— Масако, ты ошибаешься, между мной и Нару ничего нет. Он по-прежнему не принимает мои чувства. Прости, если тебя это так задело…
— Ты дурочка, если ничего не заметила, — хмыкнула она в глубокой обиде. — Я вообще не хотела тебе ничего говорить, но ты меня вывела. И за это я тоже тебя ненавижу. В общем, как только ты расслабишься, я тут же уведу у тебя Нару. Я всё равно умнее и способнее тебя. Нару это непременно оценит, — задрала она голову, засеменив от Май прочь.
Ну почему она вечно поступает именно так?! — зарычала Танияма в душе, не имея сегодня сил для спора. — Ладно, главное, дождаться этого Нару… — потопала она к себе, теряя настроение нынче конкурировать за место в лучах славы, исходящие от Казуи Сибуи.
Продолжение следует…
* Жюль Верн «Путешествие к центру Земли»
* «Безликость, похожесть, невозмутимость — вот триединый девиз мира, где нет любви», — Андрэ Моруа «Письма незнакомке»
* Варанингё – это соломенная кукла, используется для ритуалов
* Традиционная китайская водка Маотай (в нашем случае выдержка 50 лет, градусы - 40-60) - ориентировочная цена на аукционе 50 - 80 тыс. евро за бутылку.
* «Абсолютно сумасшедшая любовь» Саймон Кёртис, перевод: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/simon_curtis/super_psycho_love.html
* «Очень опасно встретить женщину, которая полностью тебя понимает. Это обычно кончается женитьбой», — Оскар Уайлд «Портрет Дориана Грея»
* «Как сказал один остроумный француз, женщины вдохновляют нас на великие дела, но вечно мешают нам их творить», — Оскар Уайлд «Портрет Дориана Грея»
Комментарий к Глава 11. Семейные узы (ч. 2)
И вернётся Нару в свой гарем через три дня… (ну это так, спойлер). Что ж, вот так заканчивается 11 глава, большая вышла, извините. Манговские события я немного переписала, поскольку вы уже видели само озеро, реакцию Нару на его обнаружение, то захотелось выразить больше отчаяния и переживаний за то, чего боишься, то и обязательно происходит, ну вот примерно так, надеюсь, вы не сильно на меня за это обидитесь, не люблю события манги переписывать под копирку, переделывать, конечно, тоже не очень, но лучше, но на это у нас есть ООС и AU, а вырезать этот момент не получилось, хотя я честно старалась это сделать.
========== Глава 12. Будь рядом со мной ==========
Комментарий к Глава 12. Будь рядом со мной
Словарик-памятка:
Нокаи - личная помощница хозяйки рёкана.
Дзёдан-но-ма - главная комната дома, место приёма почётных гостей, обычно с приподнятым полом.
Охирома – центральное помещение.
Фусума - скользящая дверь в виде обклеенной с двух сторон бумагой деревянной рамы, используется для деления большой васицу, японской комнаты, на отделы.
Дзабутон — японская плоская подушка для сидения.
Сёкон — искусство призыва души.
I
1 сентября. Пятница — день двадцатый. Хаяси рёкан. Одиннадцать часов вечера.
Прошли уже сутки, а от Нару до сих пор не было вестей. Окружающие напуганы… Этим утром Мичи нашли в кабинете Нао мёртвой. Говорят, она использовала шприц, чтобы умертвить себя. Никто и не думал о таком… Теперь одна надежда на Монаха и Масако…
Такие мысли приходили в голову Май чаще положенной месячной нормы. Такигава собрал людей и отправился в пустующее здание на другом конце сада. В рёкане остались в основном горничные, несколько мужчин и жрица храма синто. Людей следовало успокоить — эту задачу Хосё возложил на Аяко и Май.
Монах ничего не сказал, но он забрал с собой Мари и Нао. Я волнуюсь… Они страшно поссорились. Мари отказывается смотреть на брата, а когда смотрит, то бледнеет, словно, пока нас не было, он выпил всю её кровь.
Танияма переживала, не находя себе места. С приездом в рёкан она перестала понимать, чья судьба её волнует больше: своя, людей, застрявших в этом доме, или же посетителей, которые рано или поздно заявятся сюда?
— Надо ещё подождать… — твердила Май, сидя в кресле возле окна. Она прижимала колени к груди, смотрела на тени, играющие в саду, убеждая себя, что надо верить и ждать, но без Нару перед глазами мелькали одни ужасные картины возможного будущего. Там были все… Монах, Хара, Аяко, Джон и даже Ясухара болтался в петле, и невредимым оставался лишь он — непреклонный Казуя Сибуя. Он расхаживал среди болтающихся трупов, холодно оглядывая безжизненные, серо-синие тела друзей покойным взглядом, неся своё траурное бремя. — Траур… — разговаривала Танияма с широко открытыми глазами. Её тело начинало покачиваться, как старый тяжёлый маятник, замерев от дерзкого крика.
— Май! Живо приди в себя! — Аяко так прикрикнула, что Танияма вздрогнула. — С тем, что надо подождать, я согласна, но вот с мыслями о трауре — нет! Здесь никто не должен думать о трауре! Эта дурёха нокаи наделала дел и решила лишить себя жизни. Пустить себе воздух в сонную артерию… Как она вообще до такого додумалась?! Я могу понять Наоки, он делал ей инъекции, а она вон как отблагодарила его! И этот хорош! Хотя чего его винить… Нынче наш молодой хозяин рассеянный, благо, что ножницы или нож в своём кабинете не оставил. Так она умерла без лишней крови. Думай об этом проще, Май. Мы не вольны отвечать за чью бы то ни было жизнь, если нам не доверяют её.
— Я не о том, Аяко… — Май, не меняя привычек, поулыбалась, начиная говорить о том, что её на самом деле тревожило. — Без Нару я не уверена в успехе операции. Монах, конечно, тоже неплох, но сердце не на месте. Не могу успокоиться с того самого дня, как мы разделились. А что до Мичи, то отчасти я понимаю её… Она не смогла угодить своей хозяйке. Правда вскрылась. Как женщине, владеющей такими тайнами, ей не оставалось иного пути. Мне жаль её… Столько преданности одному человеку, но ради чего?
— Мы все ищем одного и того же, Май, — тяжело сказала Аяко. — Любви, уважения, признания… Тебя же гложет то, что, на сей раз, ты выбрала неверную сторону. Обычно ты держишься Нару, если вопрос стоит таким образом, в вопросы же техники изгнания он посвящает одного Лина, впрочем, я не уверена, что и он всегда в курсе всех его дел.
— Он не давал этого выбора… — с нескрываемой грустью сказала Май. Она бы поддержала Нару, ведь считала его поступок правильным. Поехать в больницу, пусть и к незнакомому человеку, — это виделось благородным, и ей хотелось его в этом поддержать.
— Тогда и переживать об этом нет смысла, — высказала своё мнение Аяко. — Что ж, наш отряд самоубийц там уже второй час. Вестей нет, думаю, придётся ждать до утра…
Май задумчиво и одновременно безнадёжно посмотрела на жрицу, умалчивая о скверных мыслях. Сомневаться в друзьях грезилось омерзительным, однако её не покидали сомнения, что если в их числе и есть такие люди, которые способны освободить это место от духов, то этот человек никто иной, как её директор — Казуя Сибуя или по-простому, приближённому к народу, — самовлюблённый Нарцисс Нару.
II
2 сентября. Суббота — день двадцать первый. Хаяси рёкан. Шесть часов вечера.
— И как это понимать?! — Аяко стояла, вжав кулаки в бока, грозно сверкая глазами на провинившихся окружающих. — Май прогуливает уже второй день! Кто потом будет краснеть перед её учителем?
— Аяко, не надо так, я же говорила, что, из-за ситуации в семье, к моим прогулам относятся лояльно, — Танияма старалась сгладить недовольство жрицы, так как ей ввиду этого спектакля было стыдно, тогда как сама Матсузаки закатывала скандал по иному поводу.
— Действительно, подумаешь! — развёл руки Монах. — Если ты так переживаешь, то я схожу и поговорю с её учителем. Думаю, он всё поймёт…
— О да, от такого, как ты, будет толк! Ты музыкант! Басист! Кто тебя станет слушать?! — тыкала ему жрица.