Литмир - Электронная Библиотека

— О да… К несчастью, скуки и рутины намного больше, — хмыкнул Джим. — Меня спасает порошок.

— Кокаин?

— Не только; я массу дряни перепробовал,— он покачал головой. — И часто попадаются интересные дела?

Честным ответом на следующий вопрос Шерлок бы польстил и без того раздутому эго Мориарти.

— Примерно одно из пяти, — уклончиво ответил он.

Джеймс усмехнулся и хотел было что-то сказать, как увидел приближающегося охранника.

— Сэр, там миссис Люси приехала.

Мориарти закатил глаза:

— О боже, я её не звал… Ладно, Шерлок, пойдем уже.

— Миссис Люси? — переспросил детектив, поднимаясь со скамьи. — О, и теперь я, как бастард знатного графа, должен прятаться в комнате, когда в дом пришли гости, — произнес он с усмешкой, следуя за Джимом.

Комментарий о Люси Джеймс проигнорировал:

— С чего ты взял? — обернулся он. — Дом в твоем распоряжении. Правда, советую к Себу не лезть.

— Тогда я немного прогуляюсь по дому, — заверил Шерлок Джима, отставая от него. — И не волнуйся, я не полезу в клетку к волку.

========== Глава 4 ==========

Они зашли в дом. Прямо с порога на Джеймса налетела высокая блондинка:

- Джеймс! Может, ты хоть иногда будешь брать с собой телефон?! Я не могу, как идиотка названивать тебе сутки напролет.

- Милая, я был занят, работал… — он подошел к девушке, обнял её и поцеловал. — Ты же понимаешь, что деньги не сыпятся с неба. Ужин? Вино?

Шерлок вошел следом и с удивлением наблюдал за этой сценой. Пожалуй, это было даже больше, чем удивление.

Люси: яркий макияж, дорогая, но вульгарная одежда, резкие духи. Шерлок поморщился. «Милая». Его сестра? Девушка? «Миссис». Жена?!

Он подошел ближе, чуть склонил голову в легком поклоне и с улыбкой произнес:

- Джеймс, ты не представишь меня своей…

- О, конечно, Шерлок, это Люси, — Джеймс усмехнулся. Зря он надеялся, что Холмс свалит. — Люси — моя невеста, она владелица сети бутиков в Италии. А это, Люси, мой деловой партнер.

Зашедший в комнату Моран чуть закашлялся, услышав слова «деловой партнер».

Люси едва глянула в сторону Шерлока, но все же милостиво протянула ему руку для поцелуя.

- Я хочу поговорить с тобой наедине, Джеймс.

***

Невеста! Шерлок проводил взглядом удалившуюся парочку. Ему было почему-то… неприятно. Шерлок почему-то считал, будто Мориарти, как и он сам… Но с чего бы Шерлоку было до этого дело? Невеста?! Эта вульгарная особа?! Интересно, а она знает о том, кто ее жених? Холмс повернулся, желая выйти из комнаты, и почти нос к носу столкнулся с Себастьяном.

Себастьян смерил Шерлока уничтожающим взглядом.

- Развлекаешься? — он положил руку в карман. — Учти, если ты что-то сделаешь Джеймсу, или сделаешь то, что мне не понравится, — тебе несдобровать.

- Избавь меня от пустых угроз,— поморщился Шерлок. — Я прекрасно знаю все, что ты можешь сказать. Будь по-твоему, я давно бы уже лежал мертвым, но Мориарти, видимо, приказал тебе, — детектив сощурился, — не трогать меня.

Он очень хотел выведать что-нибудь у Морана про Мориарти, но понимал, что прямые вопросы вызовут агрессию. Нужно было действовать скрытно.

- И я вижу, как тебя это бесит, — с улыбкой закончил Шерлок, ожидая реакции Себастьяна.

- Рано или поздно, это случится, — усмехнулся Моран, поражаясь наглости Шерлока. Интересно, что такого Джим наплел ему в саду, что тот выглядит таким спокойным. — Джеймсу быстро надоедают его игрушки. Я же, в отличие от него, считаю, что это просто трата времени.

- Поэтому, в отличие от Мориарти, — парировал Шерлок, — ты только исполняешь приказы, а он их отдает.

- Если ты думаешь, что я здесь ничего не решаю, то ты сильно ошибаешься, — сухо ответил Моран.

- Но тебя же нервирует не мое присутствие, а то, что Джим отвлекается от ваших дел, — продолжил Шерлок.

Моран нахмурился и, косо взглянув, на Шерлока, отметил про себя, что, в принципе, тот прав: отвлекаясь на такие вещи, Джим легко может стать уязвимым. А нахождение Холмса в их доме — прямая опасность всему бизнесу.

Себастьяна немного смущал тот факт, что Джеймс и так последние несколько лет вьется вокруг Холмса. Шерлок и не догадывался обо всех этих бесконечных камерах. А Моран не мог понять Джеймса — зачем ему вся эта слежка, и сейчас… Себастьян видел, как Джеймс с ним разговаривал. Он вел себя нормально. Какого черта?! По отношению к врагу! Себастьян считал, что такая маниакальная привязанность — это самое опасное, что может случиться. Да, у Джеймса постоянно происходят интрижки. Но секс — это одно, а здесь было что-то другое.

- Его дело — обезвредить тебя. Только он выбирает неправильные методы, — рассмеялся он в лицо Холмсу.

- Ну, конечно, — произнес Холмс задумчиво. — Ты решаешь. Правая рука Мориарти, он советуется с тобой, ты для него тот вариант друга, который Джим может себе позволить. Но знаешь ли ты, что у него в действительности на уме? На сколько процентов он открывает тебе свои карты? Учитывая, что остальное ты просчитать не в силах?

Шерлок отошел на полшага от Морана и глядел на него внимательным взглядом: он отлично знал, что маска спокойствия выводит из себя таких, как Себастьян. И в таком состоянии у людей развязывается язык.

Себастьян чуть напрягся и на всякий случай достал руку из кармана. Желание застрелить этого детектива лишь удвоилось.

- Холмс, — усмехнулся Себастьян. — Ты правда считаешь, что я буду делиться с тобой своими мыслями? Знаешь, проверяй свои методы на ком-то другом, а лучше просто исчезни с глаз.

Он развернулся, собираясь уходить.

Внезапно наверху — там, куда ушли Джим и Люси — раздался грохот, словно разбилось что-то стеклянное. И Моран кинулся наверх.

Откровенно говоря, преображение Себастьяна было разительным. Вот он источает презрение, но уже через мгновение бросается вперед, собранный, как готовый к выстрелу револьвер. «Джон реагирует так же», — мелькнуло в голове у Шерлока, и он бросился за ним.

Они прибежали на второй этаж в большую просторную комнату, выполненную в бордовых тонах. Это была спальня Мориарти. Джеймс сидел на полу возле кровати, рядом с ним валялась разбитая ваза, он держался рукой за лоб, на котором была небольшая кровоточащая царапина. Люси же стояла поодаль, облокотившись на шкафчик. Вид у неё был растрепанный, а взгляд яростный.

- Ты меня уже задолбал, Джеймс!

- Мне позвать врача? — Себастьян закатил глаза, явно не в первый раз видя эту картину.

Шерлок остановился в дверях, оценивая ситуацию.

Семейная ссора? Но чтобы Джеймс позволил так с собой обращаться какой-то… разукрашенной женщине? Это было разочарованием. Он напустил на себя доброжелательный вид и, аккуратно обойдя Морана, подошел к Люси.

- Прошу простить, что вмешиваюсь, — мягко произнес он, — но могу ли я предложить вам стакан воды?

Он ожидал реакции от Мориарти, Морана и женщины — кто из них перестанет играть в высшее общество и пошлет его?

Джеймс глянул на Шерлока. Какого черта он пошел к ней? Странно, но его это покоробило.

- Убирайся, — холодно сказал он девушке.

Люси обвела всех убийственным взглядом и отошла к зеркалу, поправляя прическу.

- Джеймс. Ты еще пожалеешь.

Мориарти чуть приподнялся, лениво смотря на неё.

- И что ты сделаешь, Люси?

- Я… — она расхохоталась. — О, думаешь, я не знаю, что у тебя за бизнес?

Джеймс взглянул на Морана и еле уловимо кивнул ему:

- Проводи девушку.

Люси схватила сумку и, хмыкнув, обошла Морана, а затем вышла из комнаты. Себастьян пошел за ней.

Когда они скрылись, Джеймс посмотрел на Шерлока.

- А мне ты не хочешь предложить воды?

- А нужно? — Шерлок налил воды, подошел к Мориарти и молча протянул ему стакан. — Семейная ссора? — спросил он негромко. — У тебя есть аптечка?

- Да, — кивнул Джим. — В верхнем ящике тумбочки, — он чуть сморщился от боли. — Ссора? О нет, скорее, похороны… Как же меня раздражают эти истеричные дуры.

8
{"b":"638009","o":1}