Литмир - Электронная Библиотека

Ребята… — Май багровела от стыда.

— Значит, пойдём вместе! — Такигава поднялся с пола и ударил Аяко по плечу. Матсузаки в лице переменилась. Побледнела, застыла, сжала зубы и, кажется, волосы на её руках встали дыбом. — Ты чего? — Хосё не скрыл удивления, его не то что обидела реакция жрицы, он напугался её перемены настроения.

— Да ты даже здесь бесполезен, кто тебе ребёнка доверит?! — затрясло её, словно осину на шквальном ветру.

— Знаешь что, это не моя вина! — обиделся Такигава, сложив руки на животе. — Если нужны крайние, то вини Нару! Он снова чего-то недоговорил! Я до пяти утра мантры читал, устал, знаешь ли, а никто так и не появился. Зато Масако без особого труда нашла их, правда, толка от этого не было. Нам они показываться отказались!

— Масако, ты их видела? — у Май от услышанного буквально проснулось желание к жизни.

— Видела, — задрала она голову. — Моему визиту рады.

— Да, мы застали её за чашечкой чая, — рассказал Такигава, удивляясь не меньше других.

— Масако, ты видела хозяйку? Это она тебе приготовила чай? — Май пылала от нетерпения. В душе ей не хотелось, чтобы Хара нашла призраков и уж тем более их изгнала — это работа причислялась Нару. Единственный, кому бы Май отдала эти лавры, за исключением директора SPR, так это Такигава.

— Даже если и так, тебя это никак не касается. Я расскажу обо всём только Нару. Он-то оценит мои способности по достоинству, — возгордилась она.

— Как думаешь, — Монах наклонился к обескураженной Май и зашептал, — может быть, стоит её разочаровать? Нару никого не оценивает по достоинству!

— Думаю, не стоит этого делать, — ответила ему Танияма. — Масако после съёмок невыносима. На самом же деле ей никто чая не наливал, она сама это сделала!

— Верно, — посмеялась она в рукав своего зелёного кимоно. — Но мне указали на чайные принадлежности и велели поступить так. Для них я гость желанный. Должно быть, через меня захотят передать вам послание. А вот до остальных им нет дела.

— Да как ты можешь так говорить, Масако?! — Май не выдержала и раскричалась. — Мы здесь все с одной целью! Почему ты ставишь себя превыше других?!

— Не намерена отвечать тому, кто не может запомнить элементарного этикета. Если у вас всё, то я пойду… Надоело здесь воздух агрессией нагревать, — после этого она засеменила ножками и скрылась в галереях.

Как же она меня в последнее время бесит! — тряслась Май от жгучей ярости.

— Что-то она высокомернее обычного… — Монах почесал голову, глядя на закрытые сёдзи.

— Она бесится из-за меня! — не стерпела Танияма. — Видите ли, Нару попросил их менеджера освободить её от работы на пару дней в результате крайней нужды. Теперь она думает, что у Нару ко мне особые отношения, где на самом деле самое место ей, а не мне! — Май вылила на коллег всё то, что бурлило глубоко в душе, очухавшись о сказанном через какую-то долю последующих молчаливых секунд.

О боже, чего я только что ляпнула?! — не зная, чего возразить самой себе, Май с перерывами в голосе засмеялась.

— Простите, что-то я не лучше Масако сорвалась, — затормошила она свои волосы из-за нервов. — Забудьте! Нару есть Нару! У него особое отношение только к двум вещам: работе и выгоде.

— Ну, здесь ты погорячилась, — сказал Хосё, прикрыв задумчиво глаза. — У Нару действительно к тебе особое отношение, что, впрочем, ты отказываешься замечать. Думаю, в этом все со мной согласятся. Правда, Джон?

— А… ну я как-то не обращал особого внимания, — смутился он и засмеялся. — Вы уж меня извините. Я какой-то невнимательный…

— Эх, людей много, а посплетничать не с кем! — разочаровался Такигава. — Ладно, просто имей в виду, что в чём-то Масако права. У Нару что-то есть к тебе: симпатия это или выгода — разбираться вам двоим, я своё мнение на этот счёт высказал. А теперь к делу! Мне нужны ваши идеи, если честно, ревностные заносы нашей телезвезды порядком утомили. Она и там постоянно твердила: «Нару оценит», «Нару поймёт»… Уж чего ей там наговорили, я понятия не имею. Май, не могла бы ты немного помочь? Твои сны сейчас бы очень пригодились! — Хосё взял её за руки и со слезами в глазах попросил.

— Я бы с радостью, — скривилась она от неловкости, — но мне как-то страшно после пожара…

— Да, да, совсем забыл! — опомнился он и начал стучать по ручкам Май своей мягкой ладонью. — Тогда пользуйся тем заклинанием, которое дал тебе Лин. Мы сами найдём выход. У меня вроде бы есть одна идея, но не хватает одной переменной. Где ж нам взять раздражающий фактор в такое время?!

— Ты собрался их спровоцировать? — Аяко подала признаки жизни. — Совсем ума лишился?! Прихлопнут за такое и глазом не поведут! Нару же предупреждал об этом!

— Неужто ты начала переживать обо мне? — заехидничал Такигава. — Знаешь, если так продолжится, то следующим своим шагом ты меня на свидание пригласишь. К Нару же клеилась…

Подобные выходки стоили Хосё хорошей пощёчины.

— Шутишь, а весёлого на самом деле немного! — Аяко повела разговор после того, как иглы в пылающей ладони немного поутихли. — Может быть, я не самый способный участник этой команды, но кое-что понимаю. Одно дело, когда рядом практикующий оммёдзи со своими шики, да ещё всезнайка мальчишка с убийственными способностями, а другое, когда здесь беззащитные люди и мы. Ладно ещё те мелкие душонки, но что будет, когда мы разозлим хозяйку? Если её не получится обмануть? — Матсузаки так серьёзно смотрела, что окружающие ощутили себя виноватыми. Вскоре её взгляд смягчился, и она прикрыла лицо рукой. — Утомилась я с вами… Хотите злить, злите, но Май я с вами не отпущу, как и внутренности ваши с пола потом собирать не стану. Если что-то этой ночью случится, то я умываю руки.

— Аяко, подожди! — Танияма крикнула ей вслед, получив в ответ захлопнувшиеся двери. — Ну почему вы стали так сильно ссориться?! — Май закричала на не менее удивлённого Монаха и, поджав от обиды губы, побежала за жрицей.

— Ничего не понял! — потряс Такигава головой. — Джон, пойдём за ними. Чувствую, мне надо извиниться. Все перенервничали, но нам через три часа уже выдвигаться, а плана до сих пор нет…

III

— Аяко, подожди! — кричала Май, нагнав жрицу за воротами рёкана на парковке. — Ты хочешь уехать?..

— Он прав, нам не хватает людей…

— Аяко… — жрица стояла возле красной машины Такигавы и, не оборачиваясь на подругу, о чём-то размышляла.

— Я боюсь, что с этими идиотами что-то случится, и вся ответственность за живых ляжет на меня. Если ловушка Лина не сработает? Если эта женщина, разозлившись, выберется, то я не смогу защитить окружающих, включая тебя, Май, — она делилась тем, что её тревожило.

— За меня не надо тревожиться. Если Нару прав, то мне ничего не угрожает. Меня уже предупредили, что будет, если я снова стану лезть в чужие дела. По правде говоря, мне не хочется, чтобы какой-то призрак, будь то хозяйка или личная помощница, разрезали мне лицо или выгоняли среди ночи в лес, но это не повод для страха. Я доверяю тебе и Монаху, Джону и, кажется, совсем немного Нао, конечно, я бы очень хотела видеть здесь Нару и Лина, но причины у них уважительные…

— Ты ничего не сказала о Масако, — Аяко развернулась к Май и улыбнулась на её пышущее лицо.

— Могла бы мне и не напоминать о ней! — позлилась Танияма немного. — Ну, если уж дело зайдёт так далеко, то думаю, она сделает всё, что в её силах. Поэтому да, ей я так же доверяю свою жизнь. Так ты не уедешь?

— Что поделать, мне нельзя оставлять тебя с таким мягким характером в кругу этих хищников, — успокоилась она, поводя в знак безмятежности ручкой. — Кстати о хищниках, тебе не стоит выходить за ворота. Слышишь? Что-то приближается… — Матсузаки встала в защитную стойку, подталкивая Танияму вернуться в рёкан.

— Это больше похоже на транспорт… — Май прищурилась и увидела вдали приближающееся белое такси.

Нару… Неужели он вернулся? — сердце Таниямы запрыгало в груди.

Белый автомобиль с наклейками припарковался уже через три минуты, к тому времени подошли Такигава и Джон. Матсузаки не стала с ними разговаривать, как и слушать чьи-либо извинения.

150
{"b":"642499","o":1}