Литмир - Электронная Библиотека

- Что? – уставшему мозгу Джеймса понадобилось чуть больше времени, чтобы переварить услышанное. – Черт!

Споткнувшись о собственную ногу и едва не упав, он бросился из комнаты.

- Что такое? – раздался вслед удивленный крик Гарри. – Там было что-то важное?

Джеймс сбежал с лестницы – быстрее было бы только прыгнуть с верхней ступеньки сразу вниз и проехаться на животе. И вскоре отыскал Ньюта. Тот болтал с близняшками Софи и Марией, а перед ним на полу стоял мешок.

Расталкивая с дороги путающихся под ногами первокурсников, Джеймс ринулся к ним. Довольно бесцеремонно он выхватил у приятеля из рук мешок и вытряхнул то, что находилось внутри, на пол.

- Эй, чувак, ты совсем что ли?! – возмущенно воскликнул Ньют. Джеймс проигнорировал его возглас. Лишь принялся копаться в выпавшем мусоре.

Он должен быть где-то здесь. Должен.

- Джеймс, всё в порядке? – поинтересовалась Софи.

И в этот момент Джеймс, наконец, увидел его. Свой ловец снов. Он выхватил его из-под скомканных бумажек и листов журнала и поднял. Подумать только, вернись он в спальню чуть позже, и никогда бы больше его не увидел. Ньют, увидев, что именно достал Поттер, скептически охнул:

- Ты серьезно?

Джеймс взглянул на него и увидел в лице приятеля возмущение и разочарование одновременно. Софи и Мария же выглядели скорее заинтригованными, чем удивленными.

- Друг, этот ловец неделю на полу валялся и не был тебе нужен, но только я собрался его выкинуть, и ты вдруг о нём вспомнил, - развел руки в стороны Ньют. – А это? – он указал на валяющийся на полу мусор. – Я два часа собирал его. Что мне теперь с ним делать?

Джеймс снова взглянул на ловец снов в своей руке. А после улыбнулся Ньюту.

- Взмахнуть палочкой, - ответил он, - и не тратить время на уборку руками.

Ньют открыл рот, но лишь беззвучно зашевелил губами, словно кто-то отключил у него звук. А Джеймс вернулся в спальню. И прежде чем лечь в кровать повесил свой ловец снов над подушкой. Это не укрылось от внимания Дила, но он лишь насмешливо хрюкнул и отвернулся от друга, укрывшись одеялом с головой. А Джеймс… Джеймс впервые за последние дни спал без кошмаров.

***

На заклинаниях Джеймс неожиданно оставил своё место за партой рядом с Дилом и сел около Мии. Она с легким удивлением взглянула на него. С самого утра парень словно светился, казался действительно отдохнувшим и довольным.

- Тебе не снился кошмар, - догадалась Мия, и это не был вопрос. Джеймс заразительно улыбнулся и кивнул.

- Не против, если я посижу с тобой? – спросил он, хотя все его вещи уже по-хозяйски развалились на её парте.

- Нет, - ответила девушка. Джеймс улыбнулся еще шире, хотя казалось, что больше некуда, прикрыл глаза и подставил лицо под лучи солнца, льющиеся через окно. И этот теплый золотой свет разгладил своими ладошками все тревожные тени, что были там. Мия не могла не замечать, как всё более и более напряженным с каждым днём выглядел Джеймс прежде. И потому именно сейчас так отчетливо виднелись перемены. Он снова напомнил Мие того беззаботного мальчишку, на которого она даже не обратила внимания в начале года. Но теперь-то она знала, что он другой.

- Интересно, - вслух произнесла она собственным рассуждениям. Джеймс не открыл глаз, продолжая блаженно улыбаться и нежиться под теплыми лучами, но всё равно не сдержал любопытства:

- Что именно?

- Твои кошмары начались в ту ночь после ссоры с Оливером, а в ночь после вашего примирения закончились.

Прежде, чем Мия успела завершить мысль, Джеймс распахнул глаза, и вся мягкость и расслабленность в нем исчезли.

- Просто наблюдение, - добавила Мия, пока юноша не успел уличить ее в подозрениях относительно своего друга.

Он несколько секунд пристально смотрел на нее, напряженно подняв плечи, прежде чем, кажется, убедил себя в чем-то и снова расслабился.

- Ты, кстати, поговорила с ним? У вас мир? – спросил он. Мия кивнула. Она не хотела терять Оливера и потому пообщалась с ним накануне перед уроком трансгрессии. Он, конечно, не извинился, но ей это и не было нужно. Может, на самом деле она была единственным человеком, кто мог его понять. Не Джеймс. И уж тем более не Роза. А именно она. Так, как понял её он в тот день, когда их заперли в классе. Еще не зная её, он всё равно оказался тем единственным, кто пришёл к ней, даже если не понимал причин. И с тех пор приходил каждый раз, когда она звала.

- Хорошо, - медленно потянул Джеймс. И, слегка смущенно, добавил. – Он сказал тебе, почему?

Взгляд его зацепился за краешек учебника, и пальцы тотчас принялись теребить уголок. Мие это показалось забавным. Может, она и не понимала до сих пор половины человеческих эмоций и чувств, но кое-что не могла не видеть.

- Нет, - почти улыбка прикоснулась к её губам. – Но тебе сказал.

Тотчас карие глаза Джеймса взлетели к её лицу.

- И ты не спросишь меня об этом?

У всех есть свои секреты. И Оливер не исключение. Ведь просила же Мия Джеймса не рассказывать никому ту историю про отчима. Слизеринец мог попросить Поттера о том же.

- Нет, - она покачала головой и отвернулась. Ей не нужно было слышать причину от Оливера или Джеймса. На самом деле ни от кого. У них снова всё нормально, а слова только сотрясают воздух.

В класс вошел профессор Флитвик и начался урок. Из всех преподавателей, пожалуй, только этот невысокий старичок был симпатичен Мие. Он всегда был расположен к ученикам, но при этом не выглядел слабым или подыгрывающим им. Он всегда оставался над ними, ненавязчиво проявляя скрытую в себе огромную волшебную силу, не навязывая, без криков и угроз заставляя учеников слушать себя. В действительности он никогда не был всего лишь посредственным магом, и пусть из-за его роста многие думали как раз так, это не было правдой. Мия видела, что стоящий перед ней профессор очень сильный маг.

Когда началась практическая часть, в кабинете, как и всегда в такие минуты, начался шум. Мия подняла свою палочку, чтобы испробовать новое заклинание, но тут Джеймс тихо позвал ее по имени.

- Что?

Она обернулась и сразу же наткнулась на улыбку парня. Да, что и говорить, изменения в нем были очевидны – после недели кошмаров, недосыпа и злости он словно светился изнутри.

- Какие твои любимые цветы?

- Что?

- Цветы, - повторил Джеймс, одарив девушку выразительным взглядом. А она совершенно растерялась. Цветы? Какие цветы? Причем тут вообще цветы? Она не понимала, откуда в голове Джеймса вообще взялась мысль о цветах. С чего бы вдруг?

- Я… – Мия едва слышно вздохнула, - не знаю?

Неуверенность пробилась в ее голос, окрасив его в свой оттенок. Любимые цветы? Не то, чтобы у Мии было время разбираться во флористике. Да и растения никогда ее не занимали.

Джеймс тепло улыбнулся ей с какой-то печальной нежностью и взмахнул палочкой, указывая ей на свое перо для письма. На миг оно озарилось золотистым светом, и тотчас превратилось в цветок. На тонкой длинной ножке, покрытой острыми шипами, ярко-красный, он был прекрасен.

- Для тебя, - Джеймс поднял цветок и протянул девушке. И что-то давно забытое дрогнуло в душе.

- Роза, - вспомнила Мия название. Это была роза. Пальчиками она аккуратно перехватила стебель так, чтобы не обрезаться о шипы, и провела по лепесткам, таким мягким, таким нежным.

- Да, - кивнул Джеймс. – Вы похожи.

Мия не подняла глаз, продолжая смотреть на цветок, удивительный и волшебный.

- Обе колючие? – предположила она, прижимая подушечку указательного пальца к шипу. Но тут Джеймс аккуратно перехватил ее руку и переплел их пальцы.

- Обе удивительные.

И Мия взглянула в его глаза.

- Ну, и колючие тоже, - улыбнулся Джеймс, пытаясь избавиться от неловкости с помощью нелепой шутки. Но это сработало. Мия улыбнулась ему в ответ.

- Ты тоже удивительный, - ответила она.

О, ты даже не знаешь, насколько. Милый Джеймс, ты и не представляешь каким необыкновенным человеком являешься. То, что ты видишь в зеркале каждый день не то, кто ты есть на самом деле. Порой Мие так хотелось, чтобы Джеймс увидел себя так, как видит его она.

147
{"b":"640431","o":1}