Дерек же остался сидеть на улице, так и не поняв до конца причину вспышки своего жениха: он никогда не прощал подобных «случайных нападений» своим врагам и теперь спускать им это не намеревался, чтобы там Стайлз не говорил. Однако что-то в тоне Стилински оживило в Дереке ту наивную, романтическую натуру, похороненную под горой обязанностей восемнадцать лет назад. И, наверное, благодаря именно этому на какое-то мгновение ему показалось, что за недовольством Стайлза скрывались чувства. Но верилось в это с трудом.
====== Часть 4 ======
- Как долго нам ещё до границы? – уточнил Джексон, покачиваясь в седле.
Взгляд приближенных Стайлза, как впрочем, и его самого отражал вселенскую скорбь и муки. Видимо, Мать Природа решила проверить их выдержку на прочность: уже третий день стояла невероятная жара, ничуть не уменьшавшаяся даже ночью. Как назло, местность, через которую протекал их путь на данный момент, была исключительно равнинной, без единого намека на хотя бы небольшую рощу или одно единственное, но такое необходимое дерево. Их компания обливалась потом, израсходовала недельный запас воды, пытаясь хоть как-то облегчить влияние жары, но это принесло мало пользы. Дерек и остальные оборотни избавились от темных одежд, невероятно практичных для путешествий и жизни в лесу или горах, но уж никак не в пустыне, Дэнни и Джексон оказались запасливее других – в их сумках обнаружились летние одеяния бледно-серого оттенка из очень легкой ткани, прекрасно защищавших их от чрезмерного солнцепека. Стайлз же, хотя и имел возможность создать себе все необходимое, последовал примеру Дерека, также избавившись от плаща и дуплета, и продолжал путь, одетый в светлые кожаные брюки, белоснежную рубашку, которая немного обнажала бледные ключицы юноши. Что примечательно: не смотря на пекло от перчаток Стилински избавляться не стал, просто надел другие – так же белые, но полупрозрачные, облепившие его руки как вторая кожа.
- Немного. Чуть больше суток, – откликнулся на вопрос Айзек.
- Наконец-то!! – счастливо простонал Эрик. – Это солнце меня убивает!!! Никогда не думал, что буду мечтать о зиме и снежной буре!
- Это можно устроить, – весело проговорил Стайлз. – Если хочешь!
Дэнни весело рассмеялся, глядя на перекосившееся лицо оборотня:
- Будь осторожнее в выражениях! Принц любит выполнять сиюминутные желания так, чтобы человек в принципе зарекся что-либо хотеть или о чем-либо мечтать!
- Правда? – обратился к Стайлзу Дерек. – Зачем?
Тот пожал плечами и невозмутимо ответил:
- На меня иногда находит. Люди постоянно плачутся, что не могут получить желаемое, постоянно повторяют слова «хочу» и «нужно», а получив желаемое, тут же понимают, что им это не нужно. В принципе. Что все, что им казалось необходимым, не больше, чем прах, который вот-вот развеется по ветру, – Стайлз задумался. – Я всегда исполняю только то, что человек говорит не задумываясь, вроде: «Больше всего хочу оказаться на пустом острове в окружение рыжеволосых красавиц» – вуаля, и он именно там, где хотел, – на лице юноши расплылась грустная усмешка. – Первые три-четыре дня он счастлив, чувствует себя королем вселенной. Потом кончается еда. Потом вода. Рыжеволосые нимфетки постоянно стонут, что им хочется пить, есть и убрать солнце, или выцарапывают друг другу глаза в попытке выяснить, кто из них красивее. Проходит ещё три дня, и «счастливчик» бегает по острову в надежде ненароком споткнуться и упасть в бездонную пропасть, только бы больше не видеть невероятно красивых женщин, которых он так страстно желал.
- Это жестокий урок, – заметил Хейл.
- Да, – согласился Стайлз. – Но действенный. Ни один из тех, чье желание я выполнил, никогда больше не произносил необдуманных мечтаний вслух…
- Ваше Величество! – Эрик подстегнул своего коня и поравнялся с Дереком. – В двух милях к западу отсюда, есть речная заводь. Может быть, мы сойдем с пути и немного освежимся? Заодно пополним запасы.
- Мысль не плохая, – спокойно проговорил Стилински.
- Хорошо, – кивнул Дерек. – Сворачиваем.
До заводи они добрались просто в рекордные сроки. На скорую руку разбив лагерь – то есть, попросту расседлав лошадей и разобрав седельные мешки, большинство из их отряда ринулось в оставшуюся каким-то чудом холодной воду, на ходу снимая оружие и верхнюю одежду. Спустя всего пару мгновений на берегу остались только Дерек и Стайлз, а также стражники, пополнявшие запасы пресной воды. Впрочем, не смотря на это ни на одном из них не было ни единой сухой нитки – Эрик сумел внести хаос даже в купание, устроив самую настоящую битву, брызги от которой разлетались во все стороны.
– Ты не пойдешь? – повернулся Хейл к жениху.
- Пойду, – ответил Стайлз, хитро сверкая глазами. – И ты тоже!
С этими словами он с силой толкнул Дерека в воду. Тот упал прямо в кучу веселящихся придворных, тут же разбежавшихся в разные стороны. От удара об воду Дерек на несколько мгновений потерял ориентацию, его чувства резко, почти болезненно, обострились, отчего в голове воцарился полный хаос. Вынырнув, он потряс головой, пытаясь вытряхнуть воду, попавшую в уши, поэтому не сразу услышал заливистый смех, доносившийся с берега.
Стайлз хохотал от души, обхватив себя обеими руками и сотрясаясь всем телом словно от колик. Вспыхнувшее раздражение и желание мести были тут же задавлены весельем, порожденным одним только видом смахивающего слезы смеха принца.
**
- Меня терзают смутные сомнения, что за мой следующий вопрос придется расплачиваться… – задумчиво протянул вслух Эрик.
- Вот как? – удивился Дэнни. – Может, стоит сначала попробовать спросить?
- Насколько я узнал тебя, Эрик, за последние дни, сложно представить вещь, которая могла бы заставить тебя остановиться и подумать, прежде чем сделать, – как бы между прочим, заметил Стайлз, неторопливо потягивая вино.
- Личная жизнь короля Дерека, – Айзек не дал шанса высказаться своему другу. – Это единственная тема, о которой он предпочитает молчать.
- Что-то не заметно, – усмехнулся Хейл.
- Хэй! Я все ещё здесь! – возмущенно воскликнул Эрик. – Могли бы не говорить обо мне в третьем лице!..
- Ближе к делу, Рейнс! – отозвался в ответ Джексон. – Либо спрашивай, либо отдай право на вопрос кому-то другому.
- Ладно, – насупился оборотень. – Как пожелаете, сир, – он не смог удержаться от показного ехидства, но потом резко посерьезнел и ненадолго замолчал, прежде чем все-таки задать свой вопрос. – Что связывает вас, сир Джексон, с сиром Дениэлом?
Над костром повисла резкая, нехорошая тишина, словно всем присутствующим одновременно перерезали горло до самого позвоночника. Было видно, как Джексон сцепил зубы, изо всех сил сдерживая себя от необдуманных резких выражений, а Дэниэл смущенно покусывал нижнюю губу, прекрасно понимая, что ответить лучше ему. А принц напряженно выпрямил спину и тяжело вздохнул: наверняка продумывал про себя возможное развитие диалога и пытался найти наименее болезненный способ прекратить вопросы на эту тему.
- Мы с Джексоном помолвлены, – наконец, выпалил сир Махилани, прикрыв глаза. – И поженимся, как только наступит подходящий момент.
- Я думал, что подобные браки между дворянскими семьями… редкость в Объединенном королевстве, – проговорил, осторожно подбирая слова, Айзек.
- Так и есть, – ответил за своего адъютанта Стайлз. – Но Дэнни и Джексон получили особое разрешение, лично от моего отца. Никто не посмеет препятствовать.
- Вот как? – заинтересованно подался вперед Эрик, словно ищейка, почуяв след, который выведет его на настоящий клад конфиденциальной информации.
- Да, но моя личная жизнь касается вас в последнюю очередь, сир Рейнс, – сквозь зубы процедил Джексон. – Поэтому вперед прошу вас воздержаться от подобных вопросов, если вы не желаете повторения нашей приватной беседы во дворце.
- Вы мне угрожаете, сир? – с миленькой улыбочкой протянул оборотень, обнажив небольшой оскал.
- Нисколько, – таким же елейным голоском отозвался Уиттмор. – Но не лезьте в мою жизнь. У вас нет на это права!