Литмир - Электронная Библиотека

Не знаю, как долго бы продлилась эта дурацкая игра в молчанку, которая не доставляла удовольствия ровным счётом никому, если бы Сьюзен, наконец, не решилась заговорить первой:

— Я уже не та девушка, которую ты когда-то любил, — задумчиво проговорила она, всё так же не отрывая взгляда от иллюминатора.

— Но значит, это отличный повод, чтобы… начать все сначала, — с невероятным облегчением отозвался я, чуть крепче сжав холодную ладонь Сьюзен.

— Да, наверное. — Голос девушки задрожал, и я понял, что Сьюзен еле сдерживает подступающие к глазам слёзы. — Я не знаю, получится ли у меня, но я буду стараться. Спасибо тебе.

***

За время полёта ничего интересного не случилось. Ника всю дорогу молчала, мы со Сьюзен время от времени переговаривались, рассказывая друг другу о тех событиях, что мы пережили врозь. Наверное, именно это и был самый лёгкий и безболезненный способ постепенно вернуть наши отношения в прежнее русло.

Когда мы, наконец, добрались до Цереры, я тут же бросился искать маму: мне срочно нужно было узнать, удалось ли ей поставить Ричарда на ноги.

К моему великому облегчению, всё обошлось. Как оказалось, подросток пришёл в себя ещё во время полёта и сейчас чувствовал себя относительно хорошо, хоть ему и до сих пор был необходим медицинский контроль.

— Здравствуй, Рич, — тепло улыбнулся я, присев на край кровати мальчика. — Рад, что с тобой не случилось ничего серьёзного. Я очень за тебя тревожился.

Лицо Ричарда исказилось, и в какой-то момент мне показалось, что сейчас с уст подростка сорвётся что-то язвительное и жестокое, но мальчик промолчал и даже скривил губы в неком подобии улыбки.

«Что ж, уже прогресс по сравнению с тем, как он относился ко мне раньше», — подумал я и продолжил:

— Мы все перед тобой в неоплатном долгу, Ричард. Ты справился, несмотря на то, что работать тебе пришлось на пределе своих возможностей. Победа над Искусственным Интеллектом — это, прежде всего, твоя победа. И я, как твой приёмный отец, очень тобой горжусь.

— Я не мог оплошать. — Голос Ричарда звучал чуть хрипло, совсем как у взрослого. — У меня просто не было права на ошибку. В тот момент от меня зависело слишком много жизней. Я не мог допустить, чтобы люди гибли из-за меня. А сейчас, прошу, оставь меня в покое. — Парень говорил без ненависти, спокойно и даже устало. — После всего случившегося мне нужно… многое переосмыслить.

— Да, понимаю, — серьёзно кивнул я, поднимаясь с койки. — Не буду мешать.

В этом же отсеке лежал и тяжелораненый Рэй, который так и не пришёл в чувство. Фригга сидела возле Учёного и с нескрываемой тревогой вглядывалась в его безжизненное лицо, на котором неестественно застыла такая знакомая и привычная мне усмешка.

— Там, в Нью-Йорке, Рэй спас мне жизнь, — сообщила мама, поймав мой заинтересованный взгляд. — Когда я не могла применить артефакт, противники окружили меня, и я… даже не знала, что делать. Их было слишком много, и элементарной магией было не отбиться. Я думала, мне конец, но тут появился Рэй. Вдвоём мы смогли продержаться до тех пор, пока ты не перешел в фазу покоя, позволив мне воспользоваться Осколком Радуги. Прикрывая меня, Рэй получил ранения. Очень серьёзные ранения. У кого-то из солдат было отравленное оружие. Но даже раненый, Рэй стоял до последнего. Потом кто-то добил его магией. Я не успела его защитить, мой промах.

— И ты волнуешься только из-за этого? — я внимательно посмотрел на маму.

— Я не совсем тебя поняла, сформулируй точнее, — попросила Фригга, снимая с шеи Учёного цепочку со своим артефактом.

— Ты переживаешь из-за ранения Рэя только потому, что это была твоя ошибка? И, пытаясь исцелить его, ты как бы заглаживаешь свою вину?

— Нет. Я пытаюсь исцелить его в первую очередь потому, что никогда и ни при каких обстоятельствах не брошу союзника, который нуждается в моей помощи. Это слишком низко, как бы я к нему ни относилась. На моём месте так поступил бы любой Агент.

— То есть, ты совсем его не любишь?

— Ох, Локи, — мама глубоко вздохнула и возвела глаза к потолку, — почему тебе это так важно? Это наши с Рэем отношения.

— То есть, они все же имеются? — я лукаво приподнял бровь.

— Не цепляйся к словам. — Мама не удержалась и тоже чуть улыбнулась.

В этот момент Рэй внезапно зашевелился и открыл глаза.

— Четыре — один! — удовлетворенно произнёс он, с необычайной легкостью вставая на ноги. Непосвященному могло бы показаться, что Рэй не вышел из глубокой комы, а просто пробудился от долгого сна.

— Что «четыре — один»? — голосом уставшей учительницы начальных классов осведомилась Фригга.

— Четыре — один в мою пользу, — добродушно улыбнулся Учёный. — Я спас тебе жизнь четыре раза, а ты мне — всего один: только что.

— Вот делать тебе больше нечего, кроме как подсчитывать, кто кого и сколько раз выручал, — недовольно поморщилась мама. — Ну как ребёнок. Не знаю, как принято у вас, но мы такой ерундой не занимаемся. Можешь помочь — помоги. И тут же забывай об этом.

— А говоря проще, — на губах Учёного играла странная улыбка, которой я даже затруднялся дать точное определение. Насмешливая? Сочувствующая? Печальная? — тебе неприятна сама мысль о том, что ты находишься в долгу у такого мерзавца, как я. Угадал?

— Рэй, ты неисправим. — Эту фразу мама произнесла с мягкой полушутливой укоризной. Таким тоном она часто разговаривала со мной. Так значит, их отношения начинают постепенно налаживаться?

— Вы рано расслабились. — Когда посреди зала возникла Ника, никто даже не вздрогнул: все так привыкли к трюкам ведьмы, что уже расценивали их как нечто естественное.

— А никто и не расслаблялся. — Голос матери вновь зазвучал по-деловому строго. — Не думаешь же ты, что я и в самом деле могла об этом забыть?

— О чём забыть? — я ещё не знал, о чём конкретно пойдет речь, но сразу почувствовал, что наши приключения ещё не кончились, и потому напрягся.

— О Едином Галактическом Компьютере, разумеется. — Лицо Фригги помрачнело.

— Так мы ж его вроде бы победили, — растерялся я.

— В том-то всё и дело, что нет. — Эта реплика, как ни странно, прозвучала из уст Ричарда, который внимательно прислушивался к нашему разговору. — Ты разве забыл, что говорил нам Компьютер незадолго до того, как я внёс сбой в работу его источника питания? Я не уничтожил Искусственный Интеллект, а только выгнал его из нашей галактики.

— А разве для нас это не одно и то же? — я и в самом деле не видел принципиальной разницы.

— Нет, не одно и то же, — это заговорила Фригга. — Во-первых, Искусственный Интеллект может вернуться, подослав новую марионетку с уже усовершенствованным источником питания, а во-вторых, мы не можем закрыть глаза на то, что под его гнётом до сих пор находится соседняя галактика. Наш долг — освободить её несчастных обитателей от власти Компьютера и вернуть им право на самостоятельную жизнь.

— Фригга права, — кивнула Ника, неспешно прогуливаясь по залу. — Мы должны уничтожить Искусственный Интеллект в корне.

— Каким образом? — я чувствовал себя ужасно глупо: все понимали, о чём речь, а я как дурак стоял с открытым ртом.

— Способ только один, — это снова заговорил Ричард, и мне стало совсем неловко: четырнадцатилетний подросток, который на самом деле пятилетний ребёнок, и то понимает больше, чем я. — Надо добраться до той галактики и уничтожить его сервера. По-другому никак не получится.

— Парень прав, — подтвердил Рэй. — Придётся лететь. Проблема в том, что на сегодняшний день у нас в галактике нет ни одного корабля, способного преодолеть столь длинное расстояние без дозаправки. Наши технологии слишком примитивны. Так что каким образом мы доберёмся до серверов, это ещё большой вопрос.

— А Джаред и его соотечественники-марионетки и не добирались до нас на кораблях, — заметил я по большей части для того, чтобы тоже сказать что-нибудь умное и внести хоть какую-то лепту в решение проблемы. — Они, насколько я знаю, появились из пространственных разрывов. Мы можем создать такие же при помощи наших артефактов?

68
{"b":"642573","o":1}