Литмир - Электронная Библиотека

Несколько минут они просидели молча, вместе глядя на качающийся на мелких волнах поплавок. Наконец Джей коротко взглянула на точеный профиль Кастиэля и, положив подбородок на переплетенные пальцы, решилась заговорить.

— Ты что-нибудь вспомнил, Кас? Как ты оказался в воде? Что тебя заставило?..

Он на мгновение закрыл глаза и вздохнул.

— Сначала я ничего не мог вспомнить. Я пытался мысленно вернуться к моменту, когда пришел в себя, там, с тобой… — он кивнул на ярко поблескивающую под солнцем поверхность воды. — Но то, что было до этого момента, было скрыто от моего сознания. Потом постепенно ко мне стали возвращаться образы, звуки, мысли… И теперь я понимаю, что все это было уже не впервые. Они продолжают преследовать меня во сне почти каждую ночь…

Джей продолжала внимательно слушать его, но Кас замолчал и низко склонил голову. Она придвинулась к нему ближе и нежно обняла за поникшие плечи.

— Кас, ну почему же ты не сказал мне раньше? Разве ты мне не доверяешь? Если о таком молчать, в конце концов эта тьма и боль прорывается, и может случиться что-то ужасное. Это не пустые слова, ведь я знаю, как это бывает…

— Конечно, я доверяю тебе, Джей, — тихо проговорил Кастиэль, поднимая взгляд на охотницу. — Просто я думал, что справлюсь сам. Не хотел тебя лишний раз тебя беспокоить, ведь ты и так много делаешь для меня. Но, видно, мой человеческий опыт еще слишком мал, чтобы так легко преодолеть все эти чувства. Я переоценил свои силы, подвергся опасности и чуть не погубил нас обоих. Я сожалею, что так получилось.

— Вот балда! — воскликнула девушка и порывисто обняла его обеими руками так крепко, что Кас чуть не выронил удочку. — Во-первых, никогда не извиняйся за то, что тебе плохо. А во-вторых, мне ты можешь говорить обо всем, что тебя беспокоит. Я обязательно постараюсь помочь, но, даже если не смогу, все равно выслушаю и приму тебя таким, какой ты есть! — И добавила тише, полушепотом: — Я ведь не просто так сказала, что люблю тебя, в конце концов… Я рассчитываю на твое доверие, Кас, и доверяю тебе. Так что тебе снилось?..

Кастиэль запрокинул голову, глядя, как по все еще яркому голубому небу плывут пушистые облака.

— Они… Ангелы. Те, что из-за меня пали с Небес. Испуганные, умирающие, раненые, они кричат у меня в голове, и это терзает меня. Я не могу противостоять их гневу или убежать, и они продолжают рвать меня изнутри. И это во много раз больнее из-за того, что я виноват в их страданиях! Я не смог вовремя распознать обман, в который был втянут, да еще и моя благодать послужила частью заклинания… Я никогда не смогу исправить того, что натворил. Поэтому мне хочется умереть каждый раз, когда я вспоминаю, сколько бед я принес своему народу. Поэтому, наверное, я прыгнул в озеро, рассчитывая наказать себя и одновременно навсегда избавиться от этого бремени вины… Как глупо…

Джей осторожно взяла из дрожащих рук Кастиэля удочку, которую он чуть не раздавил, сжимая побелевшие пальцы.

— Кас… - Она осторожно взяла его руку в свою. — Разве ты хотел, чтобы так случилось?

— Конечно, нет… Я хотел привести в порядок свой дом, сделать жизнь моего народе лучше. Но все пошло не так, и теперь на мне ответственность за то, что произошло, не меньшая, чем на том, кто все это затеял.

— Нет, это неправда, — твердо сказала охотница. — Тебя обманули, и ты в этом не виноват. Твои намерения были чисты, и это очень важно. Именно намерения определяют то, чем ты являешься, а то, что ты не можешь контролировать поступки других людей… или ангелов – не твоя вина! Конечно, это будет сложно объяснить остальным ангелам, но если ты умрешь, возможности восстановить твое доброе имя вообще не будет! И помочь им, будучи мертвым, ты тоже ничем не сможешь…

— Звучит убедительно, спасибо, — согласился Кас, — постараюсь думать об этом почаще, когда засыпаю. — Он невесело усмехнулся. – Прозвучало, как сарказм, да? Я не хотел…

— Ничего, - мягко ответила Джей, — правда, я бы попросила тебя думать о другом, когда засыпаешь.

— О чем же?

— О том, какое у тебя благородное сердце, какой ты честный, сильный, смелый, упорный… Как ценят тебя твои друзья, как скучают по тебе. Как я верю в тебя, Кас. Я на твоей стороне, что бы ни случилось. Только прошу тебя, верь и ты мне.

Он повернулся к ней и нежно дотронулся ладонью до ее щеки, отводя прядь волос со ее скуластого лица.

— Я верю тебе, Джей, — тихо проговорил он, и их губы слились в долгом поцелуе, в котором растворялась его боль и скорбь. Углубляя поцелуй, он почувствовал, как ресницы возлюбленной мягко прошлись по его коже, когда она внезапно распахнула глаза.

— Клюет! — ухмыляясь, сказала она, передавая ему удочку с натянувшейся леской. — Это твоя рыбалка, так что тащи! Не буду вмешиваться.

Он поднялся во весь рост, сильно, но аккуратно дергая удочку, и крупная радужная форель выскочила из воды, падая на сухие доски пристани.

Вечером они вернулись с лесной прогулки, пробродив по горному лесу пару часов. Джей высказала мысль, что если Кас достаточно устанет, то бродить вокруг во сне у него не будет сил, так что они приложили некоторые старания, чтобы так и было. Хотя после событий предыдущей ночи устали они довольно быстро.

Они плюхнулись на диван и несколько минут просто сидели, глядя в потолок, по-детски улыбаясь и вспоминая свою перестрелку еловыми шишками и то, как залезли на дерево, чтобы полюбоваться восхитительным видом на озеро сверху.

— Ты похож на пугало! — хохоча, сообщила Джей, вытаскивая хвоинки из взлохмаченных волос Каса испачканными смолой пальцами.

— А ты похожа на… дриаду, — постарался не отставать Кас. — И у тебя жук на плече.

Джей настороженно оглядела оба своих плеча и обнаружила на левом медленно ползущее по ее куртке весьма немаленького размера членистоногое создание, недовольно шевелившее длинными усами.

— Так, — сдержанно проговорила она, — без паники. Объявляется эвакуация летного состава. — Она встала, стараясь не дергаться, но в то же время добраться до двери достаточно быстро, чтобы усатый оккупант не забрался ей под воротник.

— Каааааас… - не поворачивая головы, позвала она, открыв дверь и выйдя на крыльцо. — Сними его с меня, пожалуйста!

Кастиэль в один момент подскочил к застывшей на месте охотнике и сильно дунул на жука, который нехотя снялся с теплого и удобного плеча девушки и, жужжа темными крыльями, отправился в волнообразный полет в сторону заходящего солнца. Охотница облегченно выдохнула и от души громко чертыхнулась. Кас тихо смеялся позади нее, прислонившись к дверному косяку.

— Не боюсь я жуков! — возмущенно воскликнула Джей. — Кому понравится, когда они по тебе так нагло вышагивают? Вот тебе бы его засунуть за шиворот! Да перестань ржать, Кас, елки-палки! — тут она и сама прыснула со смеху, и они, хохоча, вместе вернулись в дом.

— Ладно, это, и правда, было смешно, — сдалась она. — Пойдем ужинать.

После простого ужина, состоявшего из жареной рыбы и чая с крекерами, Джей решила проверить телефон, который она не брала с собой в лес. На нем оказалось одно голосовое сообщение, оставленное около двух часов, что ее насторожило, так как номер этого телефона знали лишь несколько человек: Гарт, ее напарник Берт, еще пара охотников, с которыми ей приходилось работать раньше, и теперь еще Дин Винчестер. Неожиданно для нее сообщение оказалось от Берта, и она включила воспроизведение.

«Привет, напарница! – бодро произнес знакомый голос. – Твой мобильник не отвечает, надеялся найти тебя по этому номеру. Я тут расследую дельце в Голконде, что в Неваде. Думал, справлюсь один, да что-то застрял. Может, подъедешь, поможешь, если, конечно, не сильно занята? Одна голова-то хорошо, да две лучше. Сразу подумал о тебе, хотя, если у тебя не получится, через пару часов позвоню нашему Гарту, чтобы подыскал мне помощника.» Дальше он назвал адрес, по которому остановился в Голконде, и сообщение закончилось.

— Кто звонил? — поинтересовался подошедший Кас, держа в руке металлическую кружку с чаем. — Может, Дин?

18
{"b":"639497","o":1}