Литмир - Электронная Библиотека

— Мистер Поттер, — шепчет оно, подбегает к окну и с выражением ужаса прикрывает шторы, прячась от полной заглядывающей луны.

— Мистер Поттер, просыпайтесь. Всего несколько минут прежде будем услышаны!

Гарри открывает глаза.

— В чем дело?

— Слушайте меня внимательно, — свинья садится на край кровати и еле слышно шепчет:

— Время на исходе. Равновесие должно быть восстановлено, нужно предотвратить войну. Есть девушка, зовут ее Грейс Камерон. Это внучка последнего Посвященного со Старых Неспокойных Времен — Джошуа Камерона. Он скоро скончается — дни его сочтены. Но нам нужна эта девушка! Без нее ничего не получится. Я скажу вам адрес… Примерное местонахождение, я не так далеко могу видеть. Это на окраине Лондона — маленький домик, заросший плющом. Вы должны успеть, должны забрать то ценное, что успеет подготовить Джошуа. И действовать надо быстрее! — он переводит дыхание, оглядывается на завешенное окно. — И не ходите больше… вниз. Не ходите туда, — он запинается, внезапный ветер подхватывает занавес, и из окна виднеется полная луна.

Поттер молчит, отмечая странное поведение Умелого от света луны.

Он поднимается, подходит к окну и одергивает шторы.

— Боишься? — он кивает на скрывающуюся за ползущим облаком луну.

Умелый отшатывается назад, скрываясь в тени.

«Да», — слышно из темного угла.

Поттер грустно улыбается:

— Я в детстве мечтал спать с открытым окном, без штор и занавесок, — он вспоминает свой темный чулан под лестницей. — Чтобы я мог видеть звезды и небо, — Гарри на мгновение засматривается вдаль, вспоминая детство, Хогвартс и друзей.

— Закройте, сэр, — слышится напряженный шепот.

Гарри хмурится и закрывает окно шторами.

— В чем дело, Умелый?

Свин отвечает слишком тихо. В шепоте Поттер различает лишь два слова, которые настораживают: «Они» и «смотрят». Гарри воздерживается от расспросов и кивает на выход.

— Поговорим утром, я все, что ты мне передал, обдумаю. Иди, я устал.

Умелый кивает и с облегченным вздохом удаляется.

*

Гарри не спится после ухода Умелого. Он оставляет шторы занавешенными, хотя не делал этого уже очень давно. Со времен чулана. Но кто наблюдает за ним? В любом случае, осторожность не помешает. Нужно найти девушку, нужно спешить — со дня нападения прошла одна спокойная неделя, слишком долго он бездействует.

Дождавшись раннего утра, Гарри отправляется за Малфоем. Но у того в голове все еще события нападения, и желание защитить Имение сильнее. Малфой спускался куда-то вниз, в то место, о котором никогда не упоминал. Его одежда и руки в пыли, на вопрос «Где ты был?» следует лишь краткий ответ «Неважно». Драко раскладывает вокруг себя какие-то записи и, отмечая что-то пером, не желает быть отвлеченным. И Гарри не мешает. Также он не мешает ему и ближе к вечеру, когда Малфой приносит несколько мешочков с какими-то травами и порошками, но, по всей видимости, разобраться самому у него не получается, и обстановка накаляется.

— Возможно, я чего-то не понимаю, но эта задача точно не для ума волшебника! — Драко пинает мешочек с синим порошком, отчего стакан с водой опрокидывается, и тут же раздается громкий хлопок, полыхает огонь и угасает, оставляя на ладони Малфоя ожог.

— Доигрался? — Гарри поднимается с дивана и подходит ближе. — Может, расскажешь, чем ты тут занимаешься? У меня к тебе есть дело с самого утра.

— Вылечи мне ожог, — вместо этого просит расстроенный Малфой.

Поттер пожимает плечами:

-Боюсь, я в этом не силен. Тебе понадобится помощь Гермионы.

Малфоя передергивает, он поджимает губы.

— Сам справлюсь, — он берет в левую руку волшебную палочку и колдует над раненой ладонью.

Поттер решает оставить его одного и тихо удаляется, вновь прокручивая в голове ночной разговор. «Домик, обросший плющом. Я должен найти его как можно скорее».

И Поттер отправляется на поиски, еле заметно кивнув Умелому. На улице стоит приятная вечерняя прохлада, что подбадривает быстро шагающего по слабо освещенной окраине города Поттера. Без особого труда отыскивается двухэтажный дом рядом с густой рощей. Поттер решительно стучит в двери.

Ему открывают не сразу, и впервые за сегодня Гарри смотрит на часы. Два часа ночи.

— Простите, что так поздно, — сходу извиняется он, — дело не терпит отлагательств. Я Гарри Поттер, — он выдерживает паузу, но светловолосая девушка ничего не произносит. — Я ищу Джошуа Камерона, — как только он произносит это имя, сильный порыв ветра сдувает с его головы шляпу, и глаза девушки в удивлении распахиваются.

— Да, он предупреждал, — молвит она и делает шаг назад, раскрывая дверь шире, приглашая Гарри войти.

— Кто? — спрашивает Гарри, ощущая в доме некое присутствие грусти и тягости.

— Мой дед, — отвечает она. — Он умер.

— Умер, значит… — повторяет Гарри, ощущая себя внезапно незваным и нежеланным гостем. — Мои соболезнования.

Она кивает. Хрупкая и болезненная на вид. Светлые волосы выглядят неопрятно и безжизненно обвисшими, а в глазах глубоко засела скорбь.

— Кхм… я пришел для… мне нужно забрать… — Поттер чешет затылок. Знает ли она о волшебном мире? О подземных болотах, и кем на самом деле был ее дед?

Гарри замолкает, не зная, с чего начать, и решая понаблюдать за ее действиями.

— Я предполагаю, зачем, — звучит спустя затянувшееся молчание ее голос. — Я принесу, — добавляет она.

Гарри кивает и ждет. В доме горят лишь свечи и лампы — желтые, освещающие скорее часть стены, на которой висят, чем пространство вокруг. Всё словно погрузилось в упадническое состояние, на самое дно, и тянет Гарри вниз, за собой. Он считает секунды, пока Грейс не возвращается с красным свертком в руках. Поттер даже улыбается и одергивает себя, встретившись с ее грустными глазами.

— Вот, собственно… лишь этот сверток.

Гарри кивает и протягивает ладонь, нечаянно касаясь ее ледяной руки.

— Вы больны? — спрашивает он, внезапно вспомнив, что «без этой девушки ничего не получится».

Она качает головой:

-Все в порядке. Думаю, вам стоит уже идти.

Поттер медлит. А вдруг он не поймет назначения того, что лежит в свертке без нее?

— Да, и я бы ушел, если бы не одно «но». Мне сказано открыть его при вас.

— Сказано? Кем? — ведет бровью Грейс, впервые за вечер оживившись.

— Тем, кто мне помог найти вас.

— Тем, кто знал деда? — в ее глазах отражаются свечи, завораживая.

— Да, — Гарри отрывается от ее взгляда, вертит сверток в руках, заставляя себя сосредоточиться.

— Хорошо, в таком случае открывайте, помогу чем смогу, — Грейс приглашает его сесть за столик.

Гарри проходит и садится, спиной ощущая ее взгляд.

Шуршит лента, красная материя обнажает старое дерево. Это коробка, на ней символы, схожие с браслетом в кабинете Малфоя и красными татуировками на лице Хмурого.

— Интересно… — шепчет Гарри, пытается открыть коробку. Раздается щелчок, а Поттер ощущает укол, словно из замка вылезла игла, уколола и слизала каплю его крови.

Он с удивлением одергивает руку, чуть не выронив шкатулку, из которой вылетает пергамент.

— Тут письмо, — Поттер поднимает его и читает про себя:

«Я умру до того, как мы встретимся, Гарри Поттер. Я предвижу будущее, и оно меня не радует. Ты раскрыл это письмо, теперь ты мой должник. Пять ключей к пяти клеткам — высвободите темных чудовищ — стражей подземного мира. Идите незаметно, вступайте в путь полным составом Посвященных — Малфой-младший, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер и Грейс Камерон. Все эти волшебники тебе знакомы, а последний участник — это моя внучка, и она волшебница, хоть и не признает этого при моей жизни. И ты обязан ее защищать до конца выполнения миссии. Я ей передал полномочия Посвященной, хотя в полной силе она их использовать сможет не сразу. Я оставляю вам карту подземелий с тайными ходами и местоположением стражей. Они вас не тронут. Но остерегайтесь местных обитателей и зверей. На этом я прощаюсь с тобой, Гарри Поттер. Ты возглавишь поход — я верю в тебя.

16
{"b":"639907","o":1}