Литмир - Электронная Библиотека

Мерлин понимает, что это странно, но почти отказался от попыток предсказать, что произойдет дальше. Его раньше никогда не похищали, и он без понятия, как должен себя вести. Возможно, попытка нормализовать ситуацию - совершенно естественная вещь, чтобы не сойти с ума. Он не может взаимодействовать с Артуром на уровне похитителя и заложника, он должен попытаться относиться к нему как к чему-то другому.

С тех пор, как Артур вступился за него, стало намного легче. Мерлин все еще не может понять то странное чувство облегчения, которое он испытал, когда понял, что Артур не знал, что Ценред и Вэл причиняют ему боль. Мысль о том, что Артур потворствовал этому со стороны казалась Эмрису как минимум неприятной.

Но когда Артур спустился в подвал, между ними словно возникла какая-то связь. Пока Вэл и Ценред еще были в доме, они с Артуром объединились против них. И эта связь должна была исчезнуть после того, как они ушли, но у Мерлина все еще было смутное ощущение, что Артур каким-то образом был в его команде.

На одном из семинаров института по бытовому насилию Мерлин узнал о «травматической связи». Инструктор сказал, что травматическая связь является общим механизмом преодоления длительных эмоциональных расстройств. Мерлин ненавидит думать, что он так быстро поддался такому огромному психологическому изменению, но он не может отрицать, что стресс от похищения, усугубленный атаками Вэла и Ценреда, оставил чувство потерянности и отчаяния.

***

На следующий день после ухода Вэла и Ценреда Артур приносит Мерлину завтрак, садится за стол и резко объявляет, что ненавидит свою работу. Он долго перечисляет, почему презирает свою работу, как ему скучно, и как он жаждет сделать что-то еще.

В конце концов Мерлин осторожно спрашивает, где работает Артур, - наверное, в пятидесятый раз.

- В Аркстоне.

После долгого отказа отвечать на этот вопрос Мерлин, естественно, подозревает, что тот лжет. Должно быть, Артур заметил скептицизм на его лице, потому что рассказывает, что Утер Пендрагон, глава Аркстона и видная анти-магическая фигура, является его отцом.

Мерлин тоже не знает, верить ли в это, пока не вспомнит, что у Утера Пендрагона есть сын, и его имя определенно Артур.

Это внезапное откровение ошеломляет Мерлина. Следующие несколько часов он проводит в камере, вспоминая все, что знает об Аркстоне и Утере Пендрагоне.

Аркстон был стрелой в колене института в течение многих лет.

Мерлин знал, что Аркстону не стоит доверять, но не думал, что они пойдут на похищение. На первый взгляд, это была респектабельная организация. Конечно, на протяжении многих лет ходили слухи, но ничего подобного.

Утера Пендрагона он знал только по газетным статьям и эпизодическим выступлениям на телевидении. Он никогда не встречал этого человека, да и не хотел. Утер был ханжой, просто и ясно, к тому же жестоким. Его отношение к магии резко изменилось за последние двадцать лет, но Мерлин подозревал, что Утер Пендрагон будет ненавидеть магию до самой смерти. Он не был человеком, который пошел бы на компромисс или принял другую точку зрения. Его ничего не изменит.

Эдвин всегда говорил, что смерть жены Утера исказила его разум. Мерлин знает, что она умерла при родах, и он теперь он понимает, что, вероятно, она рожала Артура. Эдвин, казалось, думал, что Утер был бы другим, если бы его жена была жива, но Моргауза никогда не соглашалась. Она сказала, что он всегда был полон ненависти. Кара назвала его самым холодным ублюдком, которого она когда-либо знала, и даже обычное мягкое обаяние Джулиуса сменилось отвращением, когда в воздухе витало имя Утера.

Мерлин был искренне потрясен, узнав, что Артур — сын Утера Пендрагона. Он почти решил, что Артур - какой-то свободный похититель, который продает свои услуги тому, кто больше заплатит. Он не делал никаких анти-магических заявлений, не относился к Мерлину с отвращением, как многие, кто ненавидит магию. Была большая разница между тем, как Вэл и Ценред обращались с Мерлином и как Артур вел себя по отношению к нему.

Мерлин пришел к выводу, что Артур не испытывал никаких личных чувств к магии и просто выполнял свои обязательства по контракту.

Но это не так, ибо Артур на самом деле работает на Аркстон. И если Утер Пендрагон его отец, не может быть, что Артур не был анти-магом. Ведь он — ключевой игрок в этом движении.

Глупо, но он все равно разочарован. Воспринимать Артура как бескорыстного внештатного преступника, получающего зарплату, было почему-то гораздо легче, чем это. Возможно, Мерлину было просто удобнее находиться рядом с кем-то, кто не обязательно ненавидел его за то, кем он является. И теперь это разрушено. Он должен снова быть против Артура.

Он насторожен, когда Артур приходит с обедом и снова начинает говорить. Но в итоге Мерлин еще больше запутался. Артур не задает ни одного вопроса об Институте, не пытается выудить у него какую-либо информацию; даже не затрагивает эти темы.

Мерлин молчит, но Артур, кажется, ничего и не ожидает. Он говорит около часа, а потом просто останавливается. Достает книгу и начинает читать. Это странно.

К тому времени, как Артур начинает новый поток сознания после обеда, Мерлин начинает вмешиваться. Задает несколько собственных вопросов. Артур отвечает на большинство из них, игнорируя только те, которые носят личный характер. Он рассказывает Мерлину вещи, которые Аркстон наверняка хотел бы скрыть от человека, работающего в Институте. Мерлин пытается запомнить каждую часть информации, которую он получает.

Он задается вопросом, почему Артур решил поделиться этим. Конечно, это может быть пачка лжи, что, честно говоря, единственное объяснение, которое имеет смысл для Мерлина прямо сейчас. Он вообще не понимает Артура. Единственным правдоподобным оправданием является то, что Артур пытается устроить ловушку для института, как только Мерлин передаст им эту информацию.

На следующий день Мерлин решает искать закономерности в словах Артура свидетельствующих об Аркстоне. Почему он подбрасывает именно эту информацию?

Но Артур не затрагивает тему компании следующие несколько дней.

Он рассказывает о своем детстве.

Артур рассказывает Мерлину о тренировках. О еде на определенной диете, о беге на рассвете, о том, как проводить выходные, практикуя стрельбу, слежку и другие навыки выживания. Он рассказывает ему о том, как научиться готовить, как перевязать рану, как одолеть нападающего, как бросить нож. Как он добирался домой после того, как его высадили в лесу в двадцати милях от того места, где он жил, с компасом в кармане. В тринадцать лет.

Все это доставлено в отчетливо фактической манере. Артур абсолютно безэмоционален: как будто он рассказывает историю о чужой жизни. Он не просит жалости, но Мерлин все равно ее чувствует.

Мерлин видит, насколько поврежден Артур на самом деле. Хладнокровие, бравада, холодность - все это лишь прикрытие. Утер пытался слепить сына по своему образу и подобию, и когда это не сработало, он научил его ненавидеть себя. Поверить, что он никогда не был достаточно хорош, и Артур тратил каждое мгновение, пытаясь заслужить благосклонность отца.

- Твой отец — монстр. - думает Мерлин

Самое сложное, что Артур, похоже, ни в чем не винит своего отца. Во всяком случае, он винит себя в том, что не соответствует стандартам Утера.

Все это заставляет Мерлина грустить. Он знает, что должен ненавидеть и обижаться на Артура за то, что он сделал, но теперь, когда он знает все, что привело к этому моменту…

У Артура никогда не было шансов.

***

В первое время было сложно игнорировать Мерлина.

Эмрис оскорблял Артура. Требовать сказать, на кого он работает. Или жаловался на то, что его заперли.

Но когда Мерлин устает от этого, они начинают просто разговаривать: о погоде, о кино, о еде, приготовленной Артуром. И если Вэл или Ценред шумят наверху, а Мерлин вздрагивает, Артур говорит громче.

Он думает, что это помогает. Надеется, что это так. Артур все еще не может избавиться от чувства вины за то, что Вэл избил Мерлина. Припухлость спала, но синяк на виске все еще ярко виден на его бледной коже, и Артур чувствует себя немного виноватым каждый раз, когда видит его. Он начинает использовать разговор как отвлекающий маневр, чтобы отвлечь Мерлина от того факта, что люди, причинившие ему боль, все еще в доме.

29
{"b":"641877","o":1}