатило. Гарри отпрянул и выругался: он явно что-то пропустил. Но тут запястье пронзила мгновенная боль. Эмоции Невилла захлестнули и оттеснили всё второстепенное. Сконцентрировавшись на связи, Гарри постарался успокоить подопечного. Когда паника перестала ощущаться, он припомнил первичные координаты, высланные Августой и аппарировал. Уже через секунду Гарри стоял на заднем дворе дома Батильды и в ужасе смотрел, как огненные химеры резвились вокруг почерневшего остова. Появление авроров, сразу же приступивших к тушению Адского пламени, вывело из ступора, заставило оглядеться по сторонам и побудило к действию.
Варьируя между снующими стражами порядка, обходя кусты и деревья, он щурился от жара и едкого дыма, то и дело взмахивал волшебной палочкой, очищая воздух от смрада. Справившиеся с огнём служители порядка с любопытством поглядывали на Гарри, некоторые даже кивали, но пока вопросов не задавали, а слаженно восстанавливали рухнувшую антимаггловскую защиту, ибо вдалеке уже слышался вой сирен чрезвычайных служб и сканировали дом, рисуя в воздухе причудливые загогулины. Гарри поморщился: усилившаяся боль в запястье странным образом отдавалась пульсацией в висках.
— Лорд Поттер, вы в порядке? Что тут произошло?
Гарри вскинул голову. Но не в аврора стоявшего рядом уперся его взгляд, а в зияющий чёрной глазницей проём входной двери, до которой он сам того не заметил как добрался; потом скользнул по обожженным балкам-подпоркам и застыл на сиротливо валявшемся рождественском веночке. Именно вид хвойного украшения окончательно привел в чувство. До сей секунды присутствующая заторможенность, и охвативший его ужас постепенно отступали, а вместо них приходила холодная ярость. Она вымораживала эмоции, помогала сосредоточиться на главном — на связи с Невиллом — едва ощутимой и какой-то блуждающей, но явно говорящей, что кузен, слава Мерлину, был жив. Но где он? Точно не в Хогвартсе, ибо магия школы «не вмешивалась» в их связь. И где остальные? Могут ли они быть вместе? И что тут вообще произошло? На массированное нападение не похоже, потому как пострадал только дом; на деревьях и беседке наблюдались только старые повреждения. Значит, били в одно место и не испытывали при этом сопротивления.
— Лорд Поттер?
— Я в порядке, — от напряженной связи с Невиллом разболелась голова. Отвечать на идиотские вопросы не было желания, но Гарри понимал, что это только начало, поэтому сдержанно кивнул. — Что произошло, не знаю. Увидел дым и аппарировал. С леди Бэгшот мы познакомились, когда… летом я посещал могилу родителей, — с лёгкой заминкой пояснил он и прищурился: в глубине дома что-то слабо замерцало. Не успел он и шагу сделать, как мимо пронеслись несколько авроров, рапортуя на ходу, что внутри обнаружился кто-то живой.
Дальнейшие события развивались со скоростью бладжера. Августу Лонгботтом и Батильду Бэгшот обнаруженных в комнате под эльфийским защитным куполом с сильнейшими ожогами, в экстренном порядке отправили в больницу. На обгорелое тельце домовика, лежавшее рядом с бессознательными дамами, авроры наложили чары Сохранности, чтобы прах не развеялся и, аккуратно завернув в холщовую ткань, поместили на верхнюю ступеньку семейного склепа.
— У хозяйки должна остаться возможность поступить со спасшим её существом согласно обычаям рода Бэгшот, — пояснил действия своих подчинённых командир отряда, отирающийся рядом с Гарри последние несколько минут.
Поттер кивнул, про себя отметив, что изменение сознания стражей порядка было на лицо. Поскольку в большинстве своём к эльфам в Британии относились с пренебрежением и во времена правления Фаджа или Дамблдора — тут как посмотреть, вряд ли авроры с такой щепетильностью озаботились бы относительной сохранностью имущества граждан.
Отстраненно отвечая на ряд вопросов, в основном чисто формальных Гарри усиленно соображал. Его очень интересовали два вопроса: кто спалил дом Батильды и куда подевались Невилл с Гриндевальдом. Сомнительно, что старушка могла настолько кому-то насолить, скорее тут дело во внучатом племяннике. Значит, нападавшие схватили Геллерта, ну и дабы замести следы, выпустили Адское пламя. Тогда причем тут Невилл? Был рядом и заодно прихватили? Вряд ли. А если нападавших не было вовсе? А был, скажем, какой-то направленный артефакт? «Нужного» затянуло, ну и соседа в придачу?
По окончании «допроса» он кивнул и аппарировал на опушку Запретного леса. Оттуда прямиком направился к МакГонагалл. Нужно было узнать о состоянии бабушек, поговорить с ними, если конечно они в сознании, а в больницу лучше всего перемещаться через камин. Декан Гриффиндора невзирая на праздник, слава Мерлину была ещё в школе. Гарри ей всё рассказал и поинтересовался по поводу возможности или невозможности определить местонахождение Невилла, используя магию школы. Он почему-то был уверен: ни с помощью домовиков, ибо волосами обоих он не располагал, ни посредством поискового амулета кузен с дедом не отыщутся.
— Принудительно аппарировать потерявшегося школьника можно из-под любых чар. А вот просто определить? — отправив коллегам Патронусы с призывом и очень краткой обрисовкой ситуации, дабы не терять время зря, Минерва подошла к небольшой стойке у окна, и взмахнула рукой. Воздух зарябил и появился увесистый фолиант. — Ты уверен, что Невилл вместе с Гриндевальдом? Может…
— Почти уверен. Я четко чувствую, что Невилл жив и раз не вызывает нашего Хранителя, значит на то есть основания.
— Наверняка Лонгботтом все мозги растерял от паники, а от страха хлопнулся в обморок, — не скрывая раздражение, выдал Снейп, как всегда, не входя, а влетая внутрь помещения, — что, впрочем, не удивительно. Последние недели он стал еще бестолковей. Минерва, вытаскиваем мальчишку, а там разберёмся. Сейчас у меня нет ни малейшего желания упражняться в разгадывании ребусов подкинутых Поттером.
— Возможно, профессор, ваши мозги настолько заплыли ядом, что вы просто не можете разгадать сей ребус? — едко поинтересовался Гарри. Все-таки общаться со Снейпом и не хотеть его проклясть, можно лишь в благостном или пофигистском расположении духа. В данный же момент Гарри был не в настроении заниматься словесными пикировками. — Я в больницу, узнаю как там леди Августа… Профессор, — внезапно в голову пришла неожиданная, просто невероятная догадка и прежде чем исчезнуть в зеленых всполохах камина, он взглянул на МакГонагалл и поспешил озвучить свои мысли: — Мне кажется, Невилл там же, где был я, после знакомства с письмом-порталом.
Через секунду Гарри уже оказался в каминном зале больницы Святого Мунго. А спустя пару часов вернулся в Хогвартс, но не один, а вместе со спецотрядом Аврората. Каждый его член находился под чарами Неразглашения наложенные лично Гарри. Удобно разместившись в кабинете МакГонагалл, он пытался «слушать» подопечного через связь, параллельно старался не пропустить ни одного слова из рассуждений Флитвика, авроров, сотрудников отдела Тайн, МакГонагалл и абстрагироваться от злобного шипения Снейпа…
Кажется, зельевара отвлекли от чего-то грандиозного, вон как зубами скрипел. Наблюдая за Снейпом с энтомологическим интересом, Гарри ехидно ухмыльнулся. Хотя вполне возможно тот злился, потому что ему не рассказали о ряде деталей. Например, о родственных узах между Лонгботтомами, Поттерами и Гриндевальдом или о наследии Невилла. Без подробностей Снейп не понимал, что за «связь», к которой прислушивались и что общего между ней и состоянием Лонгботтома. А непонимание выводило из себя крайне нервного слизеринского декана. Вон Флитвик со Спраут тоже не знали деталей, но сей факт не мешал им давать дельные советы, в отличие от исходящего желчью зельевара.