Литмир - Электронная Библиотека

- Ваше Величество, – высоким голосом поприветствовал его тот.

- Мне не слишком удалось спрятаться под моей маской, – наигранно взгрустнул Дерек.

- Почему же? – не согласился белокурый незнакомец. – Многие в этом зале избрали подобный образ: этакий темный принц среди праздных вельмож. Вас выдает иное…

- Вот как? И что же? – действительно заинтересовался Хейл.

- Ваш хмурый вид, – с улыбкой отозвался «эльф». – Всем известно, что только король оборотней способен повергнуть врага в бегство одним лишь тяжелым взглядом.

- Это комплимент? – невольно ухмыльнулся Дерек.

Его собеседник, коротко подумав, кивнул:

- В какой-то мере.

- Что ж, тогда вы не оставляете мне выбора: как истинный аристократ я просто обязан одарить вас ответным комплементом.

- Ваше Величество, вы меня удивляете: столько лишних слов, столько неприкрытой лести… Может быть, я ошибаюсь, и под вашей маской скрылся кто-то другой? – наигранно удивился «эльф».

- Вряд ли, – покачал головой оборотень. – Ваше Высочество.

Дерек с искренним восторгом наблюдал, как мгновенно замер юноша, превратившись в подобие изысканной статуи. Холодные глаза, казалось, окончательно заледенели, а губы замерли прямой линией. Несмотря на абсолютно пустое, нечитаемое выражение лица, Дерек был уверен, что знает, о чем думает парень в каждую отдельно взятую секунду времени. Затем беловласый эльф, наконец, отмер, быстрым движением, присущим скорее заядлому пьянице, чем принцу, допил остававшееся в своем бокале вино и водрузил пустой бокал на поднос слуги, тут же оказавшегося поблизости. И лишь после этого вновь посмотрел на Дерека.

- Вы считаете, что я – принц Стайлз – я верно вас понял, милорд?

- А разве я ошибся? – как можно небрежнее отозвался Хейл, только слегка пригубив вино из своего фужера.

Некоторые из придворных, стоявших подле них, обратили внимание на их беседу и замерли в предвкушении развязки действа. Впрочем, собеседник Дерека не обращал на происходящее вокруг никакого внимания. Он посмотрел на короля оборотней задумчивым и немного удивленным взглядом.

- Интересно… – пробормотал он про себя.

Его рука взметнулась вверх быстрым движением, заметив которое оркестр замолчал посреди пьесы, тем самым обратив внимание на происходящее. «Эльф» медленно стянул с правой руки тонкую белую перчатку и провел обнаженной рукой по своему лицу, словно пытаясь стереть усталость. Когда он снова поднял голову, на Дерека смотрели теплые золотые глаза Стайлза. Зал замер с изумленным вздохом. Никто не произнес ни звука, а внешний облик принца между тем продолжил меняться: исчезли длинные белоснежно-белые волосы, заостренные ушки вновь приняли свою обычную форму, принц несколько уменьшился в росте, а серебристая рубашка, воротник который выступал из эльфийского платья, потемнела до темно-синего цвета, тем самым придав облику Стайлза небольшой шик.

Все также в тишине раздались шаги князя Стилински, который оказался рядом с ними спустя пару мгновений, и все также не нарушая молчания, Стайлз демонстративно похлопал в ладоши, поздравляя Дерека.

- Браво, Ваше Величество, – холодная улыбка, появившаяся на его лице, лишь оттеняла веселый блеск глаз. – Вы – первый, кому удалось распознать меня под маской. Могу я узнать, чем я выдал себя?

- Ничем, Ваше Высочество, – не скрывая ликования, ответил Дерек.

- И все же?

- Будем считать это волчьим чутьем, – хрипло отозвался король Хейл.

По толпе придворных пробежали ехидные смешки.

- И все же. Вы играли, а это значит, что я обязан выполнить одно ваше желание, – весело проговорил Стайлз. – Итак… чего же вы хотите?

У Дерека даже дыхание перехватило от того, каким тоном (с преддыханием, низким голосом) был задан этот вопрос.

- Выбирайте мудро, король Дерек, – с не менее широкой улыбкой посоветовал князь Стилински. – И слова подбирайте осторожно. Мы, Стражи, любим цепляться к неточным формулировкам.

Дерек перевел взгляд со Стайлза на его отца, а затем быстро оглядел в зал, придворные дамы чуть ли слюни не пускали на принца, не забывая при этом нетерпеливо переступать на месте – настолько сильно им хотелось узнать о том, что же загадает король оборотней их принцу. Еле слышно хмыкнув, Дерек вновь посмотрел на Стайлза – тот продолжал наблюдать за ним с все тем же внезапно возникшим интересом.

- Я обязан загадать желание прямо сейчас или имею возможность оставить его на черный день? – уточнил Дерек.

- Вы можете загадать его, когда захотите. Но помните: всему должен быть предел, – ответил ему Стайлз.

- Конечно, – кивнул Дерек, склонившись в поклоне.

Послышались приглушенные аплодисменты, князь Стилински одобрительно кивнул Хейлу, и, подхватив на руки юную принцессу, вышел из зала в сопровождении пары стражей, а Стайлз приблизился к нему почти вплотную:

- Вы меня приятно удивили, милорд.

- Рад слышать, – невозмутимо откликнулся Дерек, довольно сощурившись.

Принц огляделся по сторонам:

- Поскольку мой отец уже покинул зал, ничто не мешает нам сделать это сборище снобов более веселым, – хитро подмигнул ему Стайлз. Прежде чем Хейл что-либо ответил, юноша взмахнул рукой, привлекая внимание дирижера оркестра, – Маэстро! – глаза принца игриво блестели, словно предвкушая шалость. – По-моему, молодым людям в этом зале стоит дать своим дамам отдохнуть, а самим как следует встряхнуться!

- Что вы делаете? – ни черта не понимая, нахмурился Дерек.

- Сейчас поймете, – коротко отозвался тот, поворачиваясь к нему спиной. – Дамы и господа! Прошу вас расступиться и освободить место для танцоров!!

Хотя он почти и не повышал голос, все тут же разошлись к стенам, оставляя свободным весь центр бального зала. Из толпы тут же появились сир Дэниэл и сир Джексон, следом за которыми и другие молодые люди начали выходить в центр, выстраиваясь в определенном порядке для танца.

- Ну, так, что, Ваше Величество? – вновь обратился к Дереку Стайлз, приглашающе взмахнув рукой. – Присоединитесь ко мне в Танце Огня?

**

Танец Огня.

Дерек много слышал об этой традиции жителей Парящих островов, но никогда прежде не видел её исполнения, так что предложение Стайлза было вполне интригующим. Если бы ни одно «но» – он не имел ни малейшего понятия о движениях.

Судя по взгляду принца Стилински, тот об этом знал, но все равно предложил ему присоединиться. Почему?

Танец Огня был создан более пяти тысячелетий назад, когда в этих местах правили Повелители Драконов. Причем придумали его воины – всадники, – которые и завели привычку танцевать во время войны и в честь победы. Позднее, когда драконы исчезли, Танец Огня стал считаться танцем колдунов с Парящих островов, которые продолжили традицию. Он стал своего рода символом королевства, а значит исполнять Танец вместе с принцем – нечто весьма впечатляющее и значимое. Но проблема незнания от этого, к сожалению, не исчезала.

- Я не знаю, как двигаться, – честно признал Дерек, слегка качнув головой.

- Жаль, – опустил руки Стайлз и, наклонившись к его уху, прошептал, – тогда смотри внимательно.

Естественный аромат принца, неприкрытый никакими духами или ароматами цветов, ударил по обонянию, заставив Дерека задержать дыхание. От Стайлза пахло возбуждением – тонко, ненавязчиво, ПРАВИЛЬНО. Но прежде чем он смог распробовать прекрасный запах, юный принц оставил его, присоединившись к молодым людям, застывшим в центре зала в ожидании начала танца. Построение танцующих напомнило Дереку строй солдат – ровные ряды и шеренги отличались от боевых только достаточно большими расстояниями между людьми.

Заняв свое место, Стайлз отказался от протянутой ему белоснежной маски, четкими движениями поправил белоснежные перчатки на своих руках и, убрав руки за спину (что тут же сделали и остальные танцоры), коротко кивнул дирижеру. Вышколенные слуги погасили часть свечей, погрузив бальный зал в приятный полумрак, в котором белоснежный костюм Стайлза сверкал, отражая свет немногочисленных огоньков, а музыканты замерли, ожидая последнего сигнала.

12
{"b":"640009","o":1}