Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По телу Сарай прошла дрожь. Звезды сияли не только на коже девушки, но и внутри, наполняя ее светом. Там, где губы Лазло коснулись живота, разливалось сияние, и девушка затрепетала.

Через полузакрытые глаза Лазло увидел это и восхитился. Поцеловал еще одну звезду. Под кожей пульсировал свет. Это напоминало сияние сферы под голубым шелком.

Это напоминало нежность пуха, дрожь, дорожки падающих звезд от удовольствия, которое выходило за рамки плоти. Сарай зарылась пальцами в волосы Лазло. Он поглаживал ее живот пальцами, вырисовывая узоры из света. Серебряные чернила ярко блестели, и каждый раз, когда он прикасался, кожа переливалась перламутром, сияя изнутри.

Чтобы попасть в Плач, Лазло пересек море и видел с палубы корабля-левиафана, как вода сверкала бело-голубым. Это явление называлось биолюминесценция, и когда он провел рукой по воде, та будто ожила от его прикосновения и пошла волнами света, цепляясь за его пальцы, как глазурь из жидкого лунного сияния. А теперь тело Сарай было морем, небом и сиянием, и даже вены мерцали сияющими реками, как если бы ее сердца перегоняли свет.

В воздухе вокруг них: свет вспыхнул на металле. Певчие пташки из мезартиума вновь проснулись и воспарили, высоко и блистательно. Лазло сделал это неосознанно, как и в случае с Разаласом в саду, который резво и беспокойно кивал головой и рыл копытами землю. А осы в сердце цитадели: их крылья, долго пребывавшие без движения, захлопали и сложились. А сам серафим – весь огромный парящий ангел – вздрогнул вместе с Лазло, из-за чего все в коридорах, в саду, на кухне, в сердце цитадели, бросили свои занятия.

Но не Лазло с Сарай. Они чувствовали только себя и друг друга. Он поднял голову, чтобы взглянуть на нее, и она ощутила прилив всепоглощающей любви к его лицу с грубыми чертами, носом, сформированным падающими сказками, и серыми глазами, горящими колдовским светом. Ей хотелось больше всего – больше жизни, свободы, времени и его. Ей хотелось получить Лазло целиком. Почти невыносимая нежность грозила раздавить Сарай под своим весом, но… она этого хотела. Хотела смеяться, плакать и быть погребенной под нежностью. Хотела двигаться, бредить, забыть, что реально и ее пугающее будущее, а еще найти способ зацепиться за этот мир, это мгновение, и никогда его не покидать. Сарай хотела вкушать, чувствовать, изнывать, а также плакать обо всем утерянном и том, что будет утеряно.

Она взяла Лазло за руку и подняла ее к своим сердцам. Те сверкали под кожей, как бриллианты, поэтому его пальцы, расположившиеся поверх них, очертились пульсирующим свечением.

Лямка сорочки сползла точно так же, как прошлой ночью. Сарай держала ладонь Лазло обеими руками и, полностью прижав к себе, опустила ее на грудь, убирая сорочку с пути.

Поле зрения Лазло сконцентрировалось, будто он не мог воспринять Сарай в таком виде целиком и сразу. Ее сердца пульсировали как солнца-близнецы, а губы приоткрылись от желания. Грудь идеально ложилась в руку, набухшая от бархатистого жара, а ее кончик был такого же розоватого оттенка, что и язык.

Как и в случае с женским пупком, Лазло никогда не видел ничего подобного.

Он поднял лицо, словно зачарованный, и зажал сосок между губ. Мягкость, которую он там обнаружил, чуть не уничтожила его. Он не закрывал глаз. Сарай – его небо, ночь, мир, солнце, звезды и зеркало моря. Лазло едва заметил отсутствие сбившегося шелка на ее талии. Сорочка исчезла. Сарай испарила ее и стояла перед ним, обнажив свое тело. Она нежно трепетала, пока Лазло ласкал ее сосок слегка приоткрытыми губами.

В груди девушки зародился звук, похожий на мурлыканье, и Лазло больше не мог сопротивляться. Колени Сарай подогнулись, и она осела на юношу, такая мягкая, медовая и горячая. Он устроил ее у себя на коленях, расположившись на краю кровати. Сарай попыталась заставить исчезнуть и его одежду, чтобы между ними не было преград. Но та осталась на месте, и Сарай посмеялась над собой, ведь это не сон. Пришлось снимать рубашку через голову. Лазло поднял руки, и ткань исчезла. Сарай взяла его лицо в ладони – его идеально-неидеальное лицо.

Птицы ожили вокруг них. Руки Лазло ожили на ее теле. Даже ее душа стала живее, чем когда-либо прежде. Сарай почти забыла, что мертва.

И когда она наклонилась поцеловать юношу, то не думала об осторожности. А как иначе? Они забыли обо всем мире! Губы Лазло были теплыми и пылкими. Они приоткрылись и поглотили губы Сарай, переплетаясь, как слова песни – мелодично, нежно и медленно. Она любила его губы. Любила его язык. Любила его грудь у ее груди. Ребра Лазло поднимались и опускались от прерывистого дыхания. Их томные взгляды слились воедино. Полуприкрытые глаза Лазло обрамляли ресницы, похожие на шерстку речных кошек. Когда Сарай зажала его губу между зубами, то планировала просто подразнить. Легонько укусила ее. Нежная, как слива. Девушка провела по ней кончиком языка. А затем…

Вторжение в ее разум – быстрое и холодное, как движение ножа. Ее волю отобрали. Все произошло так быстро. Зубы Сарай впились в губу Лазло.

На вкус она была отнюдь не как слива.

13. Зубы

Минья вынырнула из мелководья. Остекленевшие глаза сфокусировались и мгновенно сузились до щелочек. В ее власти несколько сотен душ. Она держала их веревочки своим разумом, который всегда представляла в виде кулака, сжимающего клубок из тонких, как паутинки, ниток. Каждая из них пела собственными вибрациями, словно струна музыкального инструмента. Это не было музыкой, но больше всего подходило под описание. Нити резонировали чувствами.

Ненавистью.

Страхом.

Отчаянием.

Вот какие эмоции источали призраки Миньи. Она могла приглушить их, но они всегда оставались – пчелиное жужжание ненависти-страха-отчаяния, соответствующее взглядам призраков, когда девочка ловила их души в воздухе.

Нота, пробудившая ее, отличалась от всех остальных, и Минья сразу же поняла – это Сарай. Ее было не заглушить. Она переполнялась симфонией чувств, отличных от тех, к которым привыкла Минья. Среди них было и удовольствие, и желание, жаркое и сладкое, а еще невыразимая и ноющая нежность. Объединяла их, нанизывая, как драгоценные камни на золотую цепочку, любовь. Она содрогнула девочку.

Минья оставалась в теле ребенка, но не являлась таковым, и она очень хорошо понимала, что происходит – или, по крайней мере, произойдет, если она позволит. В ней зашипела вредность. Стыдливость тут ни при чем. Ферал с Руби демонстрировали свою страсть не один день, и ей было все равно, разве что она поддразнивала их. Но это другое. Сарай с Лазло – фигурки на игральной доске, и на кону стояло все. Если они хотят получить удовольствие, свой медовый жар и тихие стоны, то пусть заслужат их повиновением.

Поэтому Минья отправила свою волю по нити Сарай, как по фитилю, чтобы взять под контроль ее томные губы, схватить зубами губу Лазло и укусить.

* * *

Губы Сарай заглушили его крик. Лазло дернулся от вспышки боли и столкнулся с девушкой лбом. Ее зубы впивались, едва не соприкасаясь посредине, пока кровь наполняла рот. Сарай мысленно кричала, не имея возможности разжать челюсти.

На секунду ей показалось, что Минья заставит ее оторвать от Лазло кусок, подобно собаке, срывающей мясо с кости.

Но затем девочка отпустила ее, а Сарай высвободила Лазло и вскочила с колен. Рана начала пузыриться кровью, и та потекла по подбородку юноши – и по подбородку Сарай; его кровь стекала по ее подбородку. Рот Лазло наполнился металлическим привкусом, а разум богини – эмоциями: бессилием и хрустом с лопающимся звуком, когда ее зубы погрузились в плотную ткань губ. Сарай не могла произнести ни слова, только слышала, как испуганно приговаривает: «Ой, ой» снова и снова, протягивая к нему руки и отдергивая их, поскольку боялась прикоснуться к Лазло и опять сделать больно. Она даже не сомневалась, что Лазло сам не захочет, чтобы к нему прикасались – ни она, ни кто-либо другой.

20
{"b":"638219","o":1}