Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Видишь что-нибудь? — спросил я Аджита.

— Нет, — сказал ракшас, вглядываясь во тьму, — прямой, чистый тоннель.

— Протри глазки, котёночек, — хихикнула Зафира, — «Впереди притаился миконид. Не спугните его, мальчики», — голос джинари раздался в моей голове. Похоже, обратилась она ко всем сразу.

— Далеко? — шепотом спросил я.

— Шагов пятьсот. Ого, да их там целый выводок. Старый и парочка молодых. Вросли в стены, как настоящие пещерные грибы. Неудивительно, что наши котята их не заметили.

- Говори за себя бесстыдница. Нет ничего, что бы скрылось от глаз Аджита! — раздражённо прорычал ракшас. Взглянув на него, я усмехнулся. Использовал заклинание истинного зрения.

— Заметили что-то ещё? — прошептал я.

— Нет, господин. Я вижу только их волшебный дым и творимую ими магию в её истинном виде. В вопросах простой пещеры тебе больше помогут котята.

— Что за газ?

— Яд.

Вздохнув, я коснулся пальцами глаз, активируя заклинание истинного зрения. Тьма вокруг расступилась и всё подземелье перед моим взором преобразилось. По стене слева змейкой тянулась тугая, яркая жила, светящаяся белым светом. Шагов через сто она уходила глубже в камень и терялась из виду. Сверху, между тремя сталактитами, красовался довольно интересный каменный глаз, око которого было направлено прямо на нас. Похоже, Шак-Каз уже знает о прибытии гостей. В тридцати шагах саламандра со странным рыжим пятном на чешуе, затаившаяся между росшими на стене тоннеля грибами, покинула своё убежище, ловко вскарабкалась под потолок и скрылась за камнями. А внутри, глубоко в тоннеле, виднелись четыре ядовито-зелёных существа, чем-то очень сильно напоминающих пустившие корни грибы. Два на потолке и два внизу, наполовину вросшие в стену и, что интересно, все они оказались связаны сетью корней, опутывая проход со всех сторон. Между ними в тоннеле висела какая-то грязно зелёная дымка, наверное, тот самый яд, о котором говорила Зафира.

Жаль, этот газ не детонирует… будь он хоть сколько-нибудь взрывоопасным, проблема бы решалась одним огненным шаром. Но здесь… я слышал, что для того, чтобы убить миконида, вросшего в стену, недостаточно уничтожить его внешнюю часть. Нужно повредить, или полностью уничтожить мицелий. Только тогда существо полностью погибнет. Ну, или подловить миконида во время «перехода», как энта, который решил пройтись по лесу. Значит, придётся раздобыть какой-нибудь яд…

— Салим?

— Дайте мне четыре часа… — сказал змей, который понял меня без лишних слов. Он тоже всё прекрасно видел, как и мы, использовав заклинание истинного зрения.

— Хорошо, — сказал я, двигаясь вперёд. Раз Салим сможет уничтожить мицелий при помощи алхимии, нужно облегчить ему задачу — уничтожить наземную часть миконидов. За четыре часа эти грибоподобные уродцы точно не успеют заново вырасти. Для этого им нужен, как минимум, день.

— Зафира. Когда подберёмся поближе, жахни чем-то помощнее… — сказал я, разглядывая пещеру.

Время от времени на глаза попадались различные представители местной фауны. С писком из-под потолка улетали летучие мыши. Саламандры и тритоны, прекрасно видимые истинным зрением, ещё задолго до нашего приближения прятались по норам под потолком. Паук, которому не повезло упасть Аджиту на голову. Когда мы подошли метров на двести к миконидам, в воздухе повис противный, мерзкий запах, словно здесь что-то протухло. Вздохнув, я дал отмашку Зафире и швырнул огненный шар в самого крупного представителя гриболюдей.

Огненный шар, словно маленькое солнце, рассеял тьму и устремился в цель. Яркая волна рыжего зарева прокатилась по тоннелю, освещая каждый его уголок столь чуждым здесь светом пламени. Громыхнул взрыв, заставив своды пещеры слегка задрожать, сверху, подобно гигантским смертоносным сосулькам упало несколько сталактитов. Факелом вспыхнул гриб, моментально сгорая. Истинное зрение перестало работать — кончилось время действия.

Зафира, усмехнувшись, подкинула в воздух монетку и, не дожидаясь, пока та упадёт вниз, ударила по ней пальцем. Запахло озоном и сноп сияющих, потрескивающих электрических стрел устремисля прямиком в оставшихся миконидов. Гром от взырва эхом прокатился по пещерам. Он оказался даже громче взрыва огненного шара и теперь, думается мне, каждый обитатель подземелья знал о нашем здесь появлении.

Дождавшись, пока пройдёт откат, я использовал заклинание попутного ветра, чтобы избавиться от ядовитого газа в пещере. Порыв воздуха, возникший здесь, сдул всё вглубь тоннеля, позволив нам безопасно подобраться к последнему выжевшему микониду. Он до последнего старался прикинуться частью стены, притаившись за сталагмитом. Вот только бедный грибочеловек так и не осознал, что мы прекрасно видим сквозь его маскировку благодаря истинному зрению Зафиры. Его жизнь оборвалась с лёгким щелчком её изящных пальчиков, превративших его в кучу мяса, разорванного на кусочки воздушными лезвиями. Я повторил заклинание попутного ветра, чтобы наверняка развеять весь яд, щедро выпущенный в спешке последним миконидом за тот короткий промежуток времени, что мы ему дали и, выждав несколько минут для полной уверенности, мы двинулись дальше, оставив Салима хлопотать над зельем.

Примерно через три сотни метров тоннель сузился и вывел нас в довольно крупную пещеру, прямо на берег подземного озера. Дорога, по которой мы шли, тянулась дальше, вдоль левого берега и скрывалась за аркой, образованной двумя огромными сталагнатами. Однако, здесь был ещё один путь, через древнюю, уже изрядно поросшую гладкими соляными наслоениями лестницу, которая вела вдоль стены пещеры наверх и терялась в темноте подземелья через пятьдесят метров. Предстояло решить, куда же нам отправляться.

— Не вижу ничего подозрительного. Разве что там, на дне озера, живёт какое-то существо… но не думаю, что оно представляет для нас угрозу, — сказала джинари, осмотрев пещеру.

— Это ещё почему?! — прорычал Аджит.

— Оно спит, котёночек, — хихикнула Зафира.

— Не смей называть меня так, бесстыдница! — зарычал он, крутанув в руке саблю.

— Всё-всё, больше не буду, — джинари примирительно подняла руки, скрестив при этом пальцы, — я искренне извиняюсь, — добавила она совсем не искренне.

Аджит лишь только фыркнул что-то себе под нос.

— Предлагаю разделиться. Мы с Зафирой отправимся туда, — я кивнул в сторону лестницы, — а вы по дороге. За пределы пещеры не выходить. Один из вас останется здесь, на случай, если полезет какая-нибудь живность и опасность будет гразить Салиму. Встретимся тут же, максимум через двенадцать часов. В случае необходимости, шлите сигнал бедствия.

Ракшас кивнул и, собрав коллег, отправился в путь. Точку возрождения я привязывать к этому месту не стал — уж лучше пусть она будет на поверхности перед вратами. Там хотя бы сосредоточена вся моя армия.

Зафира, подмигнув мне, преобразовалась в свой истинный вид и взлетела к вершине лестницы. Вздохнув, я принялся шагать по ступенькам вслед за джинари. Должен сказать, задачка оказалась не из простых. Из-за гладкого соляного нароста эта лестница оказалась практически непреодолимым препятствием. По ней невозможно было подниматься нормально — подошвы сапог скользили и проваливались. Посему, пришлось подниматься ползком, цепляясь за сталагмиты и эти самые каменные наросты. Разумеется, такое времяприпровождение не понравилось моей спине, которую несколько раз прихватило по пути к вершине. Заняло это действо минут двадцать и, когда я, наконец-таки, преодолел шесьдесят ступенек, отдыхать пришлось ещё около получаса — раньше моё тело идти отказывалось.

Джинари успела слетать вперёд и доложить, что путь чист на ближайшую сотню метров. Вздохнув, я поднялся на ноги и мы отправились дальше. Тоннель оказался довольно узким, с низким потолком. Пришлось внимательно следить за тем, чтобы не удариться головой о какой-нибудь каменный нарост на нём. Зафира предпочитала лететь. Время от времени нам попадались окошки, из которых по-идее мог бы открываться красивый вид на подземное озеро, однако единственное, что мы могли через них видеть — это непроглядную черноту подземелья.

91
{"b":"639469","o":1}