Литмир - Электронная Библиотека

Чего? Нет! На первое я потащу Нару, поэтому спасибо за науку, теперь я точно знаю, чего я буду с ним делать! — замечталась она вновь.

— Боже, все мысли об одном! — расхохотался он, чем обидел Танияму. Замечать и указывать на её прямоту мог только Нару или Монах.

— Это немудрено, мы поругались этим утром, — призналась Май, почувствовав себя из-за этого несчастной. — Думаю, все мои притязания на его личность абсурдны, придётся с этим смириться и как-то жить дальше.

— Такое чувство, что со мной говорит твой босс! — закрылся блондин рукой, чтобы хоть как-то пожалеть чувства Май, но на деле не мог сдержать смех. — Кхм, — прокашлялся он немного погодя, — ты не вешай носа и подумай вот о чём, твой босс нанял только тебя. Я заметил, что рядом с ним только очень близкие люди. Хосё, Аяко и Джон остаются независимыми, а ты и этот Лин, вы привязаны к нему очень крепко, не доказывает ли это его серьёзность по отношению к тебе?

— Возможно, я как-то раньше об этом не задумывалась… — посмотрела Май растерявшись. Обычно все выделяли его особое отношение к ней, но это касалось имени и некоторого издевательства, а Нао заметил действительно что-то очень личное.

— Подумай, — улыбнулся он и убрал с щеки Май прилипший волос. — Есть такие люди, которые не говорят красивых слов, не дарят цветы и не приглашают в кино, все их чувства проявляются в виде действий — это забота, защита и поддержка всегда и везде в нужный момент. У любви много проявлений, не торопи его и не торопись сама.

— Я бы и не спешила, — опустила она глаза. — Но моё время уходит. Скоро Нару уедет, поэтому я бы хотела разрешить этот вопрос, чтобы ждать его дальше или продолжать жить своей жизнью. Даже во сне он сказал, что его время уходит… Что я буду делать, когда Нару оставит меня? Как смогу жить без этих захватывающих мой разум и душу дел? Я совершенно потерялась из-за этих мыслей…

— Но сегодня ты его точно дождалась, — сказал Нао, услышав звуки знакомых колодок. Маленький грузовичок, на котором вновь путешествовал Сибуя, притормозил рядом с их автомобилем, и юноша решил сделать смелый шаг. У Май едва сердце не остановилось, когда Нао вдруг отстегнул свой ремень и, обхватив её щёку рукой, приблизился к самым губам. — Не бойся, я не стану красть твой поцелуй, — сказал он настолько тихо, чтобы его услышала только Танияма. — Но стороны кажется, что я делаю именно это, — прошептал он, и Май в панике вцепилась пальцами в его светлую рубашку. Оставаться в душной машине наедине с привлекательным юношей уже казалось безумием, а когда за спиной отчётливо послышались чьи-то шаги, то глаза сами закрылись, не желая видеть продолжения. — Тщщ, всё хорошо, расслабься, сейчас я тебя отпущу, — прошептал он вновь, но в итоге Май почувствовала у себя на ноге чью-то тёплую ладонь.

Совсем сбрендил?! Сейчас не выдержу и ударю так, что все имеющиеся здесь духи обзавидуются! — затряслась Май, будто охваченная болезненным ознобом, и на этом Нао её отпустил.

— Спасибо, что не оставила меня сегодня в беде, — улыбнулся он чрезмерно довольно, когда уселся обратно на своё место, и Танияма с огромными глазами и ненормальными для живого человека движениями вышла на улицу. Она бы доползла так до школы, упала бы на свой футон и забыла бы о душе, но буквально в двух метрах от их автомобиля ждал Сибуя. Он смотрел настолько спокойно и понимающе, что у Май сердце защемило, риск, конечно, дело благородное, но меру иногда знать надо.

— Ты снова куда-то ездил? — заговорила она первой, не успев замаскировать лёгкий хрип от внезапной встречи.

— Да, были дела, — мягко сказал Нару, и Май вдвойне почувствовала силу своего предательства. Днём он говорил резко и грубо, а теперь так, словно маслом мазал. — Ты припозднилась, но я рад, что ничего не случилось, значит, по какой-то причине дух от тебя отстал, — сказал он и, вздохнув, посмотрел на тихий, едва шепчущий от ветра лес.

Он не отпускал меня из-за того, что переживал? Так его моя безопасность беспокоила, а не работа?

— Я сама этому очень рада… — сказала Май виновато, с чем и глаза опустила. Нао не торопился им мешать, поэтому усердно что-то обсуждал с водителем грузовичка. — Нару, прости, что набросилась на тебя сегодня. Думаю, это усталость… — оглянулась она на хозяина рёкана, благодаря его тихой улыбкой, и снова посмотрела на своего босса.

— Нет, — сказал он, как и раньше ровно, но более нежно, — это ты меня прости. Я был груб, теперь я об этом сожалею. Оправдания тут неуместны, думаю, мужчина не должен себя вести так…

— Это всё мой характер, — посмеялась Май виновато, видя, что Нару по-прежнему смотрит на лес с грустью и скрытым одиночеством. Снова это чувство… Оно щемит в груди. Уверена, что Нару плохо одному, но он не желает этого признавать, а прикасаться я к нему по-прежнему боюсь…

— Никто из нас не идеален, — обернулся он и, наконец, посмотрел. Редкое спокойствие и едва видимая улыбка, за это выражение Май иногда была готова душу продать, а тут такое снисхождение и не понятно из-за чего вовсе. — Пойдём, на сегодня уже достаточно глупых ссор и бездумных действий. Оставим хоть немного на завтра.

— Ты собрался грубить мне и завтра? — даже удивилась Май, что на такое могут быть планы.

— Кто его знает, если только меня вынудит твой характер…

Никуда без твоего особого отношения… — пошла Май за ним полностью ошеломлённая. — Но думаю, я совершенно не против. Иначе я потеряю нечто особенно ценное…

X

Как же прекрасен отдых под открытым небом! — раскинула Май руки на тёплых и влажных из-за пара булыжниках, посматривая на сине-сиреневое небо затуманенными от навалившегося расслабления глазами. Первые звёзды местами уже ясно проглядывали, а убывающая луна превратилась в бледный месяц. — И Нару извинился, и водичка изумительная, кажется, я влюбилась в это место… — приоткрыла Май рот и вытянула под водой ноги. Дно ротэмбуро представляло собой каменистую поверхность, которую отшлифовали и выровняли. Источник располагался немного ниже самого рёкана, поэтому к нему вели деревянные ступени. К вечеру над водой появился пар, и первым делом Май сделалось жутко. Никого рядом, справа сочные от зелени растения, слева мощные булыжники, а за спиной крепкая трёхметровая стена из связанного бамбука. Правила посещения такого источника под открытым небом просты: банька перед водными процедурами и нагишом в воду, но в силу шутливых угроз хозяина рёкана Танияма вооружилась махровым полотенцем, которое обтянула вокруг тела.

— Что-то спать захотелось… — зазевала Май сладко. — Пора закругляться, а то найдут меня утром и не в лучшем виде, — посмеялась она, как за бамбуковой стенкой услышала голоса — это был Нару и Лин. Сибую отвлекли в саду, поэтому Май с ним разминулась и по наставлению здешнего лекаря на оздоровительные процедуры, а тут сама судьба их столкнула.

Только не говорите мне, что они тоже расслабиться решили?! — залезла Май в воду по самый нос, от возмущения булькая. — Стоп! А чего я злюсь? Самое время немного пошпионить… — ощутила она прилив сил и подобно камышовому коту затаилась.

— Снова неудача? — послышался грустный голос Лина.

— Не совсем, я чувствую, что уже очень близко…

— Значит, ты продолжишь поиски?

— Да, здесь почти всё завершили. Такигава с остальными нашёл все четыре знака…

— Значит, остаётся ждать Танияму…

Эй, и чего это Лин меня по фамилии?! Хоть друг с другом будьте менее формальными, а то я в одном полотенце чувствую себя, как на совещании! Стоп! А ведь они тоже наверняка в таком виде… Ой что-то мне не хорошо…

— Да, если она не утонет раньше, — послышался язвительный тон Сибуи.

А? Так он знает, что я здесь?! — вынырнула Май с настроем на агрессию.

— И чего это я потонуть должна?! — закричала она и забила кулаком в бамбуковую стену. Нару секунду назад облокачивался как раз на эту стену и, предугадав вопли сотрудницы, оставил между стеной и своим телом воздушную прослойку. — И что за пренебрежительный тон?! Только что же извинялся за него! И как ты вообще понял, что я здесь?

56
{"b":"642499","o":1}