Литмир - Электронная Библиотека

Был бы Мерлин счастлив без магии?

Нет. Несмотря на все неприятности, которые с этим связаны, он никогда не мог отказаться от своей магии. Это в его сердце.

- О чем ты думаешь? - бормочет Артур.

- С тобой я чувствую себя в безопасности, - говорит Мерлин, слишком измученный, чтобы лгать.

Руки Артура сильнее прижимают парня к себе.

Комментарий к Часть 8

Арты:

https://vk.com/photo-162864879_456240111

https://vk.com/photo-162864879_456240112

========== Часть 9 ==========

Когда Мерлин просыпается, он чувствует, что прижат спиной к груди Артура..

В утреннем свете все выглядит по-другому, и все же Мерлин чувствует себя в объятиях Артура как дома.

Он слегка шевелится, не желая, чтобы Артур проснулся и отпустил его, но, к сожалению, это движение отдается волной боли по всему телу.

Он шипит, и Артур шевелится у него за спиной.

- Мерлин? - сонно бормочет мужчина, и это звучит так странно ласково, как будто для них совершенно естественно проснуться в объятиях друг друга.

Мерлин хочет сказать, что все в порядке, но ему вдруг так больно, что он не может даже пошевелиться. Пульсирующая боль становится невыносимой, и Артур, кажется, понимает. Он быстро встает и приносит пузырек с таблетками и воду с тумбочки.

- Держи, - говорит он, и Мерлин пытается сесть, но слишком больно, и он чувствует, как слезы щиплют его глаза.

- Хей, - мягко говорит Артур, слегка похлопывая здоровую руку. - Все хорошо.

Его голос все еще хриплый от сна, но Мерлин слышит в нем беспокойство, поэтому не жалуется на то, что с ним обращаются как с ребенком.

Он позволяет Артуру усадить себя на кровати и трясущейся рукой принимает таблетки.

Мерлин чувствует себя психологически лучше, когда принимает их, хотя знает, что они не подействуют еще добрых полчаса. Артур идет заваривать чай, а Мерлин прислоняется головой к изголовью и пытается выровнять дыхание. Это слегка отвлекает от боли.

Артур возвращается и заставляет его съесть два ломтика тоста. Мерлин протестует, говоря, что его сейчас стошнит, но вынужден признать, что ему уже лучше.

Он изо всех сил старается не думать о событиях вчерашнего дня. Но когда Артур наклоняется, чтобы достать что-то из шкафа, и его рубашка задирается, в голове вспыхивает воспоминание о прошлой ночи.

- Откуда у тебя этот шрам?

Артур замирает.

- Какой шрам?- медленно спрашивает он.

- Когда ты переодевался прошлой ночью, я видел… - Мерлин замолкает, указывая на живот Артура.

- Старая футбольная травма. Хочешь еще чаю? Я сделал p…

- Артур, - говорит Мерлин. - Это шрам от заклинания. Смертельного, если я не ошибаюсь.

Артур начинает убирать лекарства и пластыри, оставшиеся на комоде.

- Ну и что с того? - он говорит прямо. - Не твое дело.

- Должен сказать, я немного удивлен. Мы столько говорили о морали магии, а ты ни разу не бросил мне это в лицо.

- Это не … - Артур замолкает. Какое-то время он возится со свертком бинтов, и Мерлин ждет, чувствуя, что сейчас не стоит торопить.

- Это не то, что бросают в лицо, - наконец произносит Артур.

- О нет, я не это имел в виду, - виновато говорит Мерлин. - Я не пытался…

- Я знаю, - обрывает его Артур. - Я имел в виду… он не виноват. Мужчина. Тот, кто это сделал.

- Что случилось? - спрашивает Мерлин.

Артур выглядит встревоженным.

- Ты помнишь те незаконные магические бои на складах и все такое?

Мерлин слишком хорошо их помнит. Однажды, когда ему было десять лет, он засиделся допоздна, чтобы посмотреть документальный фильм о них, привлеченный соблазнительно кровавой рекламой. Это было ошибкой. Он с ужасом наблюдал, как камеры снимали людей, избитых, жестоко изувеченных, разорванных в клочья перед орущей толпой. Мама спустилась вниз и увидела, что он плачет на диване, уверенный, что однажды ему тоже придется драться. Она постаралась успокоить его, но он не мог не заметить слез в ее глазах.

Незадолго до того, как он прибыл в Институт, подобные мероприятия были запрещены на законодательном уровне. Но они задержались в коллективном сознании магического сообщества. Некоторые вещи нельзя забыть.

Артур, кажется, ждет какого-то знака подтверждения, поэтому Мерлин кивает.

- Когда мне было пятнадцать, отец взял меня с собой. И… я ушел пораньше, потому что мне… мне это не понравилось. Один из магов пытался использовать меня в качестве рычага, чтобы вырваться. Он направил заклинание на моего отца, но я встал перед ним, и…

Он почти бессознательно проводит рукой по животу.

- Это было смертельное заклинание?

- Да. Шанс, что я выживу был минимальный. Но я знал, что…

Артур замолкает, пытаясь подобрать слова.

- Ты знал, что он не виноват, - говорит Мерлин, и это не вопрос.

- Да. Он чуть с ума не сошел от наркотиков, которыми его накачали, - говорит Артур печальным тоном. - Не думаю, что он вообще понимал, что делает.

Мерлин не ожидал столько сострадания от парня. Но он уже привык к тому, что Артур полон сюрпризов.

И тут на него обрушивается вся тяжесть услышанного. Артур чуть не умер, когда ему было пятнадцать. Он прошел через то, через что большинство людей никогда не пройдут. Должно быть, это сильно повлияло на то, кем он стал.

Это еще один кусочек головоломки по имени «Артур», и Мерлин начинает думать, что никогда не сможет собрать все это вместе.

- Значит, в пятнадцать лет отец взял тебя на незаконную магическую битву? - говорит он, не скрывая отвращения в голосе.

Неожиданно Артур криво улыбается.

- Он сожалел. Я знаю, что ты о нем думаешь, но он действительно сожалел. Когда я лежала в больнице, он не отходил от меня ни на шаг. Я думаю, он… думаю, это напомнило ему о том, как умерла моя мама.

Артур никогда раньше не упоминал о своей матери, ни разу. Мерлин не стал расспрашивать, догадываясь, насколько болезненна эта тема. Но Артур сам заговорил об этом.

- Мне жаль твою маму.

Артур лишь пожимает плечами. Привычка, которая приходит от постоянных бессмысленных извинений всю свою жизнь. Мерлин кое-что об этом знает.

- Ты можешь рассказать мне об этом, если хочешь, - тихо говорит он.

Артур, похоже, обдумывает это. На лбу у него морщинка, которую Мерлин хочет разгладить пальцами.

- Это был сгусток крови, - говорит он наконец. - Больница только что присоединилась к медицинскому магическому тресту, и ей предложили эпидуральную анестезию. Мой отец хотел, чтобы она получила обычную, но она думала, что это менее рискованно. Повитуха произнесла заклинание и…

Артур останавливается с искаженным от горя лицом, и сердце Мерлина болезненно сжимается. Он выглядит таким усталым. Как будто он смертельно устал. Как будто он был таким долгое время.

- Думаю, она обняла меня. По крайней мере, на несколько минут. Прежде чем…

Он быстро моргает, и Мерлину приходится бороться с собой, чтобы не протянуть к нему руки.

Голос Артура срывается, когда он наконец продолжает:

- Утер подал в суд на больницу, и они загладили дело. Акушерку уволили.

Мерлин не уверен, стоит ли ему говорить то, что он собирается сказать, но он думает, что это нужно сказать. Достаточно людей лгали Артуру в его жизни, теперь он заслуживает правды.

- Артур, - мягко начинает Мерлин. - Ты же знаешь, что магическая эпидуральная анестезия не может вызвать тромб?

- Я знаю, - устало говорит Артур. - Я искал его, когда мне было шестнадцать. После … после склада я начал сомневаться в том, что говорил мой отец. Поэтому я прочитал все исследования в интернете. Я знаю, что никто не виноват. Она… она бы все равно умерла.

Его пальцы рассеянно водят по кольцу на пальце.

- Но мой отец был влиятельным человеком, и я думаю, что больница просто хотела, чтобы дело закрыли. Поэтому они позволили акушерке взять вину на себя.

Сколько бы таких историй ни слышал Мерлин, они всегда глубоко ранили его. Так много магов были вынуждены платить за чужие ошибки. Это убивало его.

41
{"b":"641877","o":1}