Продвинувшись достаточно далеко, они начали ощущать, как в воздухе прослеживается едва уловимая вонь, а во рту появляется горький привкус. И вскоре, когда смрад уже становился невыносим и полностью походил на омерзительный запах, который был в канализациях, они начали слышать, а затем и увидели его истинный источник.
Краус, остановившись, замер, посмотрел наверх, и неизвестно зачем заставил розы сиять ярче. И только тогда всё сокрытое тьмой стало явным.
Этот зал оказался титанических размеров библиотекой, подобно той, в которой жил Хаос. Колоссальных размеров книжные стеллажи тянулись вверх, в непроницаемый светом мрак; а на их полках, будто на этажах недостроенного здания, находилось несметное количество разорённых каменных гробов.
А в самом центре, свисая на умопомрачительно гигантских цепях, у которых каждое звено размером со слона, находилось оно. Бесформенная масса колоссальной величины, подключённая к множеству труб, уходящих в самый пол, в канализации. Оно, противно шевелясь, словно груда сшитых между собой мышц, покрытых склизкой и тёмной кожей, крайне медленно пульсировало, переваривая, по всей видимости, те самые мумии, а потом отправляя их остатки вниз по трубам, где они, похоже, и сбрасывались в зловонные стоки.
Парень с девушкой, ошарашенные, не могли оторвать глаз от раскинувшегося вокруг зрелища, и даже на мгновение забыли о Краусе.
Всё выглядело настолько странно, что, казалось, это вовсе и не вагон, а сооружение, расположенное на поверхности неизвестной планеты. Идеально гладкий пол растягивался во все стороны, будто гигантская плита из чёрного камня размерами приблизительно один квадратный километр. Вместо стен, до которых огромное расстояние, на сотню метров возвышались титанические блоки, упирающиеся своими габаритами в клубящуюся тьму, что была вместо потолка. Эти сегменты, что являлись подобием стен, стояли друг от друга на достаточном расстоянии, чтобы между ними проходил ядовито-жёлтый свет.
Эрик тишайшим, насколько это было возможно, шёпотом поинтересовался, что же это за место такое, но не получил ответа. Лин словно сам находился здесь впервые. Пройдя ещё дальше, они наткнулись на стену, вверх по которой вела лестница. И все трое принялись скорее карабкаться по ней наверх.
***
Первым, открыв люк, выбрался Лин. За ним Готинейра, а последним оказался Эрик. Девушка, не обратив внимания на окружающее, начала стряхивать пыль со своей одежды. И только после этого с удивлением обнаружила, что находится вместе со всеми в бальном зале, где ещё в самом начале этого безумного пути танцевала с Эриком. Но сейчас место пустовало, будучи в полуразрушенном состоянии. Разве что несколько окровавленных тел валялись в углу.
— Неужели… оно и сюда дошло, — медленно произнесла Готи, вспоминая, что это помещение всегда была переполнено жизнью и вечными танцами, а ныне пребывало в разрухе и тишине.
— Это же тот самый зал, — с удивлением сказал Эрик, вспомнив этот вагон, где ему довелось танцевать с девушкой.
Он глянул на шахматную плитку пола, и та оказалась в некоторых местах выворочена, а где-то разбита и изуродована трещинами. Занавески, ранее прикрывающие гигантские окна, сейчас рваными клочьями валялись повсюду. Части обрушившегося балкона лежали здоровенными кусками, как и большая люстра, чьи осколки разбросало по всему залу.
— О, какого я вижу… — откуда-то внезапно раздался знакомый, но очень хриплый и слабый голос. — Готи, ты ли это? — произнёс Орфей, неуклюже, ковыляя, опираясь обо всё, что только мог, выходил из-за своего укрытия.
— Мастер Орфей? — искренне удивилась девушка. — Что здесь произошло?!
— Всё пропало, — скорбно начал говорить великан. — Всё разрушилось. Их убило! Мой бал… мои чудесные танцы! Теперь их нет… — он, хромая, с трудом шагал в сторону девушки.
Вибрация, которая продолжительное время постепенно усиливалась, сейчас сменилась особо сильным толчком. Орфей и все остальные повалились на пол, и только Лин продолжал уверенно стоять на ногах.
Очередной и особо сильный толчок вновь повалил всех с ног. Потолок начал покрываться трещинами и кусками отваливаться, стремительно падая вниз. Эрик с Лином, увидев, что на них обрушиваются сверху каменные части, бросились в одну сторону, а девушка в другую. После обвала помещение сразу наполнилось плотным облаком пыли.
— Готи! — закричал Эрик. — Готи! Ты жива?! — он подбежал к завалу, который отгородил его от девушки.
— Я в порядке! — ответила, кашляя, Готи, находящаяся за обломками. — Но мне теперь не выбраться отсюда. Путь отрезан!
— Мастер Лин, сделайте что-нибудь! — Эрик обратился к скелету. — Быстрее!
Краус, заявив, что сейчас освободит её, подошёл к отвалившимся частям потолка.
Но последовал очередной толчок, оказавшийся сильнее всех предыдущих. Части стен принялись с грохотом отваливаться, обнажая мышцы и артерии, скрытые под слоем архитектуры. Эрик с Краусом едва успели отскочить, чтобы их не засыпало.
— Мастер Лин, быстрее! — завопил Эрик, чтобы скелет как можно скорее использовал свою магию, чтобы вытащить девушка. — Готи, держись, мы сейчас!
Но ответа от неё не последовало.
— Готи, ты слышишь?! — начал волноваться Эрик, уже самостоятельно схватившись за здоровенные обломки, тщетно пытаясь их убрать.
— Держитесь, милые, я помогу вам! — заголосил Орфей, подойдя ближе, и своими огромными пальцами вцепился в обрушившиеся куски, прилагая все силы в попытке поднять их.
Но Орфей не успел опомниться, как его что-то крепко схватило за голову и с чудовищной силой швырнуло об стену. Эрик сразу же обернулся, с ужасом обнаружив, что из мясистых стен высовываются длинные руки, обтянутые одними лишь мышцами. Их количество увеличивалось слишком быстро, и они уже вовсю тянулись к своим жертвам. Но Лин, тратя последние силы, образовал вокруг себя и парня защитный магический купол, чтобы выиграть немного время. Но этого оказалось недостаточно, ведь жуткие конечности с пугающей скоростью ломали защиту. И когда купол развеялся, то десятки гигантских рук потянулись к парню и скелету.
— Берегись! — послышался девичий крик за обломками.
Лин, будто предвидя, что сейчас произойдёт, схватил парня и вместе с ним отпрыгнул влево. По другую сторону обломков, где находилась девушка, раздалось жужжание механизмов. В мгновение преграда, на которую воздействовала чудовищная сила, начала разлетаться в стороны под мощью здоровенных лап огромного механического паука, управляемого девушкой.
Готинейра, сидя в кресле этой машины, расчищала себе дорогу. И когда несколько кошмарных рук, торчащих своей десятиметровой длинной из мясистых стен, потянулись к Эрику с Лином, то девушка, дёргая рычаги, с помощью лап металлического паука одним ударом переломала те зловещие лапы.
— Готи! — обрадовался Эрик, стоило ему увидеть девушку.
— Быстрее, полезайте! — закричала она, кивнув в сторону брюха своего паука.
Парень, вскочив с пола, ринулся вместе со скелетом к дребезжащей махине, что пускала густой дым из своих труб. И когда оба забрались на брюхо паука, то залезли в небольшие проёмы, и крепко ухватились за выступающие части, принявшись держаться.
Плиты продолжали отваливаться, всё больше обнажая истинное тело поезда: эту мясистую и пульсирующую тушу, многими веками скрытую под слоем архитектуры. Руки продолжали вылезать из стен, мышцы которых надувались, грозясь раздавить всё живое.
— Мастер Орфей, хватайтесь быстрее! — крикнула Готи, видя великана.
— Моя дорогая, забудьте про меня! — отвечал он, отбиваясь куском бетона от рук. — Я не успею, уходи! Спасайте себя и всех здесь! И пусть я останусь в вашей памяти, как самый любимый учитель! — кричал он, разламывая полчища лапищ тем, что закидывал их огромными обломками, тем самым отвлекая на себя внимания и выигрывая для остальных время.
Через двери было бесполезно уходить, ведь из них тоже начали рваться огромные конечности.
Девушка глянула на Орфея, и тот одобрительно кивнул ей, улыбаясь. Готи, вздохнув, выкинула все ненужные мысли из головы и начала дёргать рычаги, заставляя паука ползти вверх по стене. Мощные лапы махины вонзались в торчащую плоть, пронзая её. Паук взбирался всё выше, и стоило ему оказаться у полуразрушенного потолка, как он принялся пробивать его, прокладывая себе путь.