Литмир - Электронная Библиотека

Стайлз откинул с лица мокрые пряди волос и вложил в лук новую стрелу.

- На изготовку!

Уверенно натянув тетиву, так чтобы слегка коснуться рукой уголка собственного рта, Стайлз направил стрелу в сторону противника – нужно стрелять сейчас, пока дождь мешает им пойти на новый приступ.

- Готовься! – отряд воинов, стоявших рядом с ним на стене, с приятным поющим звуком подняли свои луки и арбалеты.

- Пли! – громко отдал приказ Стайлз, в то же мгновение пуская стрелу в полет.

Со стороны их врагов донеслись крики боли и последние стоны умирающих.

- Ещё раз! – тут же прокричал принц.

- Ваше Высочество!

Стайлз тут же обернулся на крик, донесшийся сквозь пелену дождя, в сторону одного из защитников крепости.

- Сир Уитмор прибыл с докладом, ожидает вас внутри стены! – быстро отрапортовал тот.

- Хорошо! Капитан! – Стайлз повернулся к ближайшему офицеру. – Продолжайте стрелять, пока есть хоть какая-то видимость. Не позвольте им подойти к стенам. Выполняйте!

- Да, Ваше Высочество! На изготовку!

Быстро спрятав лук в колчан, Стайлз поправил кожаные перчатки на своих ладонях и быстро спустился по полуразрушенной лестнице в город, следуя за солдатом, передавшим сообщение. Они потратили какое-то время, перебираясь на противоположную сторону улицы, – дождь намочил землю и останки падших, что несколько затрудняло проход. Тем не менее, скоро Стайлз вошел в наполовину разрушенную башню стражи – постарались катапульты противника – где перед ним тут же склонился сир Джексон Уитмор.

- Ваше Высочество!

- Докладывай, – выдохнул Стайлз, никак не реагируя на громкое обращение к себе.

- Западная стена сильно пострадала во время обстрела катапульт, враги подошли почти вплотную к городу, но стражники опрокинули пару котлов с кипящей смолой, и те бежали, – Джексон пригладил завивающиеся от сырости светлые волосы. – Южная стена понесла наименьшие потери – там стена наиболее прочная, да и наши противники, почему-то, почти не пытаются пробиться в этом участке…

- Даже если они пробьются в город там, они попадут в лабиринт, где мы даже с горсткой солдат раскатаем их по брусчатке, – перебил своего придворного принц Стилински. – Что на восточной?

- Сир Махилани потерял больше половины солдат, но отбросил противника от стены, – голос Уитмора дрогнул. – Дэниэл сказал, что стена еле держится – если бы у наших захватчиков ещё остались катапульты, одного точного удара хватило бы…

- Там находятся сточные каналы, – донесся звонкий голос со стороны выхода. Обернувшись, Стайлз увидел уже упомянутого сира Махилани. – Стена фактически стоит на пустоте, естественно это самое слабое место. Нет ничего удивительно в том, что они целились туда больше, чем куда-либо. Ваше Высочество…

- Рад, что вы в порядке, сир, – коротко поприветствовал сподвижника Стайлз. – Джексон, собери всех, кого сможешь, и направь на ремонт южного участка. Дэниэл, сколько у нас есть людей в резерве?

- У нас нет резерва, милорд, – тут же отозвался тот. – В первую волну осады погибла большая часть гарнизона, а из тех людей, что вы привели с собой, сейчас действует лишь половина, почти все горожане, укрылись в пещерах под городом… У нас от силы человек сто. Может, двести.

Стайлз устало вздохнул, прислонившись к массивному столу, ранее принадлежавшему начальнику стражи, и прикрыл глаза. М-да, уж… Ситуация…

- Мы, по-прежнему, в кольце? – уточнил он, не открывая глаз.

- Мы изрядно проредили их ряды, но прорвать осаду так и не смогли, – откликнулся сир Уитмор.

За-ме-ча-тель-но.

- Дэниэл, отправляйся на северную стену, предварительно снабдив луками всех свободных солдат, – наконец, отдал распоряжение Стайлз. – И прикажи открыть ворота.

- Что вы хотите сделать? – тут же спросил Махилани.

- Закончить это, – просто ответил принц, стаскивая перчатки с рук.

Солдаты молчаливо расступались перед наследным принцем Объединенных Королевств, который быстрым шагом направился к центральным воротам города. Огромные массивные створки, обитые железом и управляемые хитрым механизмом, медленно открывались, сдвигая трупы, лежавшие на своем пути. Дождавшись, пока проход стал достаточно широким, Стайлз вышел из города, краем уха воспринимая четкие приказы, отдаваемые Дэниэлом Махилани на стене. Над его головой пролетел очередной залп стрел, а затем ещё один. Принц остановился, когда его и первую линию врага разделяла лишь сотня шагов.

Стайлз потер замершие пальцы и опустился на колени, приложив ладони к земле. Закрыв глаза, он позволил пустоте затопить его сознание – и все исчезло: зрение, слух, обоняние... Как будто он – калека, не способный почувствовать что-либо. Остался только он. Его суть. То, что он есть. Его мысли, его восприятие, его личность. Вдоволь насладившись этим ощущением, Стайлз всем своим чувством устремился к земле, подался к ней чувствами, помыслами, через ладони – все глубже и глубже, в центр, в сам её дух.

- Я хочу… – беззвучно прошептали его губы, и в следующую секунду его желание исполнилось – земля под войсками противника заходила ходуном, разверзлась прямо под их ногами, словно пожирая неприятеля, причинившего столько несчастий юному принцу. Люди в ужасе и панике метались из стороны в сторону, кричали от боли, стонали в агонии, и умирали, умирали, умирали…

Пока внезапно все не стихло.

Как только возможность чувствовать вернулась к Стайлзу, он закашлялся от пыли, а затем замер, бегающим взглядом пытаясь осмотреть результат дела рук своих: вздыбившуюся землю, внезапно разбежавшиеся по сторонам небольшие, но глубокие, пропасти, и люди… С переломанными костями, с пробитыми камнями черепами, с внутренностями, вывернутыми наружу… Сотни жутких мертвецов.

Тяжело вздохнув, Стайлз повернулся к бывшему противнику спиной и направился в замок в полной тишине, которую не посмел нарушить ни один из его солдат ровно до тех пор, пока ворота не закрылись за ним.

- Милорд? – Джексон тут же оказался рядом.

- Я в порядке, – буркнул в ответ Стайлз, натягивая перчатки на обледеневшие пальцы. – Соберите трупы. Тела офицеров верните герцогу, остальных приведите в приличный вид и сожгите. Тела наших погибших верните родным. Сир Махилани, – он повернулся к подоспевшему Дэниэлу. – Напишите письмо герцогу с нашими условиями его капитуляции, немедленно.

Проговорив это, он отвернулся от соратников и, пройдя несколько десятков шагов, прислонился к стене спиной, закрыв глаза словно от дикой боли.

- Что с ним? – шепотом спросил у Джексона Махилани.

- Я и забыл, что ты с нами не так давно, – ласково улыбнулся тому Уитмор. – Понимаешь, Дэнни, это одна из особенностей нашего принца, которая присуща не всякому представителю благородной семьи.

- Какая?

- Он ненавидит убивать.

Драконьим назывался Парящий Остров, почти вплотную примыкавший к скалистому берегу Великого Моря. В былые времена на нем выводили свое потомство драконы (откуда и произошло название острова), а ныне тут стоял великолепный королевский замок, принадлежавший роду Арронт. Так как последняя представительница этого дома вышла замуж за князя Стилински, теперь замок полноправно перешел во владение принца Стайлза, её сына.

Благодаря искусству архитектора, замок Арронт был воплощением темной мечты. Изящные острые крыши, многочисленные скульптуры, узкие окна, искусная лепнина… Он завораживал.

Дерек натянул поводья, останавливая лошадь на широкой площади перед парадным входом, и бросив взгляд на свое сопровождение, понял, что они последовали его примеру.

Спрыгнув с лошади, король Хейл поправил плащ на своих плечах и направился навстречу князю Стилински, невольно сравнивая его с молодым мужчиной, с которым познакомился четырнадцать лет назад. Время сильно подействовало на Джона: его волосы порядком поредели и выцвели, на лице появилась россыпь морщин, а в глазах поселилась вселенская грусть и усталость.

- Джон, – с легкой улыбкой поприветствовал его Дерек.

3
{"b":"640009","o":1}