Литмир - Электронная Библиотека

— Я вижу свет за деревьями! Они там!

— Погоня! — восторженно прошептал Элвис, погасив фонарь. — Бежим!

Мы кинулись наутек не разбирая дороги. Бежать в полной темноте было трудно, потому что мы постоянно натыкались на деревья и еловые ветви. Но вместе с этим я впервые за много лет испытал полузабытый детский восторг от игры. Обычно, убегая от погони, я чувствовал самый настоящий страх, ведь преследователи гнались за мной, чтобы убить. Сейчас же страха не было и в помине. Самое страшное, на что способны сотрудники Долины Жизни, — это побранить нас и вернуть в медицинский центр.

— Надо затаиться, — через несколько минут прошептал я.

Мы легли на траву и замерли.

— Прямо как солдаты в засаде, — заметила Эвелина.

— Тише, — зашипел на нее Элвис. — Ты нас выдашь.

Мы прислушались к далёким голосам наших преследователей.

— Они не могли уйти далеко! Нам срочно нужно их вернуть.

— А кто хоть это был?

— По-любому Элвис (он сегодня дежурил) и с ним ещё кто-то. И почему мы не догадались взять фонари?

В тот же миг послышался плеск и далекий вскрик.

— В мою канаву угодил, — давясь от смеха, констатировал Элвис.

Мы с Эвелиной тоже не выдержали и почти беззвучно рассмеялись. Наше приключение начинало нравиться мне все больше и больше.

И снова плеск воды.

— Ещё один, — заметил я.

— Или тот же самый выкарабкаться не смог, — возразил Элвис.

— Без фонарей мы ничего не сможем, — услышали мы далекий голос неизвестного Агента Света. — Мы опоздали, они уже вполне могли скрыться в глуши. А за ними идти опасно, вы же знаете, что нам говорили насчет этого леса. И их не спасём, и сами сгинем. Пора возвращаться, пока беды никакой не вышло.

— А Коре расскажем? — поинтересовался его приятель.

— Не знаю. Кора сообщит Фригге, и тогда нам всем не поздоровится. Лучше притвориться, что мы ничего не видели и никуда среди ночи не ходили. В конце концов, это проблемы Элвиса, вот пусть он их и расхлёбывает, когда вернётся. Если, конечно, вернётся.

— Вернусь, не сомневайтесь, — прошептал Элвис.

Голоса Агентов Света всё удалялись, а потом и вовсе затихли.

— Не поймали! Не поймали! — захлопала в ладоши Эвелина.

— Так значит, их не Кора отправила, а они просто случайно обнаружили открытую арку и отсутствие дежурного, — протянул юноша. — Надо отключить средство связи, а то начнут мне названивать. А ты, Локи, доставай свой прибор — будем аномалию искать.

========== “Неработающее” заклинание ==========

— Двести километров на запад с небольшим отклонением к югу, — сообщил я Элвису, изучив показания датчика. — Аномалия действительно необычайно мощная.

— Всего двести? Да мы по воздуху за час доберемся! — Элвис одной рукой схватил сестру и взмыл в воздух.

Я, разумеется, последовал за ним.

Лететь было немного трудно, потому что холодный ночной ветер дул прямо в лицо, и я мысленно сочувствовал Элвису, одежда которого была мокрой после «купания» в канаве. Он, наверное, замерз куда сильнее нас с Эвелиной, но гордо молчал.

— Смотри, вон Долина Жизни! — юноша указал на чуть светящийся прозрачный защитный купол, за которым мерцали приветливые огоньки. — По-моему, я даже вижу окно нашей с Корой комнаты. Здорово, правда? Мы Долину Жизни видим, а нас из неё — нет.

Никто ему не ответил, поэтому Элвис помолчал немного и добавил:

— Интересно всё-таки, что ждёт нас там. Прибавим скорости?

Я кивнул, и мы полетели быстрее.

Во время полёта мы почти не разговаривали, разве что неугомонный Элвис всё время спрашивал, далеко ли ещё до аномальной территории. Эвелина не издавала ни звука, и я вообще заподозрил, что девочка просто-напросто заснула в полёте.

Последние пятнадцать минут мы летели не над лесом, а над вересковой степью.

— Входим в аномальную зону, — голосом военного разведчика сообщил я, сверяясь с прибором.

— Ты чувствуешь что-нибудь, Локи? — затаив дыхание, поинтересовался Элвис, который, наверное, впервые в жизни столкнулся с настоящей аномалией.

— Нет. А ты?

— Я чувствую, что по возвращении мне сильно влетит от Коры, но не более того, — печально вздохнул Элвис.

— Обычно так и бывает, что люди не чувствуют аномалию. Но она есть, можешь не сомневаться. Мой датчик никогда не лжёт.

— А у нас говорили, здесь летом снег выпадает… — разочарованно протянул юноша.

— А по мне здесь и без снега прохладно. Уж лучше бы здесь стояла жара, и росли пальмы. Хоть какое-то разнообразие по сравнению с нашим полётом.

— Да, немного тепла нам бы не помешало, — согласился Элвис. — Но ничего, мы можем развести костёр, когда приземлимся.

— Посмотри вперёд, — внезапно велел я товарищу. — Мне кажется, или там что-то…?

— Да, я тоже вижу, — тревожным шепотом отозвался тот. — В темноте не разберешь, но, по-моему, это какие-то… развалины.

И мы, не сговариваясь, полетели к ним.

— А сигнал здесь сильнее, — заметил я, когда мы приземлились возле этих странных, слабо освещенных луной развалин.

Эвелина тут же побежала исследовать окрестности.

— Только не убегай далеко! — крикнул ей вслед Элвис. — Ты знаешь, Локи, я всё-таки что-то чувствую. Мне здесь как-то… не по себе.

— Ой, да брось. Ты что, на развалинах никогда не был?

— Был, и не один раз, но это были совсем другие развалины. Например, пивной ларек после пожара. А здесь они величественные и, наверное, очень древние. От них словно бы веет тайной.

— Ну так ведь мы этого и хотели, — я лукаво улыбнулся, хотя в глубине души тоже ощущал какую-то смутную, отдаленную тревогу.

— Да, знаю. И теперь мне и страшно, и весело одновременно. Жаль, что сейчас ночь, и мы не можем рассмотреть развалины получше, — Элвис включил свой карманный фонарик. — Пока что я вижу какие-то колонны.

— Как ты думаешь, что это за строение? — поинтересовался я у товарища.

— Не знаю, — пожал плечами тот. — По-моему, чем-то напоминает храм.

— Так значит, раньше здесь жила какая-то неизвестная науке цивилизация! — заключил я. — Жаль, что с нами нет Лаувеи. Она любит такого рода сенсации.

— Может жила, а может и нет, — засомневался Элвис. — Тебя не удивляет тот факт, что строение мы обнаружили не где-нибудь, а именно там, где твой датчик показывает самую сильную аномалию?

— Удивляет, — не стал спорить я. — Но что это может значить?

— А то, что здесь, скорее всего, не жили, а проводили какие-нибудь обряды или ритуалы. Возможно, для этого даже прилетали с других планет.

— Да, думаю, ты прав. Давай заночуем здесь, а утром, при солнечном свете, тщательно всё обследуем. Возможно, мы найдем какую-то зацепку, которая поможет нам понять, что это вообще за место.

— Идёт, — согласился Элвис.

— Смотрите, я такой классный череп нашла! — Эвелине каким-то чудом удалось подкрасться к нам незаметно, так что мы с Элвисом подпрыгнули от неожиданности, услышав её голос.

— Не делай так больше, а то меня инфаркт хватит, — попросил сестру юноша. — Так что ты там, говоришь, нашла?

— Череп, — голос девочки звучал так легко и беззаботно, словно она говорила о цветке или о еловой шишке.

Но я уже немного привык к своеобразному характеру Эвелины, так что не сильно удивился.

— А ну-ка дай сюда, — попросил я у девочки, протягивая руку. — Элвис, посвети мне фонарём.

— И в самом деле, череп, — голос юноши, в отличие от его сестры, звучал тревожно и взволнованно. — Причем… не человеческий. Но это и не череп животного. У меня медицинское образование, и в биологии я разбираюсь неплохо, но такое видеть мне ещё не доводилось. А тебе, Локи?

— А мне доводилось, — задумчиво протянул я, внимательно разглядывая предмет.

— Тебе?! — не поверил Элвис. — Но где же ты мог увидеть такой странный череп?

— Не помню, — я нахмурился, пытаясь вызвать ответ в памяти, но тщетно. — Я точно уже когда-то видел такой же, только не помню, где и при каких обстоятельствах. Странно, но факт.

9
{"b":"642577","o":1}