— Жажда была слишком сильной, вот и не выдержал, — раздался голос Люпина. Гарри на секунду замер, сообразив, что последнее пробурчал вслух, и медленно повернулся. Окружавшая кровать ширма исчезла, явив перед его глазами не только Ремуса.
— Леди, — приняв вертикальное положение, Гарри склонил голову, приветствуя Джулиану Забини и Нарциссу Малфой. Последняя, одарив его холодным взглядом, величественно кивнула.
Поудобнее устроившись на кровати, Гарри осмотрел компанию, в которой странным образом оказался. Особо пристального взгляда удостоились два представителя блондинистого семейства.
— Что это значит? И почему я отключился? — Гарри повернулся к Ремусу, краем глаза отмечая отошедшую к окну леди Малфой. Что-то с ней было не так, но вот что, он понять пока не мог.
— Вы, Поттер, бестолковы, безответственны, но… поразительно удачливы, — стоявший у кровати Драко Снейп одарил Гарри мрачным взглядом.
— Я бы поспорил со всем, кроме удачливости, профессор, — невозмутимо отозвался Гарри, бросив не менее выразительный взгляд на Снейпа. Будучи не в настроении выслушивать очередную порцию нравоучений, Гарри всё же признавал необдуманность своего поступка. Однако, действуя спонтанно… впрочем, не в первый раз, он чувствовал, что справится с волком. Кстати… — Крауч жив? — обратился к Ремусу Гарри. Он и ухом не повёл, услышав шипение Снейпа, слаженное бурчание слизеринцев и приглушенный смешок Джулианы.
— Жив. Правда, потрепал ты его прилично. Раны-то магические, так что заживать будут долго, — отозвался Люпин. — А что касается того, что я сказал про жажду, тут всё просто. Крауч в детстве перенёс болезнь, опасную для врожденных анимагов. Заразил его брат-близнец. Итог, один сквиб, правда, не от перенесённой болезни, а от полученных ран… обернувшись волком, Барти его изрядно потрепал. Ну а сам… Ему в равной степени было трудно находиться и в облике волка, и в облике человека. В животной ипостаси его постоянно мучила жажда крови и… м-м-м… магической энергии, что ли, отсюда и вылазки в Запретный лес. А в человеческой проблем оказалось не меньше: начиная от стихийных всплесков, до почти полного истощения. Не понимаю, как он умудрился столько лет занимать пост в Министерстве и не раскрыться, — Ремус покачал головой. — По сути, напитавшись, будучи волком, Крауч мог более или менее нормально существовать в естественном виде. Когда Северус и девочки его удерживали, он выкачивал из них энергию, впрочем, как и из других, находившихся тогда в помещение.
Гарри кивнул. Теперь понятно, почему он отключился — банальное истощение.
— Попытка таким образом справиться с этим существом, всё равно, что тушить пламя огневиски, — глухо произнесла Джулиана. — Я вообще не понимаю, как ты умудрился забыть сей факт, — недоумённо добавила она, глядя на Снейпа. Тот в ответ что-то проворчал, и Гарри мог бы поклясться, что услышал: «Заразился тупостью у своих студентов», но переспрашивать не стал. Очень уж не хотелось выслушивать очередную порцию нотаций. — От него же за милю разило нежитью, — между тем продолжала леди Забини. — Что бы ни использовалось для поддержания в нём жизни, это определённо относилось к некромантии. Дамблдор не прочь побаловаться с запрещенными чарами. Что же, это нам только на руку.
Гарри передёрнул плечами, внезапно ощутив ползущий по спине холодок.
«Что ещё произошло?» — глядя на хищную, едва заметную улыбку Джулианы, задался он вопросом. Но что бы это ни было, оно достаточно серьезное и как-то связано со стариком. — А брат, как я понимаю, Филч? — задумчиво протянул он. Тема «Забини, Дамблдор» была отодвинута на задний план, ибо что-то подсказывало: она скоро всплывет. Получив утвердительный кивок Ремуса в ответ на свой, в общем-то, риторический вопрос, Гарри усмехнулся. Интересно получалось. Он мог бы побиться об заклад, что никто из посторонних, кроме Дамблдора, об этой милой детали не знал. — И где он?
— Умер несколько лет назад, — выражение лица Снейпа было красноречивей всяких слов. Ещеё бы, уже второй раз учителя Хогвартса, что называется «прощёлкивают» чужого под собственным носом.
— Угу, — пробурчал Гарри и встрепенулся, вспомнив, с кем Крауч уходил из лазарета. — А миссис Уизли, с ней всё в порядке? Хагрид?
— Жива и здорова. А Хагрид заливает шок собственноручно изготовленной бурдой, — откликнулся Ремус. — Это же он закинул Крауча в окно, когда тот сцепился с Клыком.
Несколько минут Люпин рассказывал Гарри, что тот пропустил, пока спал, а именно: явление в Хогвартс отряда авроров, просмотр в омуте памяти воспоминаний Молли о фееричной драке, начавшейся с превращения лже-Филча сначала в Крауча, потом в волка. Нападение на него Клыка, и свободный полёт в окно лазарета. Рассказ, приправленный язвительными комментариями Малфоя, мог быть смешным, если бы произошедшее не было бы столь опасным. Только благодаря тому, что кто-то из присутствующих имел анимагическую форму достаточно сильную, чтобы справиться с анимагом-вампиром, всё закончилось хорошо. Услышав завуалированный комплимент сначала от двух слизеринцев, потом от Снейпа, Гарри наклонил голову, дабы скрыть довольную улыбку. Ему была приятна такая оценка его возможностей.
— Как я уже говорил, вы поразительно удачливы. Не каждому подростку по силам совладать со стихиями и магическим животным, даже если это его вторая натура, — Снейп нахмурился. — Как я понимаю, во время нападения на Малфой-Мэнор вместе с Грюмом были вы. Не вопрос, скорее констатация факта. В подтверждение Гарри чуть склонил голову, при этом смотрел он не на Снейпа. Пристального внимания была удостоена леди Малфой. После слов профессора женщина резко повернулась. Недоумение сменилось удивлением и досадой, но спустя всего пару секунд лицо снова стало бесстрастным. — Силу ветра вы весьма наглядно продемонстрировали, — Снейп скривился, тем самым показывая своё отношение к подобной «демонстрации», — чем ещё умеете управлять?
Задумчиво разглядывая Нарциссу, Гарри пожал плечами. «Ну и наглость!» — минуту спустя с некоторым восхищением подумал Поттер и, усмехнувшись, посмотрел на Снейпа.
— В анимагической форме мне по силам справиться с силой молнии и воды, — повторил он слова Рауля. — Мой наставник говорил, что на это потребуются годы, но, видимо, это не касалось ветра. Его силу я почувствовал если не в первое, то во второе превращение совершенно точно. Наверное, потому, что воздух, это родная стихия птиц, — резко закончив говорить, Гарри прищурился. На него вдруг накатило раздражение. Невзирая на то, что спас шкуру одному из представителей блондинистого семейства, предоставил ему крышу над головой, Поттер его терпеть не мог и поэтому сдерживаться в выражениях не собирался, да и узнать о дальнейших планах своего временного жильца не помешало бы. — Значит вам, мистер Малфой, надоело прятаться за женской юбкой, и вы наконец-то решили действовать… Похвально, — ядовито произнёс Гарри и, не спуская пристального взгляда с задохнувшейся не то от возмущения, не то от злости «женщины», хищно усмехнулся. Оказывается, ему весьма нравилось выводить из себя мужскую половину семейства Малфоев. Но, глядя на Драко, он получал эстетическое удовольствие что ли, да и вообще отношение к сокурснику было иным, нежели к его отцу.
— Ты наглый, полу… — зашипела та, стремительно отходя от окна.
— Не стоит продолжать, — бесцеремонно оборвал Гарри. «Нарцисса» резко остановилась, словно налетев на невидимое препятствие, лицо её побелело от еле сдерживаемого бешенства, — если, конечно, не хотите ощутить на своей шкуре всю прелесть моего плохого настроения.
— Давайте не будем сейчас выяснять отношения, — произнесла Джулиана, тем самым разрядив напряженную атмосферу царившую в лазарете последние минуты.
Одарив жестким взглядом застывшую фигуру, Гарри опёрся о спинку кровати и, сложив руки на груди, осмотрел присутствующих. Во время разговора с Малфоем он забыл об окружающих и сейчас с интересом ожидал, что же последует далее, ибо, судя по удивлению одних, недоумению других, хмурому выражению лиц Снейпа и леди Забини они были не в курсе того, что перед ними не миссис Малфой. Интересно, это оборотное зелье или иллюзия? Гарри глубоко вдохнул наполненный ароматом лекарств запах, но, похоже, недавно обретенный тонкий нюх исчез. С восходом солнца. Повернувшись к окну, Гарри посмотрел на заметно посветлевшее небо.