Литмир - Электронная Библиотека

Мерлин улыбается.

- Артур, меня никогда не пугала твоя власть надо мной. Не обижайся, но при любых нормальных обстоятельствах я мог бы одолеть тебя за три секунды.

- Но мы не в нормальных обстоятельствах, не так ли?

- Нет, - вздыхает Мерлин, теребя бинт на пальцах, прежде чем снова заговорить. - Слушай, я не знаю, что это, ясно? Если это вообще что-то. Но я знаю, что не хочу видеть тебя в тюрьме.

Артур пристально смотрит на него.

- Не понимаю, почему я тебе нравлюсь, - говорит он наконец.

Глаза Мерлина становятся грустными.

- По-моему, это говорит твой отец, а не ты.

Артур хочет возразить, что Утер никогда не говорил ему ничего подобного, но потом понял, что в этом не было необходимости. Утер сказал все это намеками. Он никогда не давал ему почувствовать, что Артур был человеком, с которым другие хотели бы быть рядом. На самом деле наоборот.

Артур не хочет сейчас думать об отце. Что он сделает, когда узнает, что Артур отпустил Мерлина? Сдаться и отправиться в тюрьму было бы лучше, чем столкнуться с гневом Утера.

- Какая неразбериха, - говорит он, не подумав, и Мерлин неожиданно улыбается.

- Это ты мне говоришь.

Они улыбаются друг другу.

- Артур, может, тебе сбежать? Высади меня где-нибудь и уходи. Убирайся отсюда. Я скажу им, что никогда не видел твоего лица, я скажу им, что не знаю, кто ты…

- Мой отец найдет меня, - говорит Артур, и его тошнит от правды.

Мерлин помолчал.

- Иди сюда, - наконец, говорит он.

Артур подходит к кровати, и Мерлин манит его к себе. Он не останавливается, пока лицо Артура не оказывается прямо перед его лицом, пока они не смотрят друг другу прямо в глаза.

Затем он наклоняет голову и целует Артура в самый уголок рта.

Артур слабеет. Он ничего не может с собой поделать. Он знает, что это неправильно, но то, как Мерлин смотрит на него, то, как Артур проводил руками по его мягким щекам за мгновение до этого… это слишком для него.

Он бросается вперед и целует Мерлина в губы. Это не оголтелый поцелуй, как в ту ночь в камере, это не жарко и отчаянно. Он аккуратный и нежный. Они целуются так, будто их можно сломать, слишком сильное давление может разорвать их на мельчайшие частицы.

В какой-то момент Мерлин дергает Артура за рубашку, и тот послушно снимает ее. Ему приходится действовать гораздо медленнее, когда он снимает ее с Мерлина; его ребра все еще пурпурно-голубые, и Артур морщится при виде их. Но Мерлин целует его, позволяя Артуру осторожно уложить его на спину и забраться на него сверху. Артур нежно проводит рукой по груди Мерлина, наслаждаясь теплом его кожи.

Татуировки на теле Мерлина яркие, смелые и прекрасные. Артур целует их, наклоняется, чтобы провести языком по соскам Мерлина, наслаждаясь тихим стоном.

Затем Мерлин тянется к пряжке ремня, и Артур останавливается.

- Мерлин…

- Не смей говорить, что мы должны остановиться, - пыхтит Мерлин.

Артур смеется.

Он наклоняется, чтобы поцеловать Мерлина в губы.

- Итак, ты не возражаешь… - спрашивает он, жестом указывая между ними.

Мерлин ухмыляется.

Артур целует Мерлина еще раз, потом встает с кровати, чтобы взять презерватив, который носит в бумажнике, и смазку из прикроватной тумбочки.

- Ты держал ее под рукой, - поддразнивает Мерлин, поднимая бровь, и Артур краснеет.

- Знаешь, каково было спать рядом с тобой последние несколько дней? - он говорит, потому что, если Мерлин может быть честным, он тоже должен попытаться. - Я чуть с ума не сошел, стараясь не прикасаться к тебе.

- Так прикоснись ко мне сейчас.

Артур стягивает брюки и снова забирается на него, все так же осторожно. Мерлин, не теряя времени, снимает с Артура боксеры, Артур делает то же. Они целуются медленно, нежно, пока Артур подтягивает колени Мерлина к своему телу. Он видит, как Мерлин морщится от боли, и почти останавливается, но Мерлин качает головой.

- Пожалуйста, Артур…

- Скажи, если будет слишком больно, - встревоженно говорит Артур. Он хочет этого так сильно, так сильно, что едва может дышать, но это не стоит того, если это причиняет боль Мерлину.

- Обязательно, - обещает Мерлин.

Артур не может продержаться так долго, как хотел бы, но, как ни странно, он не смущен. Это Мерлин. Это единственный человек в мире, который видел его в худшем состоянии. Они через многое прошли вместе, и Артуру больше не хочется прятаться.

Мерлин покраснел, волосы его взмокли от пота, дыхание участилось, и Артур изумился, увидев его. Он никогда в жизни не видел никого красивее.

Никогда раньше не было такого секса.

***

После этого они долго лежат рядом, Мерлин проводит пальцами по шраму Артура, успокаивая его прикосновением, и Артур благодарен ему. Он никогда не перестанет благодарить Мерлина за все, что тот ему показал. Этот человек — несравненный дар.

Но это не может длиться вечно.

Артур бросает взгляд на часы и вздыхает.

- Мне нужно идти.

Мерлин пытается сесть.

- Но подожди, мы не…

- Мы разберемся с этим, когда я вернусь, хорошо? - твердо говорит Артур. - С наступлением темноты ты уйдешь отсюда.

- Но…

- Тшш, поспи.

Артур ждет, пока Мерлин закроет глаза и выровняет дыхание, прежде чем уйти. Ему невыносимо уходить раньше и упускать момент, когда Мерлин проваливается в сон; то, как его лицо утрачивает защитную маску, которая всегда появляется на нем в моменты бодрствования.

Тяжело уходить.

Но он должен.

Сегодня все закончится.

***

Добравшись до города, он садится на обычное место и проверяет голосовую почту. У него был только один (чрезвычайно напряженный) разговор с Утером с момента событий на днях, и он не намерен говорить с ним сегодня; достаточно будет сообщения. Он думает, что его отец почувствует, что он что-то планирует, как только услышит голос Артура, и он не хочет рисковать.

Но есть сообщение от номера, который он не знает, и он слушает с любопытством.

«Артур, это Джилли, помощник Утера. Позвони мне, как только получишь это сообщение.»

Зачем Джилли ему звонить? Вероятно, у него есть какое-то сообщение от Утера, но есть ли причина, по которой его отец не может позвонить сам?

Артур ненадолго задумывается, не арестован ли Утер, не найдены ли какие-нибудь улики, связывающие его с похищением. Эта мысль не расстраивает его так, как, вероятно, следовало бы, и он быстро нажал кнопку обратного вызова на своем телефоне, чтобы предотвратить дальнейший ход мыслей.

Джилли отвечает почти сразу.

- Артур?

- Да, это я. Что происходит? Утер…

- У нас мало времени, - торопливо вмешивается Джилли, и его голос совершенно не похож на заикающегося, нервного человека, с которым Артур сталкивался столько раз.

- Я доверяю тебе, потому что думаю, что ты отличаешься от своего отца, или, по крайней мере, надеюсь на это. Ты должен отпустить Эмриса, прямо сейчас.

Артур в замешательстве хмурится.

- Что? Джилли, о чем ты говоришь?

- План Утера. Это не связано с Эмрисом или с политикой

- Просто … просто притормози, о каком плане ты говоришь?

- План был не в похищении, - шипит Джилли в трубку. - Все это отвлекало внимание, чтобы отсрочить голосование. Утер уже давно работает над чем-то гораздо большим, и он не знал, сколько времени это займет. Но все кончено. Я видел его сегодня. У нас нет времени.

- Ты несешь чушь, - раздраженно огрызается Артур. - Какой план? Что закончено?

- Утер и Аредиан разрабатывают устройство для удаленного доступа к каждому микрочипу, встроенному в каждый магический кристалл в стране.

Артур недоверчиво хмурится.

- Для чего?

- Артур, они собираются убить их всех. Они собираются использовать микрочипы, чтобы убить их на месте.

На секунду перед глазами Артура все белеет. И тогда здравый смысл берет верх. Они не могут этого сделать. Это невозможно. И что более важно, его отец не стал бы этого делать.

44
{"b":"641877","o":1}