Литмир - Электронная Библиотека

Испускаю вздох облегчения, и тут он медленно открывает глаза. Как же он красив, особенно теперь, когда я могу рассмотреть его вблизи. От ярких глаз принца у меня внутри всё переворачивается. Осознав, что спасла ему жизнь, я вдруг широко улыбнулась.

В награду мне достаётся его слабая улыбка, и тогда я понимаю, что поступила правильно, решив рискнуть собой.

Что бы сделал человек, найди он русалку с принцем на берегу? Что бы сделал сам принц?

Он поднимает руку и нежно дотрагивается до моего подбородка. Я закрываю глаза, наслаждаясь его лаской.

Первые лучи солнца нового дня ощущаются на коже. Ещё совсем рано, где-то полседьмого, и мне вдруг становится любопытно, во сколько же тогда загорелся корабль.

— Ты… Спасла меня, — произносит принц хриплым голосом.

Я согласно киваю головой, продолжая улыбаться. Хочется сказать ему, что мне это ничего не стоило, но я всё смотрю и смотрю в его великолепные тёмные глаза.

— Как тебя зовут? — спрашивает он.

Я не успеваю ответить, потому что слышу чьи-то шаги. Повернув голову на звук, я вижу, что это Ричард и Слюний Цезарь. Оба спешат к моему Долтону.

Мой Долтон.

Какого дьявола я делаю? Он же не мой, и никогда им не будет. Я теперь русалка, Господи помилуй, а он… Он — человек, и мне он не доступен.

Я в ужасе тороплюсь и ныряю в воду, чтобы никто не смог меня заметить.

Юркнув за камень, торчащий из воды, я наблюдаю, как Ричард помогает Долтону подняться.

— Принц Долтон! Вы живы! — Восклицает Ричард.

К Долтону подбегает и Слюний, в приветствии облизав хозяину всю щёку. Долтон усмехается, и это самая очаровательная вещь на свете.

— Живее всех живых, дорогой Ричард. Ты заметил, куда она делась? — его глаза обыскивают пляж, и я быстро погружаюсь под воду.

— Она? Кто, милорд?

— Девушка с красивыми синими волосами и загорелой кожей, которая только что была со мной… Так ты её не видел? — всё ещё разыскивая меня, спрашивает Долтон.

— Простите, сир, но с вами никого не было, когда мы со Слюнием нашли вас.

— Ты, видно, шутишь, — рассеяно говорит Долтон, потирая подбородок.

Ричард отрицательно мотает головой.

— Какие шутки, милорд. Похоже, вы ударились головой при падении. Вас надобно отмыть и показать врачу. Идёмте.

Ричард подхватывает Долтона, и они, прихрамывая, уходят с пляжа. А я так и замираю в воде, понимая, что это последний раз, когда я вижу своего принца.

— Я здоров! — восклицает Долтон, уворачиваясь от Ричарда.

Он проходит ещё немного и снова глядит на море. Я почти скрываюсь под водой, чтобы парень меня не заметил.

Долтон идёт, пошатываясь и спотыкаясь, я испускаю лёгкий вздох.

— Не утруждайте себя, принц Долтон! — успокаивает его Ричард, подходя ближе.

— Она была здесь, Рич. Я точно знаю.

— Как скажете, ваше высочество. Давайте всё же для начала вернёмся домой, а потом обязательно обсудим вашу загадочную барышню.

Долтон с Ричардом уходят. Слюний Цезарь задерживается на берегу и смотрит в мою сторону, а затем мчится со всех лап к хозяину.

Я остаюсь одна. И неиспытанная мной до этого момента пустота начинает охватывать всё моё существо, с каждым уходящим шагом принца. В сердце поселяется тоска, когда я наблюдаю, как самый идеальный мужчина на свете удаляется от меня.

Глава четвёртая

Подводная жизнь

По моим подсчётам прошло уже несколько дней с тех пор, как я спасла Долтона. Не уверена, сколько именно, но видела, как минимум пару рассветов и закатов. Под водой время идёт совсем иначе.

Я продолжаю изучать морские глубины, но, хоть умри, нежная улыбка Долтона не выходит из головы. Разумом я понимаю, что нет смысла мечтать о том, с кем мне не быть, потому что я же русалка, но чем больше стараюсь, тем сильнее хочу увидеть принца. Впервые за всё время пребывания в своём новом облике, я обижена на жизнь. Вот бы снова стать человеком.

Каждую ночь я поднимаюсь на поверхность, надеясь вновь увидеть Долтона. Но это бесполезно. И каждый раз я уплываю в расстроенных чувствах. Принца нет. Наверняка, он и думать обо мне забыл. Вернувшись в найденную мной пещеру, где я ночую, взбираюсь на камень и рыдаю, пока не засыпаю. Непрошенные слёзы бегут по щекам.

Ведь Ричард убеждал Долтона, что я всего лишь галлюцинация, привидевшаяся ему от удара головой во время взрыва. Разве может человек вот так взять и пропасть? В одно мгновение я сижу рядом с ним, а в следующее — меня нет.

Сегодня то же, что и всегда. Я сижу на краешке камня, торчащего из воды. Всегда жду захода солнца и наступления ночи, прежде чем выбраться из воды. Не знаю, что со мной будет, найди меня человек, но подозреваю, что ничего хорошего. Кто знает, какие надо мной могут проводить эксперименты. Я же точно превращусь в новый научный проект. Если бы я в своей человеческой жизни встретила сидящую на берегу русалку, то глазам бы не поверила. Не случись это всё лично со мной и не живи я по-новому, никогда бы не допустила такой возможности.

Усыпанное звёздами небо создаёт прекрасную картину мерцающих небесных тел. Волны бьются о берег, а я смотрю на сушу, которая когда-то была частью моей прежней жизни.

Вдруг краем глаза я замечаю крупный силуэт рядом с маленьким. Человек с собакой прогуливаются вдоль берега. Я юркаю за камень и осторожно выглядываю, оставаясь незамеченной. Они приближаются, моё сердце пропускает удар, когда я узнаю идущих.

Принц Долтон и Слюний Цезарь совершают прогулку по побережью. Парень выглядит ещё прекраснее, чем в моей памяти, а Слюний всё такой же радостный, как и тогда, когда он обнаружил своего хозяина после катастрофы. Пёс бежит свободно, без привязи – признакхорошей дрессировки.

Долтон идёт дальше. Ах, как бы мне хотелось выбежать к нему навстречу и сказать, что это я его спасла. Но я знаю, что это невозможно, поэтому продолжаю своё наблюдение в тени камня.

Принц садится на песок, всего в десятках сантиметров от меня. Это место очень напоминает мне то, где я когда-то сидела и загадывала желание на Сириус, но это не может быть правдой. Наверное, я за много километров от Луна-Бич, возможно, вообще в другой стране. Но замок справа отчаянно напоминает тот, который я наблюдала всё своё детство. Тем не менее, этого просто не может быть. Наверное, я там, где короли и королевы всё ещё управляют страной. Откуда бы иначе здесь взяться Долтону? Он королевской крови, а моей страной управлял президент в Белом доме.

Принц глядит на небо и вопрошает:

— Где же она может быть? Я точно знаю, что мне не приснилось или не привиделось, как считает Ричард.

Слюний Цезарь утвердительно гавкает в поддержку слов хозяина.

Долтон улыбается псу и треплет голову.

— Я знаю, что ты мне веришь, дружище. Ты же её видел, да?

Ещё один утвердительный лай.

— Принц Долтон, пора возвращаться. Идёмте, — издалека звучит голос Ричарда.

Долтон сокрушительно качает головой, обращаясь ко Слюнию.

— Ни минуты покоя, дружище. Вперёд, уйдём раньше, чем Рич пришлёт за нами целый отряд.

Он в последний раз оглядывает небо и встаёт со своего места. Долтон и Слюний Цезарь спешат обратно туда, откуда пришли.

Стоило им только скрыться из поля зрения, как в сердце разлилась сильная тоска. Я же так хотела его увидеть, и вот, пожалуйста. И что теперь? Принц ушёл, а я снова осталась одна.

Мой единственный шанс быть с Долтоном — это стать человеком. Пусть я и не происхожу из знатной семьи, он сам сказал, что женится на любой, в которую влюбится. И принцессой быть совсем не обязательно. Я бы вполне могла быть той, кто украдёт его сердце, будь у меня возможность. Похоже, он был очарован мной и точно думал обо мне.

Я взобралась на верхушку камня, подняла к небу лицо, и по нему заструились слёзы. Звёзды по-прежнему ярко мерцают, и ярче всех остальных звезда Сириус.

6
{"b":"639185","o":1}