Когда через несколько минут лорд Ветинари открыл глаза, он с удивлением обнаружил возле своей постели спящую в кресле Шарлотту, которая бережно держала его за руку. Словно почувствовав его пробуждение, она открыла глаза и с испугом уставилась на патриция. Пробормотав что-то невнятное, она вскочила на ноги и быстро вышла за дверь. Там она медленно сползла по стене на пол, не в силах унять дрожь в ногах, вызванную сильнейшей усталостью. Не желая, чтобы ее застали в таком виде, Шарлотта медленно поднялась на ноги и опираясь на стену медленно двинулась в сторону Продолговатого кабинета. К счастью и на удивление по дороге она никого не встретила. В приемной ее уже ожидал Стукпостук. Увидев, в каком она состоянии, он лично проводил ее в кабинет, где уже собрались остальные участники мини-совета, и принес ей стул. Думминг Тупс рассказывал о новых данных которые удалось получить с помощью расчетов Гекса. Судя по всему, им удалось сузить район поисков. Но поскольку ломиться в каждый дом с обыском стража не имела права, да и это наделало бы шума, нужно было еще время.
— Время, — пробурчал Ваймс, — Есть ли оно у нас?
Все собравшиеся уставились на Шарлотту, с трудом удерживающую в руках чашку чая, которую ей неожиданно и как нельзя более кстати принес Стукпостук. Проводив его благодарным взглядом, она сделала глоток и только тогда заметила, что в воцарившейся тишине все смотрят на нее выжидающе. Первым молчание нарушил Чудакулли:
— Вы выглядите уставшей [3]. Вы сможете дать нам еще времени?
_____________________________________
[3] Корректность и тактичность никогда не были сильными сторонами Наверна Чудакулли. Впрочем, это можно сказать о любом волшебнике, добившемся высокого положения. В академической среде больше ценились хитрость, беспринципность и хороший аппетит.
_____________________________________
Медленно, словно каждое слово давалось ей с трудом, Шарлотта высказала то, чего все опасались:
— Кем бы ни был злоумышленник, он очень силен и знает свое дело. Я постараюсь выиграть для вас еще немного времени, но боюсь, что в лучшем случае меня хватит только на следующую ночь.
Она поймала на себе пристальный изучающий взгляд лорда Ветинари. По непонятным причинам это вызывало у нее беспокойство, но не то, что обычно испытывали люди, встречаясь взглядом с тираном Анк-Морпорка. Шарлотта не боялась, она была смущена. Снова. Это начинало раздражать.
— Думаю, пары часов нам хватит, — неуверенно пробубнил Тупс, что-то исправляя в своих расчетах.
— Мы расставим Стражу неподалеку от обозначенной области, они будут готовы действовать, как только мы узнаем, где искать, — ответил Моркоу и добавил, обращаясь к патрицию, — но нам понадобится ваше разрешение.
Тот молча кивнул.
— Нужно будет отправить кого-то в Университет, чтобы они кликом дали знать, как что-то выяснится, — добавил Ваймс.
— И проследите, чтобы во дворец информация также поступала оперативно, — заметил лорд Ветинари.
— Хорошо, сэр.
На этом совещание было окончено. В приемной Шарлотта окликнула Ваймса:
— Командор, можно вас на два слова?
— Что-то случилось? — Ваймс выглядел уставшим и нервозным, что было характерно для него в период расследования очередного дела.
— Вчера это принесли с вечерней почтой. У меня не было возможности отдать раньше, — она протянула ему конверт с запиской.
Ваймс развернул письмо, и лицо его помрачнело.
— Этот тип неплохо осведомлен. Кроме того, он явно нервничает, а значит, стал опаснее. Я пришлю кого-нибудь из ребят присмотреть за вами.
— В этом нет необходимости, — попыталась протестовать Шарлотта.
— Есть, — безапелляционно заявил Ваймс. — Этот псих может выкинуть что угодно. Я вынужден настаивать, чтобы кто-нибудь присмотрел за вами.
Увлеченные беседой они не обращали внимания на внимательно следившего за ходом разговора Стукпостуком. После их ухода он зашел в кабинет, пробыл там несколько минут, после чего отправился в канцелярию. Ту самую канцелярию.
Оставшись в одиночестве, лорд Ветинари вытащил из стопки документов тонкую папку. В ней лежало всего два листа — обычное досье на ничем не примечательного горожанина или горожанку. Это-то и настораживало. Шарлотта точно не относилась к категории «ничем не примечательных». Обладая выдающимся умом и, как теперь выяснилось, своеобразными способностями, она имела на редкость скучную биографию. Подозрительно скучную. Этой женщине удалось без особых усилий довести патриция до белого каления. До сих пор похвастаться этим мог разве что Ваймс, но в его случае это было частью функционала командора Городской Стражи. Вся эта история и, в некоторой степени, вынужденное взаимодействие с Шарлоттой раздражало лорда Ветинари, который терпеть не мог, когда части головоломки не совпадали и отсутствовал явно большой кусок. У такой задачи нет элегантного решения. Это жульничество.
Помимо двух листов скучного досье папка содержала еще один новый лист с заголовком «слухи». В нем была всего одна строчка, по прочтении которой на лице патриция отобразилась эмоция доселе невиданная — изумление.
По пути домой Шарлотта решила зайти в лавку к мяснику — хороший стейк не менее важен в вопросе восстановления сил, чем крепкий сон. Она долго с придирчивым видом разглядывала прилавок, выбирая кусок посвежее. Обычно продавцы раздражались из-за ее манеры долго выбирать и рассматривать товар, но в этот раз ей повезло: мясник переговаривался о чем-то с другой посетительницей в дальнем конце зала. Периодически они бросали заинтересованные взгляды на дотошную покупательницу, но она их не замечала. К тому моменту, когда Шарлотта определилась с выбором, собеседница мясника покинула лавку.
— Чем могу помочь, миссис? — спросил он
— Заверните вот этот кусок говядины, пожалуйста, — она указала на наименее зеленый, а местами даже розовый кусок мяса.
Лавочник широко и, как ему казалось, дружелюбно улыбнулся [4].
— А леди разбирается в мясе. Для ценителей я могу предложить отличный товар высшего качества, — он подмигнул.
_____________________________
[4] Широкая улыбка двухметрового мужчины в переднике, забрызганном кровью, производит незабываемое впечатление, которое, впрочем, никак не связано с дружелюбием или какими-либо другими положительными чувствами.
_____________________________
Шарлотта вопросительно приподняла бровь, что по какой-то причине произвело на мясника ошеломляющее впечатление. С застывшей неестественной улыбкой он бросился в подсобку и через минуту появился с огромным куском свежайшей говядины.
— Боюсь, мне это не по карману, — заметила женщина.
— Что вы, что вы! Для особых покупателей у нас особые условия. Цена обычная.
Интонация, с которой он произносил слово «особые» насторожила Шарлотту. С другой стороны, прожив в двуедином городе 7 лет, она глубоко впитала менталитет истинного морпоркца — от халявы не отказываются. Пожав плечами, она расплатилась и отправилась прямиком домой.
К ее удивлению в магазине в этот час было оживленно. Несмотря на усталость, она сразу встала за прилавок, чтобы помочь Айрис с потоком покупателей. Когда все разошлись, и в магазине наступила привычная тишина, женщины удовлетворенно переглянулись.
— Думаю, мы заслужили обеденный перерыв немного пораньше — предложила Шарлотта. Она закрыла дверь и удивленно заметила:
— И что только на них нашло?
В ответ Айрис наградила ее взглядом, который легко можно было интерпретировать как «Тебе это не понравится».
— Значит ты не в курсе последних… сплетен? — осторожно уточнила она.
— Ты же знаешь, я не интересуюсь слухами.
— Зато они интересуются тобой.
— Что это значит? — Шарлотта недоуменно посмотрела на свою помощницу.
— Что твои визиты во дворец не остались незамеченными.
— И? Меня наградили славой выдающегося ветеринара?