У Лили все внутри сжалось от страха. Как это она ни на секунду не задумалась о том, что конечная цель ее путешествия очевидна даже ребенку? Сразу после получения письма ей хотелось поймать Джейка и плюнуть ему в лицо, но почему-то теперь от осознания, что он способен появиться перед ней в любой момент, стало жутко. Да у нее язык не повернулся бы возразить ему, не то что плеваться. Почему она, кстати, продолжала думать о супружеской верности, о том, что скажет Джейк, если узнает про поцелуй с Дерриком? Не все ли равно? Он мерзавец, изменник, обманщик, его мнение ничего не стоило. Но только сейчас Лили осознала в полной мере, что ей мешало перестать оглядываться на мужа. Не любовь и не иллюзорная «порядочность». Страх.
— И что ты предлагаешь? — спросила она с тоской.
— Он скинул меня со счетов. Думает, я не могу навредить ему, потому что люблю его. И он прав, я скорее покончу с собой, — Маргарет усмехнулась. — Но ты-то — ты ведь не такая? Мне понравилось, как ты разделалась с Эдди. Лучше я и сама, пожалуй, не смогла бы!
— Постой! Ты что, хочешь убить Джейка моими руками? — вырвалось у Лили. Поразительно — будто и не к ней обращались, не с ней говорили. А может, так и было? Бойкая девочка-подросток умерла, когда вышла замуж и потеряла ребенка. Пришедшая ей на смену покорная овечка тоже агонизировала, познакомившись с Дерриком. Хотя что-то внутри Лили подсказывало, что Джейк способен укротить даже другую.
— Угадала, — между тем отозвалась Маргарет с самым циничным видом. — Но все надо провернуть так, чтобы он не успел сообразить, что вообще происходит. Иначе он возьмет твою волю под контроль — знаю, звучит странно, но вообще-то именно так ты и жила до того, как сбежала.
— Да ты с ума сошла! — воскликнула Лили. Ей казалось, что сейчас ее вывернет наизнанку от страха. — Разве Джейк заслужил смерть? Может, он и подлый, морочил нам головы… Но нельзя же убивать за такое.
«А ты вообще невинного жизни лишить вознамерилась! — захохотала внутри та. — Нашлась моралистка тут!» — «Не вознамерилась я! — осмелилась возразить ей Лили. — Я разыграла сон просто на всякий случай. Я не верю в южные сказки. С чего бы они относились ко мне?» — «Но сегодня тебе ничего не снилось». — «Это еще не значит, что…»
— Повторюсь, — прервала ее внутренний диалог Маргарет, — ты его совсем не знаешь. Я почти уверена, что он как-то причастен к распространению болезни. Он же не заболел. Здоровее нас с тобой. Я видела его, просто цветет. Гад! — Она скрипнула зубами.
А ведь и Лили задумывалась о чем-то подобном. Джейк всегда оставался спокоен, когда дело касалось Безликой болезни и новостей о ней. Обаяния и авторитета ему было не занимать, и его слегка иронический настрой заражал других. Очевидно, Джейк сыграл немалую роль в формировании недоверчивого отношения соседей к эпидемии. Мог ли он нарочно сеять подобные настроения? Чтобы подавить панику. Удержать на месте. В ловушке.
— Кажется, он очень удивился, что я жива, — добавила Маргарет с усмешкой. — У него есть иммунитет и доступ к вакцине, это точно. Почему же он не поделился с нами? Если бы не Деррик, мы обе уже были бы мертвы. Как по-твоему, заслужил смерть человек, который хладнокровно бросил соседей умирать? А то и спланировал это?
— Но не мог же он в одиночку вызвать эпидемию. Еще и на Юге. Хотя постой-ка, он же ездил на Юг… — Лили сама испугалась своего предположения и поспешила найти возражение: — Но давненько, около года назад. И в любом случае — так не бывает.
— Само собой. Но я уверена, что есть люди, которые стоят за болезнью. И Джейк — один из них.
— В таком случае какая разница, пусть даже мы убьем его? — спросила Лили с грустной улыбкой. — Если ты права, останется еще куча людей, которым по какой-то причине выгодна эпидемия. Прячущих вакцину. Мы никого не спасем.
— То есть ты не хочешь отомстить человеку, который обманул тебя? Да ты даже не представляешь, что он сделал с тобой.
— И что же?
— Как будто я знаю. Но что-то очень нехорошее. Кстати, — Маргарет пожевала губу, — а откуда у Деррика иммунитет? Ты его не расспрашивала? Как-то слабо верится, что он просто заболел и выздоровел.
— Расспросишь его, как же, — отмахнулась Лили. — Плавает где-то в себе. Бредит своим братом, который умер месяц назад.
— Хм-м. Братом? У него вроде бы вся семья умерла, а не только брат. Откуда зацикленность на одном человеке?
И действительно — откуда? Лили уже прямо-таки преследовал образ Оливера, а о приемных родителях Деррик едва обмолвился. Не мачеху он звал во сне, не имя отчима выговаривал с горечью и нежностью. Он никогда прямо не заявлял об этом, но Лили чувствовала, что его сердце занято братом. Заполнено и разбито вдребезги. Видимо, Оливер умудрился нанести Деррику рану куда глубже, чем даже болезнь и смерть опекунов. Но какую? Стоило ли вызнавать подробности? И как прекратить бесправно ревновать к мертвецу, черной тени?
— Он был особенным, талантливым… — протянула она. — Вроде как.
— Особенным, значит? И умер от Безликой болезни. А наш Деррик, хороший человек, но самый обычный — нет. Жизнь так несправедлива, — и Маргарет рассмеялась.
— Погоди-ка! — встрепенулась Лили. — Ты сказала «хороший человек»? Про южанина? Я вообще не могу понять, почему ты помогла ему. Ты же ненавидишь чужаков!
— Ненавижу. Но для Деррика готова сделать исключение. Он действительно хороший, даже слишком. А на соседей мне плевать, пусть подыхают. Я не виновата, что мне пришлось жить с ними. С Дерриком я буду нежнее родной матери, он заслужил. И я могла бы дальше заботиться о нем, если бы мы объединились. Кстати, возможно, Джейк причастен и к тому, что случилось на Юге. Виновен в смерти близких Деррика. Как думаешь, что будет, если я скажу ему?
Лили чуть не рассмеялась. Что будет с Джейком? Ничего, это же Деррик. Все равно что котенком кому-то угрожать. Но лучше его не впутывать. Зачем бередить его раны, играть чувствами ради своих эгоистичных целей? Маргарет явно не от одной лишь симпатии за ним ухаживала. Решила завоевать доверие, насочинять историй и обрести еще одного союзника в его лице. Позаботиться о нем она собралась, ну-ну. Лили сама о нем прекрасно позаботится.
— У тебя нет доказательств, — бросила она.
— Джейк вполне мог пересечься с Дерриком на Юге. Или с его братом. Если тот и впрямь был особенным.
Да что за выдумки на пустом месте? Деррику наверняка лучше всех известно, что у них там случилось. И это больше никого не касается. И впутывать его в свои грязные делишки, пользуясь дорогим ему именем, — подло. Лили уже раскаивалась, что рассказала про Оливера.
— Хватит дикие теории сочинять, — отрезала она. — Если ты думаешь, что сможешь настроить нас обоих против Джейка, то не будь голословной — подтверди свои слова фактами.
Ее била дрожь. Весь разговор порядком ее вымотал. Никогда доселе Лили не доводилось открыто противостоять Маргарет, и та, похоже, не ожидала встретить решительный отпор. Ей нечего было возразить, и доказательств, конечно, у нее найтись не могло. Ей явно не пришло в голову, что их вообще потребуют.
— Вот, значит, как. Выходит, ты такая же, как я. Зависима от Джейка даже на расстоянии. Извини тогда, — и Маргарет повернулась, чтобы идти.
— И что ты теперь делать будешь? — зачем-то спросила Лили.
— Искать другие пути. Если Деррик может держаться на ногах, проваливайте сегодня же.
— А если не может?
— Тогда избавься от него поскорей. Добей, что ли. Тебе ведь так проще? Словом, чтобы я вас тут завтра не видела.
Она усмехнулась и стала спускаться по лестнице. Некоторое время Лили ошеломленно смотрела ей вослед, потом повернулась и заспешила к Деррику.
Ужасно, но придется смириться. Маргарет действительно могла вышвырнуть их в любую секунду. Не стоило и рассчитывать на ее доброту. Она и так сделала для них слишком много. Но как-то не верилось, что предложение добить Деррика было серьезным. Почему-то Лили казалось, что Маргарет скорее выкинет ее на улицу, а его оставит себе. Найдет ему применение — если не в борьбе с Джейком и таинственными «людьми, стоящими за болезнью», которых сама и выдумала, то в чем-нибудь еще соизмеримо диком. Зачем-то он ей нужен, это точно.