Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Истина, как это часто бывает, дремала в глубине его мозга и только ждала момента, чтобы проснуться.

Когда Тони расспрашивал Мину в фойе "Рокси", она сказала ему, что Мюррей отправился на плантации планктона. Она была уверена - и Тони, не раздумывая, перенял эту ее уверенность, что Мюррей имел в виду завод в Сешшнге, где Тони чуть было не утонул. Потому-то Тони с Диккенсом и встретились на заводе.

Но, когда Мюррей говорил о плантации, он имел в виду совсем другое.

В те ужасные мгновения, когда течение тащило Тони в подводные ворота завода в Семпанге, в его мозгу всплыли картины прошлой жизни. Одна из этих картин относилась к их троице, когда они - Мюррей, Аллан и Тони завтракали в отеле "Мердека" после тяжело проведенной ночи. Пока они с Алланом пили кофе, Мюррей, доедавший свой завтрак, все время ворчал насчет скверного качества пищи. "Она здесь всегда синтетическая, - сказал он тогда. - Что бы она ни напоминала на вкус, все равно внутри планктон. Мы живем на какой-то планктонной плантации. Оглянуться не успеешь, как хозяин отеля подсунет нам женщин из планктона!"

С тех пор трое друзей обычно называли отель "Мердека" "планктонной плантацией" - между ними это было что-то вроде шутки.

Все это живо припомнилось Тони, пока он тонул.

Теперь он был уверен - чтобы найти Мюррея, надо вернуться в отель "Мердека", именно об этой "плантации планктона" Мюррей говорил. Мина ничего не поняла, так же, как и Стобарт. Вполне естественно - они никогда не слышали этой шутки. Тони, конечно, уже наведывался в "Мердеку", но тогда это все было без толку. Зато уж теперь он знал, какие вопросы задавать - и кому.

Расплатившись, он вышел из кафе. Он уже успел купить несколько новых обойм к украденному револьверу. Сейчас он шел переулками, готовый ко всяким неожиданностям. К фойе отеля он проник незамеченный.

Недовольные устроили очередную демонстрацию с барабанами и плакатами: РОСКИ, ОСТАВЬТЕ НАШ МИР В ПОКОЕ! ВЛАСТЬ МИРА В РУКАХ ПРИШЕЛЬЦЕВ! СУМАТРА ПРИНЕСЕНА В ЖЕРТВУ!

В отеле Тони сразу же попал в знакомую обстановку.

В тот час, когда политическая жизнь Паданга с ее бесчисленными конференциями и заседаниями еще не успела начаться, фойе отеля было заполнено людьми, к которым когда-то принадлежал и Тони; беспокойные, жалкие (но улыбающиеся!), они постоянно что-то затевали, но и только, - на большее у них не хватало решимости.

Тони оглядел их, чувствуя себя здесь таким же чужаком, как и роек среди людей.

Он прошел через здание отеля на задний двор, где на солнце две китаянки причесывали друг другу волосы.

-- Простите, вы не видели Амира? - спросил Тони.

- Он на складе, проверяет рационы.

Складом назывался грубый кирпичный сарай, зажатый между двумя другими зданиями и выходивший на небольшую лужайку. Перед складом стоял фургон, на бортах которого виднелись надписи на малайском, китайском, росском и английском языках: ПРОДУКТЫ ПРОИЗВОДСТВА СЕМПАНГ-ПЛАНКТОН. "Мердека" получал свою ежедневную порцию, обеспечивавшую его процветание.

Когда Тони подходил к складу, оттуда вышел шофер в фэрме, забрался в фургон и отъехал. Тони осторожно подошел к двери. Амир был там один, левая рука на перевязи, - он проверял накладные.

Аллан и Тони всегда по-дружески относились к Амиру, но сейчас, когда он оторвал свой взгляд от счетов и взглянул на посетителя, в глазах его появился страх.

- Что с твоей рукой, Амир?

- Я думал, вы уже мертвый, мистер Лесли...

- Кто тебе это оказал?

- Вам нельзя быть здесь. Здесь опасно, мистер Лесли! За отелем всегда наблюдают! Пожалуйста, уходите. Уходите скорее!

На него было больно смотреть. Тони коснулся его здоровой руки и сказал:

- Послушай, Амир, раз ты знаешь, что есть опасность, ты должен знать и то, что здесь происходит. Жизнь каждого человека на Земле находится под угрозой. Мне надо как можно скорее найти Мюррея Мэмфорда. Как можно скорее! Ты знаешь, где он?

К его несказанному удивлению, молодой человек заплакал. Тони пришел в замешательство. Амир плакал бесшумно, слезы катились по его щекам и падали на пол.

Он поднял руку, прикрывая глаза.

- Сколько больших неприятностей причиняют большие страны нашей маленькой стране. Скоро я присоединюсь к Недовольным. И когда нас будет много, мы заставим всех иностранцев покинуть нашу землю.

- И росков, - добавил Тони.

- Всех иностранцев. Вы знаете, что сегодня в Бакит Безар похороны? Знаете, кого хоронят? Девушку, датчанку наполовину. Это Мина.

- Мина? Она умерла?! - воскликнул Тони.

- Иначе не было бы похорон, - спокойно сказал Амир. - Роски убили ее, потому что она девушка вашего друга Мэмфорда. Возможно, вам интересно будет услышать, что роски приходили за мной вчера. Они меня пытали. Возможно, сегодня они вернутся и убьют меня. Вы пришли вчера в отель, и я спрятался от вас. Сегодня мне это не удалось, и я, возможно, умру.

- Чепуха, Амир, возьми себя в руки. Ты больше не понадобишься роскам, - сказал Тони. - О чем они тебя вчера спрашивали?

Амир перестал плакать так же внезапно, как и начал. Глядя Тони прямо в глаза, он снял свою руку с перевязи и начал разматывать бинты. Через минуту бинты были сняты, и он уставился на руку одновременно и с ужасом и с гордостью.

- Роски спрашивали меня, где прячется Мюррей Мэмфорд, - объяснил он. Я не сказал им, и вот что они сделали со мной...

Левой кисти но было, но вместо нее плетью висела уродливая лапа шимпанзе.

Стальная рука Тони конвульсивно сжалась.

- Прости, - сказал он. - Прости, Амир.

- Вот что они думают о людях.

Он отвернулся, неуклюже бинтуя руку, и добавил приглушенно: - Но я но сказал им, где Мюррей. Когда он пришел сюда вчера вечером, он сказал, что собирается спрятаться в старом храме Дели-Джалат. А сейчас, пожалуйста, идите. Идите и никогда больше ни о чем не спрашивайте.

- Мне, правда, жаль, - сказал Тони, медля уходить. - Но все будет в порядке, Амир... Подожди немного, и ты увидишь...

Амир не обернулся.

Тони перемахнул через невысокую каменную степу и замер на месте с револьвером в руке. Он никогда не думал, что свидание с Амиром так его потрясет. Он медленно поднял голову и огляделся.

Он был на маленькой улочке. Невдалеке несколько малайцев были заняты чем-то у своих хижин. Ни один из них не заинтересовался происходящим. С удивлением Тони понял наконец ту горькую истину, о которой говорил Амир. Для местного, населения земляне, наводнившие их страну, были ничуть не лучше росков. И те, я другие вели одинаково чуждую им жизнь.

Тони хотел было снова перемахнуть через стену, но тут на улице, со стороны отеля, показался какой-то человек. Он шел медленно, осторожно поглядывая по сторонам. Это был Стобарт.

Он шел в направлении, противоположном храму. Тони прижался к стене. Увидев, что дорога перед ним безлюдна, Стобарт вынул свисток, поднес его ко рту и дунул. Свиста не последовало: свисток был ультразвуковым и, несомненно, вызывал подкрепление.

Как только агент ООН скрылся, Тони перепрыгнул через стену и быстро пошел в сторону храма, о котором Мюррей говорил Амиру. В кармане Тони успокаивающе тяжело лежал заряженный револьвер.

Несмотря на то что солнце пекло, как никогда, Тони бил озноб. Он точно знал, что ему надо делать. Ему надо убить Мюррея.

Его беспокоило только одно. Мюррей, ожидающий агента МРФ, чтобы передать ему микрофильм, хорошо запутал свои следы. Взгляд Стобарта, который, безусловно, выследил Тони в отеле, сказал ему, что Мюррей все еще на свободе, несмотря на то что его искало столько могущественных организаций. А Тони - один, без всякой помощи - уже почти нашел его. Почему?

Его привели к Мнхррею две вещи: рассказ Мины о "плантации планктона", а затем сообщение Амира.

И агенты секретной службы, и, вероятно, роски получили от Мины ту же информацию, но Амир ни тем, ни другим не сказал ничего. Информацию, полученную от Мины, правильно понять мог ТОЛЬКО ТОНИ; и Амир передал информацию ИМЕННО ТОНИ. Почему?

15
{"b":"64065","o":1}