— Я проверял строения на территории сада. Там могла быть активность, — сказал он.
— И как? Вы нашли то, что искали? — её голос от природы был певучим и сладким, однако на сей раз, Нару был уверен, что это её смешок.
— К сожалению, нет и вы правы, я немного заблудился. Прогулка отняла больше времени, чем планировалось…
— Май вас, должно быть, уже ожидает, — напомнила она о Танияме. — Я не стану вас более задерживать… — она плавно проскользнула мимо, и Нару прищурил глаза. Подозрения стучали в его голове отчётливее, чем колокол в воскресный день.
— Не торопитесь. Я вас провожу… — Сибуя развернулся к играющему огнями рёкану спиной и последовал за Мичи в сад.
Среди зелени и редких камней поселилась тьма. Огни на клумбах притушили, оставив свет в редких каменных фонарях, которые стояли на четырёх ногах у воды.
Она не стала возражать, думаю, самое время сообщить о том, где мы… — подумал Нару, глядя в спину Мичи. Девушка шла впереди и молчала. Сибуя не имел бы ничего против, однако избавиться от неприязни, не мог. И всему виной была улыбка личной помощницы хозяйки, которую он, безусловно, не видел, но мог дать гарантию с высокой долей точности, что такая сейчас застыла на её лице.
— Вы что-то потеряли? — она тут же обернулась, когда Сибуя полез в карман за сотовым телефоном, и Нару пришлось выкручиваться.
— Не совсем, — он вынул свой план и выровнялся с девушкой. — Я хотел бы уточнить. Эти строения все, или есть и другие?
Девушка взглянула на карту бегло и посмеялась.
— Разумеется, есть! Этому плану лет пятнадцать. Скорее всего, его делали, когда ещё хозяин был жив. Я его помню… Угрюмый был такой…
— Помните? Но я бы не дал вам и двадцати пяти, — усомнился в её словах Нару.
— И это верно. Мне скоро исполняется двадцать три. Хозяйка оформила надо мной опеку, когда мне было восемь. Моя мать умерла, отца я не знала, а её родственники отказались принимать меня в семью. Я убежала от них, а госпожа Шинджу нашла меня на рыбном рынке в порту и позвала к себе. У неё был сын немногим старше меня и младшая дочь. С тех самых пор все хлопоты обо мне она взяла на свои плечи. И теперь я могу отблагодарить её только своей усердной работой.
— Странное хобби у вашей хозяйки, — лишь сказал на всё это Нару.
— Добрым делам объяснения не нужны. Так вы желаете, чтобы я показала вам оставшиеся строения? Это недалеко, если мы свернём сейчас, то это не займёт много времени.
— Вынужден отказаться. Уже поздно… К тому же меня ждут, — отказался Нару и не просто так. Он понимал, что идти на поводу у потенциального врага означает попасть в неприятности.
— Тогда завтра, — любезно предложила она. — Днём я выкрою для вас минутку.
— Буду очень признателен, — сказал вежливо он и ступил следом за Мичи на красный мост.
— Вы проделали столько работы, — говорила она на ходу, проявив вдруг интерес к карте с набросками.
— Да, и я бы хотел её вернуть, — Нару протянул руку, и девушка развернулась к нему.
— Да, конечно, — она протянула чёрно-белый лист владельцу, но тут подул ветер, и бумажку выдернуло из её рук. — Как жаль, простите меня, — Мичи опёрлась на красные перила, посматривая на играющую, на поверхности воды, бумагу.
— Такие вещи сворачивают, прежде чем передать, — сделал Сибуя замечание.
— Да ничего страшного, я сейчас её достану, — она присела и потянулась к воде.
— Нет нужды, — сделал он одолжение, что не счёл нужным скрыть. — Она далеко, вы не дотянетесь, — Нару приблизился к перилам и пренебрежительно посмотрел на плавающий кусок бумаги, до которого пыталась дотянуться Мичи.
— Вы правы, — устало выдохнула она. — Моих коротких рук не хватает, чтобы дотянуться.
— Пойдёмте, бумага не стоит того времени, которое мы на неё потратили, — Сибуя устал ломать комедию и отошёл немного вперёд.
Оставить врага за спиной — такой глупости Нару и сам от себя не ожидал. Девушка заговорила ему зубы, и его враг проявил себя.
— Здесь мы попрощаемся, — сказал он, видя начало новой каменной дорожки. Следующая за его вежливостью тишина, вынудила его обернуться.
Мичи стояла неподвижно, склонив голову. Её каштановые волосы трепал ветер, создавая непонятный ворох, а миниатюрные пальцы скривились до торчащих костей. Она подняла голову, и Нару увидел её почерневшие глаза.
Она одержима… Как просмотрел?! — Сибуя выровнялся, приняв упор на середине красного мостика.
— Желаешь что-то сказать? — он вызывающе обратился к духу, который засел в теле Мичи.
— Да, — кротко сказала она. — Прощай! — улыбку затмила ярость и злоба. Нару, словно картонного человечка схватили за чёрную рубашку и, приподняв, швырнули прямиком в пруд.
Вода камнем ударила по человеческому телу. Сибуя пошёл ко дну, вынырнув через пару секунд. Пруд не был глубоким, даже Май скрыло по грудь, однако утонуть можно и в луже, если найдётся тот, кто в этом поможет.
В темноте вода виделась чёрной. Он в своём намокшем костюме создавал контраст лишь благодаря бледноте лица и кругам, которые пошли по воде вместе со всплесками.
У меня большие проблемы… — Нару вновь принял упор, нащупав на скользком дне ровную поверхность. С перил на него таращилась молодая женщина, чьим телом завладел озлобленный дух. Её ноги сгибались в коленях, спина скрючила тело до прямого угла между ними, а лицо осквернилось жаждущим смертей оскалом.
Сибуя только успел прийти в себя, как Мичи с высоты красных перил запрыгнула на него и, сбив с ног, принялась топить.
Пузырьки выходящего из тела Нару воздуха, забулькали на поверхности, пока одержимая сдавливала шею своей жертвы, топя его безо всякой жалости и видимого смысла.
Сибуя вцепился в её ледяные руки, но толку от этого было не больше, чем зажигать спички под водой. Его участь была предрешена, если бы не внимательность Лина и преданность всей команды SPR. Под водой он услышал свист Лина, письмена Монаха и первые удары Шики и мантр по воде. Когда он вынырнул, то ему навстречу шёл Джон, брызгая в девушку, стоящую рядом, святой водой.
— Во имя Отца нашего Творца неба, во имя Его… — зазвучали слова католического священника и как только он перекрестил воздух, дух покинул тело девушки. Она издала душераздирающий вопль и упала на воду лицом.
— Джон, её надо вытащить, — прохрипел Нару, придерживая себя за горло. Он не мог пока выпрямить спину, как и передвигаться быстро.
Браун перевернул Мичи на спину и вытащил на берег. Там ему помог Такигава, а Нару составил компанию Лин.
— Что произошло? — спросил Хосё. — Ты же не дочитал молитву. Изгнание пошло не так?
— Нет, дух покинул её тело, но где он сейчас я сказать не могу, — дал свой ответ Джон.
— Отнесём её в рёкан, — предложил Нару, выйдя с помощью Лина на берег.
— Верно! — поддержал Такигава. — Там всё и решим…
X
— Я пришла, как только узнала, — Мари наведалась в кабинет Нао, повидать, как дела у её помощницы. — Что случилось?.. — она остановилась возле койки за белой ширмой, встревая в раздумья исследователей.
— Так выглядит человек одержимый, точнее, после изгнания духа, — сказал Такигава. — Нару, ты уже решил, что с ней делать? — он обратился к начальнику. Сибуя к этому времени переоделся, сменив строгий костюм на чёрную водолазку и брюки. Его волосы ещё не обсохли, поэтому он время от времени потирал голову полотенцем.
— Наоки сказал, что до утра она не очнётся, — ответил он. — Матсузаки сделает защитные заклинания. Духи не проникнут в эту комнату. А завтра попытаемся расспросить…
— Я сделаю, но гарантий давать не буду, — предупредила Аяко. — Сработает или нет — это мне неведомо. Сильный дух легко прорвёт мою защиту.
— Да, в этом вся ты! — Монах хлопнул её по спине, и она попятилась.
— Придурок! — обозвала его Аяко негромко.
— Сутки среди благовоспитанных девиц на пользу тебе не пошли. Нару, как думаешь, может быть, стоит ещё на сутки отправить? — поиздевался он немного.