— Нет… — отвернулась она. — Нет… ты мёртв! Это самообман! Я выдумала тебя! Ты сгорел! Сгорел! — она мотала головой и, вновь закрыв руками глаза, убежала в спальню, которая раньше принадлежала не ей одной.
— Минори… — её имя проскользнуло где-то в дверях, и теперь ей сделалось страшно. На большой одинокой кровати, под холодным атласным покрывалом, она слышала голос любимого мужа, но более не верила ему.
— Уходи! Оставь меня с этим горем одну! — она закричала, в забывчивости скомкала покрывало и швырнула к дверям.
— Ты гонишь меня… — он посмотрел на упавшее одеяло, горюя по утраченной жизни и времени.
— Да! Да! Да! — она вцепилась в свою голову маленькими руками и затрясла слипшимися сосульками волосами. Серая ночная рубашка обрамляла её стан, не скрывала подогнутых под себя бледных коленей и не могла скрыть тех следов, которые начали появляться на её тонкой коже.
— Нет… — простонала она сквозь стиснувшиеся зубы от боли – эти крики стали первыми. К сожалению, не последними… Иероглифы один за другим появлялись на её руках, не жалея красивой кожи.
— Я не уйду, Минори, — сказал призрак, исчезнув из вида. — Не уйду и не оставлю тебя. Найди для меня тело, найди тело или открой мне своё… Минори… — прозвучал его ласково-гневный голос под звуки бьющего в окна ливня, и крики боли разлетелись по одинокому дому…
III
24 августа. Четверг — день двенадцатый. Десять часов утра. Посёлок Хаконе
— Думаю, пора объяснить, в чём суть дела, — команда SPR устроилась в кафетерии за красными столиками, и Хосё Такигава первым подал голос. — Мы оставили моего друга не в лучшем положении и прибыли сюда, — он откинулся на пластиковый стул и сморщил лоб. Глаза Монаха закрылись, кожа на лбу собралась в блестящую из-за выделений сальных желёз гармошку, а режущая глаза и тело городская одежда с непривычки давила и тёрла.
— Мадока просила разобраться здесь с одним делом, — заговорил Сибуя в своём типичном угрюмом тоне. — Пострадавшая Минори Хосино. Двадцать восемь лет. Восемь дней назад её муж скончался в результате несчастного случая. Спустя пять дней покойный супруг начал преследовать её. Сегодня мы должны выяснить при каких обстоятельствах он погиб и действительно ли госпожу Хосино беспокоит призрак. В случае успеха, наша задача его отправить в мир иной, в противном случае… — здесь он сделал паузу. — Это уже станет моей заботой.
— Прекрасно, — выговорилась Аяко, — будем с психозами возиться! Здесь и делать нам нечего! Горюет эта твоя Минори Хосино по мужу, на почве этого у неё наверняка разыгралось нарушение психической деятельности. Здесь психиатр нужен, а не экзорцист!
— Кента Хосино сгорел в своей автомастерской, — сказал Нару, словно и не слышал слов жрицы. — Из заключения медицинской экспертизы следует, что погибший скончался от многочисленных ожогов и травм. На него упал пикап, поэтому он не смог выбраться из автомастерской. Сгорел заживо или погиб от внутреннего кровотечения — это уже неизвестно.
Мне не кажется совпадением то, что Нару взялся за это дело — Май украдкой посмотрела на босса, то, как он пьёт свой чай, и продолжила свою мысль. — В обоих наших случаях мы имеем дело с погибшими при пожаре, зная Нару, думаю, он что-то задумал, но вопрос что?
— Эм… А госпожа Хосино работает в торговом центре? — поинтересовался Джон.
— Нет, она работает учительницей в школе, по причине траура сейчас в отпуске, — ответил Сибуя, допивая свой чай.
— Тогда, что мы делаем здесь? — посмеялся Браун, понимая, что уже никто из коллег не желает вступать с самовлюблённым Нарциссом в полемику.
— А это мы должны спросить у нашей особо отличившейся сотрудницы, Май Таниямы, — язвительно проговорил он, наконец, допив свой чёрный чай.
— А я-то здесь при чём? — Май закричала во всё горло, и продавцы фастфуда оглянулись. — Чуть что сразу Май! Я ничего такого не сделала! Ты сказал ехать, и я поехала!
— В том-то и дело, что ничего не сделала… Ты собралась в кимоно за призраками охотиться?! — он неодобрительно посмотрел на её учебное одеяние, и Май от неожиданности претензий покраснела.
— А чего мне ещё надевать?! — заголосила она в свою защиту. — Я приехала в рёкан в короткой юбке! Предлагаешь мне в ней за призраками охотиться?!
— Раньше ты не шибко жаловалась, — закатил тот глаза.
— Масако ты никогда не обвиняешь в том, что она носит кимоно! Тогда почему мне нельзя?! — Май нападала, не смея сказать, что этими самыми одеждами прикрыла синяки, полученные в результате своих ночных путешествий.
— Да вы уже сами как супруги! — влез Монах. — Решите свои дела поскорее, и будем работать. Я переживаю как там дела у Нао… Эта дохлая кошка в мешке и девушки, прикованные к полу… Мы не можем торчать в Хаконе весь день!
— Девушки… — Танияма вдруг поняла, что Нару вновь скрыл от неё правду, и её гнев воспылал с новой силой. — Ты оставил их там одних? Ты… ты… — пыжилась она, не зная, как сказать всё то, что накипело. — Ты ничегошеньки не понимаешь в людях и их страхах! Не понимаешь, где оставил этих людей! Мы должны немедленно вернуться!
— Раз я не понимаю, может быть, ты объяснишь?
— Ничего я тебе объяснять не буду! Отвези меня обратно! — Май только ногой не притопнула.
— Сегодня мы работаем здесь, пока ещё я твой босс, сейчас мы купим тебе новую одежду и приступим к работе.
— И ты, значит, пойдёшь со мной одежду покупать? — ухмыльнулась Май.
— А почему нет? Ты сомневаешься в моём вкусе или у тебя с собой есть лишние деньги? Кроме того, нам с тобой следует поговорить! — Нару выражался уже даже не серьёзно, а требовательно, кроме того, за весь разговор он ни разу не перевёл взгляд на других сотрудников SPR.
— Нару, ты перегибаешь, — сказал ему Лин. Даже он понимал, что в посёлке живёт не так много людей и привлекать к себе внимание скандалами в общественном месте — это не лучшая идея.
Он хочет со мной поговорить… Дело плохо! — занервничала Май, но противопоставить уже ничего не могла — очередное поражение в битве характеров.
— Да идите уже! — поднялся Хосё и чуть за шиворот этих двоих не вытащил, Май так точно приподнял.
— А мы что будем делать? — возмутилась Аяко. — Я, между прочим, лучше бы Май помогла, чем этот…
— А мы тем временем перекусим! Гулять так, гулять! — Хосё нацелился на KFC, их хрустящую курочку, и проблемы как-то сами собой отодвинулись на второй план.
— Снова будем есть… — вздохнула Аяко, потирая свой лоб. — Всем бери ты, горе-монах! — прикрикнула она, глядя, как Такигава повис на стойке заказа, собираясь упаковаться вредной пищей, как можно плотнее.
IV
Мы снова одни… И когда он собирается начать разговор? — Май посматривала на своего начальника, очутившись с ним на втором этаже тихого в этот час торгового центра, в зале с женской одеждой. За кассой скучала худенькая, по отпечатавшимися под глазами кругами, видимо, замужняя и имеющая детей женщина. С приходом странных покупателей она изменилась в выражении своего лица и даже подозвала соседку из магазинчика с постельными принадлежностями. День сегодня был не туристическим, утро, середина рабочей недели, а тут покупатели да ещё такие подозрительные: угрюмый, но оттого не менее красивый юноша в чёрном костюме и девушка… Впервые кому-то Май показалась более странной, чем Сибуя. Светлоликая, в дорогом шёлковом кимоно, пусть оно и было учебным, но владельцы рёкана раскошелились на форму для своих особых гостей. И какого же было удивление окружающих, когда такая девушка пришла в их магазин. Да то, что сидело на ней, стоило не меньше трети всей одежды здесь.
— Это должно подойти, — Нару снял с вешалки укороченные брюки цвета хаки и полосатую футболку с рукавами в три четверти. Май носила вещи неброские, Сибуя это учёл, хотя возможно, его и смущала горизонтальная розовая, белая и коричневая полоска на выбранной женской кофточке, однако в данный конкретный момент это волновало его меньше всего.