========== I. Взросление ==========
Ньют не мигая смотрел на брата: тот пятился, согнувшись и держа кусочек мела в руках. Наконец Тесей выпрямился и утёр пот со лба, оставив у скулы меловой след.
— Вот, — сердито сказал Тесей. — Это граница. За неё нельзя заходить ни тебе, ни твоему зверью.
— А маминому зверью? — уточнил Ньют.
— Только если с мамой.
— Хорошо. — Ньют слез с кровати, заслышав зов на обед. — Но дверь и окно — нейтральная территория.
Солнце освещало всю веранду, и даже чары не помогали унять этот всепроникающий летний зной. Лучи пронизывали косую стеклянную крышу и бликовали, пойманные ложками и стаканами, из-за чего казалось, что даже обед состоит из сплошного солнечного света. Наваждение рассеялось, когда мама подошла к столу, левитируя перед собой кастрюлю холодного супа. Повинуясь палочке, половник разлил суп на три порции, и было приятно держать пальцы на боку прохладной тарелки.
— Да не отберут её у тебя, Ньют! — Мама поставила стакан, теперь уже наполненный соком, на салфетку. — Ты покормил нарлов?
Ньют буркнул что-то утвердительное и скосил глаза вправо. Тесей сосредоточенно ел, смотря исключительно перед собой. Ньют почувствовал некоторую вину: всё-таки не стоило брать в комнату моко, но кто знал, что ему так понравится именно в шкафу Тесея?..
Вставая из-за стола, Ньют рукавом рубашки стёр со скулы брата меловой след, поймав удивлённый взгляд. «Это что сейчас было?» — услышал он, но отвечать не стал и просто вышел за дверь, окунувшись в лето. Он шёл по знакомой, петляющей меж домов тропе, вокруг ни души и полная тишина, только деревья шелестели листьями в роще недалеко от реки.
На секунду Ньют остановился, вглядываясь в знакомый пейзаж: ему показалось, что воздух пошёл рябью. Пришлось потереть глаза.
Да нет, померещилось.
Раздался лай, такой громкий в этой тиши, что слышен был наверняка всей округе. Местный пёс по кличке Барри выбежал к Ньюту из-под забора, где лежал в яме, прячась от солнечных лучей. Ньют потрепал Барри по загривку.
— Пойдём к реке? — предложил он. Пёс завилял хвостом. — Тесей сейчас придёт мириться, принесёт тебе что-нибудь, дружище.
У реки Ньют лёг на траву в тени, положив руку на собачью спину, и вскоре услышал шаги со стороны тропы. Раздался вздох, и рядом растянулся Тесей, облокотившись на землю.
— Барри! — подозвал он, и пёс радостно сорвался с места, учуяв запах еды. Тесей положил мясную кость рядом на траву и посмотрел на Ньюта.
— Я больше не злюсь, Ньютон, — сообщил он. — Но границу не сотру.
Только Тесей мог называть его полным именем.
— Ты слышал? — Он погладил ступню Ньюта пальцами ноги.
— Ага.
Ньют перевернулся на живот и посмотрел на брата — Тесей задумчиво пропускал меж пальцев белый стручок наперстянки. Взгляд Ньюта приковало оголившееся запястье: почти такое же белое, как и сам цветок, с тонкой россыпью веснушек на нём. Ньют глянул на собственное: похоже, но не так красиво.
— Мы последний раз вместе летом? — спросил он.
— Ну… — Тесей нахмурился. — Не знаю. Мне ещё чёртов год учиться, и всё зависит от экзаменов. А что, хочешь, чтобы я остался?
Ньют пожал плечами.
— В школе мы почти не видимся.
— Это потому что тебя занесло на Хаффлпафф, а не в Рейвенкло. — Тесей взлохматил Ньюту волосы.
— Отец тоже там учился.
— Не надо про отца.
Ньют придвинулся ближе и обнял Тесея, склонив к нему голову. Кончики их носов почти соприкасались.
— Больше не говори про него, хорошо? — сказал тот напряжённым голосом.
— Ладно.
Ньют потёрся щекой о его щёку и поднялся.
— Пойду пройдусь.
Тесей, он знал, смотрел ему вслед, и улыбка сама наползла на губы.
Ньют зашёл домой только на ужин, чтобы снова сбежать в рощу до позднего вечера. Когда от закатного солнца осталась лишь тонкая полоска на горизонте, он отправился купаться на реку и нырял, долго оставаясь под водой и отфыркиваясь после: в этих краях на дне реки могли водиться заглоты, и Ньют не терял надежды их отыскать.
Он вернулся домой босиком, с мокрой одеждой под мышкой. На цыпочках он прошёл в ванную, стараясь оставлять на полу как можно меньше песка. В тёмном, словно нора растопырника коридоре его поймал Тесей и отвесил лёгкую затрещину — больше обидную, чем болезненную.
— Почему ты опять поздно? — спросил он вполголоса, встряхнув Ньюта за плечи, а потом цокнул языком и вернулся в комнату.
Вскоре Ньют тоже протиснулся через узкую щель между дверью и стеной, чтобы не было противного скрипа. Шлёпая по полу босыми ступнями, он забрался с ногами на подоконник, и Тесей со своей кровати взглянул на него поверх новых смешных очков.
— Ты на моей половине, — сказал он.
— Окно — нейтральная территория, — напомнил Ньют.
Тесей, отложив книгу и выключив лампу, влез на подоконник и сел напротив.
— Снова кого-то обнаружил?
— М-м-м… Почти. — Ньют потянулся и снял очки с его носа. — Маленьких бельчат. Но белка нашла их, и семья воссоединилась.
— Нам бы так, а? — Даже в шёпоте Тесея слышалась горечь.
— Ты ведь не хотел говорить об отце…
— Да. Извини.
Тесей погладил лодыжку Ньюта, проводя по ней ладонью чуть медленнее и чуть дольше, чем стоило бы это делать брату.
— Что с нами не то? — спросил он, глядя на садик за окном, освещённый призрачным светом едва народившегося месяца.
Ньют пожал плечами.
— Просто мы — это мы. А что с тобой не то? Почему ты избегал меня в школе? Только не отговаривайся разными факультетами.
Тесей нахмурился.
— Я не избегал. Ньютон, я не хочу, чтобы другие… видели наше с тобой общение.
— А с общением что не так?..
— Да нет, всё нормально.
— Тесей.
Ньют пролез к нему вплотную и взял за подбородок, приблизив лицо.
— Тесей, — повторил он. Тот обречённо выдохнул и подался вперёд, запечатлевая короткий поцелуй на его губах.
— Вот это я и имею в виду, — печально сказал он. — Слезай с моей нейтральной территории.
— Она не может быть одновременно твоей и нейтральной.
— Ньютон.
— Если снова поцелуешь.
— Сам уже давай, не маленький.
Ньют опёрся ладонью на его грудь, нерешительно приблизив лицо. Коснулся губами, чуть втянул — Тесей приоткрыл рот, — и, наконец решившись, проскользнул языком внутрь — такого они давно не делали. Глаза Ньюта были открыты, он видел изумлённый взгляд Тесея, и это одновременно и смешило, и волновало его. Целовать брата было и правда здорово, особенно так целовать.
Тот, кажется, не жаловался. Но всё хорошее быстро прекращается.
— Это было слишком, — полузадушенным шёпотом сказал Тесей, глядя на Ньюта дикими глазами.
— Тебе ведь понравилось. — Ньют ощущал это бедром.
— Ты знаешь, что так нельзя.
Тесей мягко, но решительно отстранил Ньюта и спустился. Тот поджал губы.
— Нам можно. Я недавно читал… в общем, инцест с точки зрения биологии…
— Заткнись ради Мерлина, — устало сказал Тесей, протискиваясь в едва приоткрытую дверь. В ванной зашумела вода, и Ньют застыл, сжав подоконник и вслушиваясь, взбудораженный картинами, мелькающими в собственном воображении.
Не в силах терпеть, он лёг на свою кровать, отворачиваясь к стене, и запустил руку в пижамные штаны. Ньют застонал от болезненного удовольствия и уткнулся лбом в стену.
И почему всё так сложно.
*
Ньют вставал на рассвете — единственный в семье. Ему нравилось, закутавшись в одеяло, выходить на улицу и смотреть на поднимающееся солнце. Трава, покрытая росой, холодила босые ноги, и Ньют переступал ими, зевая и слушая, как рядом в стойле точно так же топчутся на месте гиппогрифы. Иногда Ньют заходил к ним, гладил по пернатым шеям, вдыхая привычный запах животных и соломы.
Но сегодня он, наверное, слишком громко скрипнул дверью комнаты, и на крыльце к нему присоединился Тесей, заспанный и всклокоченный.
— Ты сумасшедший, — сообщил он сонным голосом и уставился на солнце, слегка прикрытое облачной дымкой.