Литмир - Электронная Библиотека

Затем Ценред облизывает раковину уха, и Мерлин начинает кричать.

Ценред слегка вздрагивает, и его хватка ослабевает. Через камеру Вэл удивленно оглядывается.

- Какого хуя?

Мерлин не может остановиться, это все белый шум и паника в его голове, и он продолжает кричать даже после того, как руки покинули его тело, и он беспомощно падает на пол.

- Чертов урод, - слышит он, как Вэл говорит над ним. Кто-то снова нагибается, чтобы грубо связать ему руки, и дверь камеры захлопывается. Но неважно, что они ушли, он не может остановиться, пока его голос, наконец, не иссякнет, и он хрипло дышит в пустой воздух вокруг него.

***

Ответы на письма Утера занимают у Артура больше времени, чем ожидалось, и он не возвращается до полудня. Вэл и Ценред лежат перед телевизором, и Артур вздыхает с облегчением. Он идет на кухню и делает бутерброд, хватая бутылку воды и яблоко.

Когда он спускается в подвал, Мерлин лежит в том же положении, в котором он его оставил. Артур задается вопросом, заснул ли он снова.

- Я вернулся, - говорит он и тут же чувствует себя глупо. Мерлин не его жена, а он не возвращается домой после тяжелого рабочего дня. Он скрывает свое смущение, гремя подносом в руке.

- Обед.

Мерлин не двигается, и Артур думает, что он дуется на вчерашнюю ночь. Он слегка хмыкает, отпирая дверь камеры, чтобы войти.

- Обед, Мерлин. Садись, или я съем его сам.

Мерлин садится очень медленно, спиной к Артуру. Затем он оборачивается, и Артур шокировано смотрит на него.

На правом виске ярко-фиолетовый синяк, а губа разбита, распухла и с нее все еще капает кровь.

- Что, черт возьми, с тобой случилось?

- Как будто ты не знаешь.

Тон Мерлина горький, и Артуру требуется несколько секунд, чтобы понять, кто еще мог это сделать?

- Вэл и Ценред? - хотя уже знает ответ.

- Не притворяйся, что не знал, что они это делают.

Его голос звучит хрипло, напряженно.

- Я не знал… - говорит Артур, и его голос, должно быть, прозвучал искренне, потому что Мерлин перестает смотреть и вместо этого опускает глаза.

Артур протягивает руку, чтобы развязать Мерлину запястья, хотя, похоже, ланч придется отложить некоторое время.

- Я действительно н… Подожди, ты сказал «делают это»? Что еще они сделали?

Мерлин смотрит на Артура с минуту, как будто пытается решить, стоит ли вообще отвечать. Затем он пожимает плечами и поднимает футболку до шеи.

На нижней части живота Мерлина зеленовато-желтое пятно, но оно небольшое по сравнению с огромным синяком на ребрах Мерлина, настолько темным, что кажется почти черным.

- Они сделали это?

- Это сделала Вэл, - поправляет Мерлин. - Ценред больше любит смотреть и смеяться.

- Когда?

- Позавчера.

Мерлин опускает рубашку.

-Что-нибудь сломано?

Мерлин издает уклончивый звук.

Артур втягивает воздух, и прежде чем Мерлин может остановить его, он чувствует тычок в бок.

- Ай!

- Я должен это сделать.- мрачно говорит Артур и продолжает.

- Вероятно, не сломано. Сильный ушиб, но он все равно заживут сам по себе, так что…

Артур смотрит на Мерлина.

- Он ударил тебя ногой?

- Ты видишь отпечаток ботинка?

Артур морщится от того, как грубо звучит его голос.

- С горлом все в порядке? Они…

- Какое тебе до этого дело?

Подбородок Мерлина поднят в вызове, но теперь, когда Артур смотрит на него должным образом, он видит, что он в плохом состоянии. Его кожа еще бледнее, чем обычно, и он немного дрожит. Артур и раньше видел, как Мерлин злится, злится и боится. Но он никогда не видел его таким. Что бы Вэл и Ценред ни делали, им удалось сильно напугать Мерлина.

Он находит себя странно сердитым. Они здесь, чтобы залечь на дно, вот и все. У них нет полномочий делать что-либо еще. Никакого призыва мучить заложника для собственного развлечения.

И он не должен был оставлять их на произвол судьбы. Если бы он уделял больше внимания…

Артур резко встает и идет наверх. Он берет ибупрофен и достает один из пакетов с фаршем. Когда он возвращается в камеру, Мерлин выглядит удивленным. По-видимому, он думал, что Артур просто ушел от разговора.

Парень садится рядом с Мерлином и показывает на разбитую губу.

- Можно?

Артур вытирает кровь, а затем берет бутылку воды, которую принес с обедом, и вручает Мерлину два ибупрофена. Он ждет, пока Мерлин проглотит его, прежде чем предложить ему пакет с фаршем, чтобы он приложил к его лицу.

- Разве ты не должен дать мне замороженный горошек? - хрипит Мерлин.

- Quorn - отличный источник белка с низким содержанием жира, - говорит Артур очень серьезно. Он видит, как Мерлин почти смеется/

На несколько минут воцаряется тишина.

- Я поговорю с ними, - наконец говорит Артур.

- О, уверен, что это их напугает, - отвечает Мерлин, и у него очень усталый голос.

- Так и будет. Я здесь главный.

Он главный, и самое время, чтобы он начал так себя вести. Вэл и Ценред будут делать то, что он говорит.

Он косо смотрит на Мерлина. Часть его хочет извиниться, но это неуместно. Так что он подобрался к нему как можно ближе.

- Этого не должно было случиться.

Мерлин выдыхает.

- Ты слышал, что Вэл сказала вчера вечером. Я волшебник и заложник. Они могут делать со мной все, что хотят.

- Нет, Мерлин, они не могут. И они не будут. Уже нет.

Он не может сказать, успокоился ли Мерлин.

- Они все равно уйдут через два дня, - добавляет он.

Выражение лица Мерлина ясно указывает на то, что он думает, что двух дней достаточно для всех видов повреждений. Артур не знает, что на него нашло, но говорит:

- И я думаю, что могу переехать сюда ненадолго.

Мерлин выглядит испуганным, и Артур пытается сделать так, чтобы это звучало не так важно.

- Почему вся плесень и влага достается только тебе?

- В самом деле, почему? - отвечает Мерлин , звуча немного более похожим на себя. - В углу есть неплохая лужа, если ты хочешь стать частью этого действия.

- Прекрасно. Теперь нам не хватает лишь нескольких крыс.

- Кажется, наверху есть две. - торжественно произносит Мерлин, и губы Артура дергаются.

Он думает, что Мерлин, возможно, не полностью поверил ему, судя по его реакции, когда он принес одеяло и подушку. Но Артур верен своему слову и следующие два дня либо сидит за столом и читает, либо спит на диване.

Вэл и Ценред явно раздражены его действиями сторожевого пса, но они не осмеливаются открыто восстать против него. Он ничего не говорит прямо о том, что они сделали, но в следующий раз, когда Ценред стучит по решетке камеры Мерлина, Артур быстро дает ему по голове.

- Не делай этого. Меня это бесит.

Ценред скулит и Вэл ворчит, но Артур не шелохнулся. Они проводят большую часть своего времени наверху, смотря DVD, так как главный источник развлечений в подвале, отрезанный постоянным, неумолимым присутствием Артура. Он знает, что они, вероятно, сразу же вернутся, чтобы пожаловаться на него Утеру, но он обнаруживает, что ему все равно.

Когда они, наконец, садятся в машину и уезжают, Артур спускается вниз, напевая незамысловатую мелодию.

Мерлин одаривает его легкой улыбкой.

Комментарий к Часть 6

Арт:

https://vk.com/photo-162864879_456240107

========== Часть 7 ==========

Все меняется после того, как Вэл и Ценред уезжают.

Во-первых, они с Артуром начали разговаривать друг с другом.

Все началось в те два дня, когда Артур жил внизу, «охраняя» Мерлина.

Артуру казалось неестественным не говорить с тем, кто все время сидел прямо перед тобой. А Мерлин никогда не умел хранить молчание. Сначала он просто засыпал Артура вопросами о похищении, которые тот игнорировал. Тогда он решил, что лучшей тактикой будет говорить о других вещах, пока Артур не ослабит бдительность.

Но каким-то образом это заканчивается тем, что они просто разговаривают.

Это странно, потому что у них нет общих тем для беседы. Их нынешняя ситуация слишком странная, чтобы ее игнорировать, и все же они почему-то словно не замечают ее. В первые два дня они умудряются вести довольно продолжительные беседы, не затрагивая тему своего знакомства.

28
{"b":"641877","o":1}