Литмир - Электронная Библиотека

Стайлза нигде не было видно. Судя по как бы случайным взглядом гостей, то и дело впивающихся в лицо того или иного гостя, принц Стилински простой маской никогда не ограничивался, совершенствуя созданный образ магией, что означало, что найти его, при всем желании, будет откровенно не просто.

Дерек подхватил бокал вина с подноса ближайшего официанта и, сделав небольшой глоток, принялся медленно продвигаться по залу, внимательно разглядывая каждого более или менее подозрительного персонажа. Уже спустя десять шагов, глаза болели от ярких красок, а нос окончательно забили резкие ароматы изысканных духов, а миссия «Распознать принца» показалась не такой уж и достигаемой. Однако сдаваться было рано – Дерек чувствовал себя достаточно уверено, по мельчайшим движениям определяя: стоит задерживать взгляд на человеке или нет. Он считал, что достаточно изучил Стайлза, чтобы опознать его по каким-то мелким, почти незначительным деталям. Вроде того, как он держит бокал вина или как ходит. Вряд ли кто-либо действительно заострял на этом внимание.

Однако маскарад продолжался, пышные платья дам кружились в очередном танце, повинуясь движениям своих хозяек, а Дерек так и не приблизился к отгадке. Он приблизился к тронному возвышению и окинул зал долгим взглядом – гости все ещё прибывали, время шло, а Стайлз ничем себя так и не выдал. Игра становилась… интересной.

- Ваше Величество, – раздался голос князя у Дерека за спиной.

- Князь, – почтительно склонил голову оборотень.

- Как вам праздник? – вежливо поинтересовался Джон Стилински. – Впечатляюще, правда?

- Да. Вы проделали огромную работу, это поражает, – согласился Дерек, не переставая разглядывать толпу.

- К сожалению, до Ариадны мне все ещё далеко. Её праздники были воистину неповторимыми, – с грустной улыбкой отозвался князь.- Кажется, вы тоже подверглись всеобщему безумию…

- О чем вы? – невозмутимо поинтересовался Дерек, наконец, поворачивая голову к собеседнику.

- Вы пытаетесь разглядеть под маской моего сына, – с улыбкой ответил тот. – Безнадежное занятие. Мне никогда не удавалось это сделать. Как и никому другому. Но одно я знаю точно о своем сыне, – князь поправил свой костюм и повернулся к трону, – он любит неожиданные ходы.

Сказав это, князь вернулся на свое законное место, а Дерек по-новому взглянул на шумящую перед ним толпу. Прежде он пытался найти хоть что-то похожее на повадки, мимику принца, теперь же его целью были наиболее не похожие на него маски. Он снова двинулся сквозь толпу, не забывая кивать, на покорные реверансы и приветствия придворных, которые, впрочем, волновали его как никогда мало.

Спустя четверть поворота часов, у него появились первые кандидаты: мрачного вида мужчина в черной маске, полностью скрывавшей лицо и призванной изобразить какое-то чудовище из местных легенд, тощая девица в маске дикарки и улыбчивый молодой человек, разыгрывавший из себя сатира. Последний, кстати, среди этой тройки был явным фаворитом, Дереку казалось логичным возможное стремление принца спрятаться под обликом шута и повесы. Он уже собирался подойти к нему, чтобы убедиться в своей правоте в разговоре, как какое-то странное чувство заставило его оглянуться и тут же замереть.

Взгляд тут же зацепился за чьи-то белоснежно-белые одежды. Интересно…

Человек, привлекший внимание короля оборотней, оказался не совсем человеком. Это был эльф. В смысле, классический эльф из старинных легенд: узкое, немного угловатое лицо с резко очерченными скулами, бледной, практически белой кожей, которая словно светилась изнутри, длинными белыми волосами, опускавшимися куда ниже пояса и украшенными белоснежно белой диадемой тонкой работы. Глаза эльфа – большие, раскосые смотрели на окружающий его хаос, поражая окружающих невероятно глубоким синим цветом. Белое одеяние, в которое тот был облачен, было расшито серебристыми нитями каким-то совершенно немыслимым узором. Каждое движение эльфа было плавным и тягучим, словно растянутым во времени, каждое слово, произнесенное высоким, но приятным голосом, – чарующим, а каждый взгляд – провокацией.

Дерек замер, ощущая, как его губы поневоле растягиваются в довольной улыбке.

Попался!

Стайлз еле сдерживал смех, отчаянно рвавшийся наружу. Этот костюм стоил потраченных на объяснения портному усилий, а новое лицо несло в себе неутихающее чувство гордости – он потратил на его создание несколько лет, готовясь к своему совершеннолетию. Он был уверен, что его невероятно сложно узнать, главное, не выдать себя каким-нибудь неосмотрительным поступком.

В детстве Стайлз частенько сбегал в город, лежавший подле Драконьего острова. Он, как завороженный, смотрел на торговцев из различных уголков мира, разноцветные костюмы всех возможных фасонов, на лица людей и нелюдей, столь похожие и непохожие одновременно. Стайлз помнил, как мать узнала о его побегах и, переодевшись в рваное потертое платье, отвела его в город сама.

Это был лучший день в его жизни.

Они наблюдали за мастерами огня, смотрели спектакли уличных артистов, бродили по бесконечным улочкам Южного рынка, перепробовали все возможные заморские сладости, а когда стемнело – любовались сказочным фейерверком. Конечно, отец, узнав об их выходке, порядком рассердился, о чем-то очень долго и шумно разговаривал с матерью за закрытыми дверьми, а потом, тяжело вздохнув, позволил Стайлзу раз в неделю покидать город. Под присмотром, разумеется. Чтобы его не украли ненароком. Или чтобы он сам не уплыл с каким-нибудь иноземным капитаном.

С годами Стайлз настолько наловчился в искусстве перевоплощения, что никто и не за что не заподозрил бы в уличном попрошайке всеми любимого принца. Так что он имел полное право гордиться созданной маской. Такого эльфа мир ещё не видел.

Не забывая вставлять лаконичные, но веселые фразы в разговоре с графом Хэришем, который облачился в костюм гвардейца и ловил каждое его слово, будто его высказывания были откровением свыше, Стайлз осмотрелся по сторонам.

Его сестренка под шум танцев и звон бокалов оккупировала отцовский трон и, весело смеясь, размахивала взятым у отца скипетром. Князь смотрел на это со снисходительной улыбкой, периодически бросая долгие взгляды в зал.

Денни и Джексон – один в простой в черной маске, а другой – в замысловатой, изображающей диковинную птицу, – держались на расстоянии, как они и договаривались. Причем, Денни вел достаточно бурный разговор с одним из приближенных короля Дерека – сиром Эриком. Его оказалось достаточно просто узнать по светлым волосам, не скрытым простой, но изящной маской.

А где же сам король оборотней?

Оглянувшись, Стайлз встретился глазами с Дереком, который, в общем-то, не особенно скрывался за своей черной маской. И даже дыхание перехватило. За последние сутки он достаточно много узнал о своем возможном будущем супруге, в частности, о том, что он не всегда такой подчеркнуто милый и вежливый – некоторые из его придворных во всеуслышание говорили о резкости и непреклонности короля оборотней, а также о том, насколько Дерек Хейл не любит слышать слово «нет» на переговорах. В общем… этакий альфа-самец, которым он, в общем-то и является. Но Стайлз не видел в нем этого до настоящего момента. Казалось, даже нарочито простой черный костюм из дорогой ткани, подчеркивал его звериную сущность: Дерек напоминал настороженного хищника, выслеживающего добычу, – движение были плавные, взгляд цепким, а губы, не скрытые маской, исказились в подобие улыбки, – и при этом смотрел прямо на Стайлза.

Кажется, его только что раскрыли.

Дерек еле сдерживался, чтобы не сорваться с места и не схватить «эльфа», дабы убедиться, что тот не улизнет. Белокурое сознание проскользило по нему внимательным взглядом, а затем подчеркнуто медленно вновь повернулось к своему собеседнику – какому-то графу, кажется.

Поздно прятаться.

Оглядевшись по сторонам, оборотень двинулся сквозь толпу к своему избраннику. Оказавшись подле него, он смерил тяжелым взглядом графеныша, из-за чего тот тут же ретировался, оставив его с «эльфом» наедине.

11
{"b":"640009","o":1}