Литмир - Электронная Библиотека

Шерлок подошел к газетному киоску. Среди местной прессы он увидел еще издалека знакомый заголовок Таймс. Купив газету, он присел на скамейку и, отгородившись от солнца, начал перелистывать страницы. На первых пяти листах не было ничего интересного, перелистнув разворот, Шерлок удивленно застыл. На него смотрел Джон — большое фото на треть листа. И заголовок. «Джон Уотсон все еще отрицает свою причастность к побегу Мориарти».

Шерлок пробежал глазами статью. Закрыл газету. Выдохнул.

- Я его убью! — произнес он и быстрым шагом отправился назад, в дом, который он почему-то недавно внутренне стал называть своим.

«Суд состоится в ближайшие выходные»

========== Глава 18 ==========

Вернувшись, Джеймс не обнаружил Шерлока ни в библиотеке, ни в комнате. За это время Джим успел привыкнуть к присутствию Холмса, перестал волноваться и ожидать подвоха, даже охрану не приставил следить за ним, когда приходилось надолго отлучаться. И даже сейчас он не подумал ничего плохого, решив, что Шерлок в саду. Отправившись на кухню, Джеймс сделал себе коктейль и обернулся, заслышав в коридоре знакомые шаги. Правда, вид Холмса заставил его инстинктивно напрячься — тот стремительными шагами пересек кухню и хлопнул перед ним об стол газетой.

- Ничего не хочешь мне сказать?

Джеймсу одной секунды хватило, чтобы все понять, но он и глазом не моргнул:

- О чем, Шерлок? Что случилось?..

- Вот об этом, — Шерлок резким движением распахнул газету на нужной странице, — О том, что мой друг в тюрьме! Не притворяйся, что ты не знал! Только вот не нужно мне врать!

Джеймс бросил короткий взгляд вниз, на статью. Он мысленно выругался — нужно было это предусмотреть. Его просчет, и возможно фатальный… Но просто так сдаваться Мориарти не собирался.

- Откуда я мог знать? – воскликнул он, глядя на Шерлока честными глазами, — Я свалил и был счастлив. Шерлок, ну подумай сам…

- Замолчи, — Холмс одним шагом преодолел расстояние между ними, — Я был так глуп. Поверил тебе. Но не сейчас. Ты кормил меня сказками, что не знаешь, что там творится, а при этом не давал ни единой новости прорваться! На что ты рассчитывал?! — глаза сузились от гнева, — Что я так никогда и не узнаю?

Джеймс не мог сохранять хладнокровия, когда на него повышали голос. Он стукнул кулаком по столу:

- А что ты хотел?! Рассказать и смотреть, как ты уезжаешь? Это не входило в мои планы!

- Я. Тебе. Верил, – Голос Шерлока обжигал холодом, — До последнего не хотел, — он подошел к Джеймсу почти вплотную, нависая над ним. – Теперь ты доволен? Добился того, чего всегда хотел?

Джеймс с каким-то отчаянием во взгляде смотрел ему в лицо:

- Шерлок… Ну зачем тебе вмешиваться? У нас здесь все так хорошо, – он посмотрел ему в глаза. — Ну, давай, ударь меня, если тебе легче станет. Давай, тебе же плевать на мои чувства. Я скрывал и делал все, что мог, чтобы ты не уехал, и не жалею об этом.

- Ну еще бы. А как ты думаешь я должен поступить теперь? Бросить в беде друга, которого сам и подставил? Для тебя это нормально, и ты считаешь, что лучше пусть я буду предателем, но зато с тобой? Это подлость, Джеймс! Каким же я был слепым идиотом, не лучше, чем все обычные люди. Попался, как последний придурок, — он посмотрел на Джима долгим взглядом, словно мог увидеть в нем ответ на свой вопрос, почему так вышло, но, конечно же, никаких ответов не было. — Я ухожу, — бросил Шерлок, разворачиваясь к двери. Он в несколько шагов пересек кухню, не обращая внимания на Джеймса.

Тот бросился за ним, сразу же, как он отвернулся:

- Нет, стой… Подожди, ну давай как-нибудь по-другому решим эту проблему?

- Нет никакой проблемы, – обернулся Шерлок. — Есть то, что я должен сделать. И есть, наконец, правда, которую я не хотел видеть так долго. Ты все это время мне врал. Думаешь, что я захочу что-то обсуждать?

Лицо Холмса было бесстрастным, как и раньше, до всех этих событий, до всего, что теперь их связывало. Джим почувствовал панику:

- Шерлок, – Мориарти потянулся, чтобы взять его за руку. — Я правда хотел тебе сказать… Пожалуйста, пойми меня.

- Понять что? — Шерлок усмехнулся, отдернув руку. — Твой эгоизм? Что тебе наплевать на всех, кроме себя? Тебе было зачем-то нужно, чтобы я был рядом, и в ход пошли все средства: манипуляции, похищение, ложь. Я не верю ни единому сказанному тобой слову, — он отвернулся и пошел прочь, спиной чувствуя чужой взгляд. Шерлок сейчас ненавидел самого себя, за то, что попался на удочку Мориарти.

Джеймс был полностью опустошен, он не мог просто стоять и смотреть, как тот уходит.

- Ты все не так понял. Я скрывал только это! Единственная ложь, всё остальное — правда, – Джеймс сорвался с места, догнал Шерлока. — Ну, куда ты пойдешь, подожди, я помогу тебе все организовать, – уцепился он за последнюю надежду — если не остановить Холмса, то хотя бы остаться с ним рядом.

- Не нужно, — Холмс вытащил из шкафа свою старую, лондонскую одежду, и сейчас натягивал на себя рубашку. — Думаешь, я не в состоянии добраться до Англии? – он зло усмехнулся. — Оставь меня в покое, Мориарти. Видеть тебя не хочу.

Джеймс не мог ожидать, что слышать подобное от Холмса будет так больно.

- Шерлок, пожалуйста, — сказал он приближаясь. — Прости меня… Дай мне тебе помочь, я могу сделать для тебя документы. Не твори глупостей.

Шерлок, стиснув зубы, отвернулся от него к стене, подавляя желание влепить ему пощечину.

- Я не хочу. Твоей. Помощи, – членораздельно произнес он. — Как ты понять этого не можешь?!

Джеймс побледнел. Стиснув кулаки, он отошел от Шерлока, не желая его провоцировать.

- Скажи, что не все потеряно? – произнес он тихо.

- А как думаешь ты? – Холмс отряхнул пиджак и подошел к Джиму. Остановился возле него, молча глядя ему в лицо изучающим взглядом, словно видел в первый раз. Спустя минуту, не проронив ни слова, обошел его и вышел из комнаты.

Джеймс обессиленно опустился на пол. Он понимал, что сейчас все действия с его стороны бессмысленны. Он закрыл глаза, с трудом проглатывая горечь. Случилось то, чего он подсознательно боялся все это время. Боялся, но игнорировал, опрометчиво думая, что Шерлок теперь принадлежит ему и никуда не денется. Джеймс так и просидел несколько часов, не двигаясь, пока вечером не пришел Моран.

***

До города Шерлок добрался автостопом. У него не было ни денег, ни документов… О том, как он попал в конце концов на борт самолета, он не помнил, все внутренние ресурсы были поглощены мыслями о Мориарти, и мозг действовал самостоятельно. Кажется, Шерлок кому-то вдохновенно врал и кого-то запугивал.

Неважно. Семь часов, и он в Лондоне, и сейчас нужно было действительно подумать о том, что делать. Как помочь Джону? Наверняка Лестрейд знает что-то… Шерлок решил после вылета сразу направиться к инспектору. Он погрузился в полудрему, прокручивая в голове разные варианты развития событий, заставляя себя думать только о Лондоне.

***

Грегори сегодня задержался допоздна, просматривая одно из последних дел. С тех пор, как исчез Шерлок, работы в участке значительно прибавилось, появились нераскрытые дела. Он подошел к принтеру, когда услышал шаги в коридоре. Видимо Андерсон, — подумал он, — что-то забыл, после их последнего разговора. Но, обернувшись, но увидел совсем не своего коллегу.

- Шерлок?.. — изумленно выговорил Грег, уставившись на него, как на приведение.

- Лестрейд, — Холмс прошел в его кабинет, кивнул вместо приветствия и огляделся, отмечая беспорядок. — Я хочу узнать, что там с Джоном. Почему он до сих пор в тюрьме?

Инспектор все еще не мог прийти в себя. Шерлок вел себя так, словно он никуда не пропадал, словно его не обвиняли в пособничестве Мориарти.

- А как ты думаешь? – выдохнув, Лестрейд вернул самообладание. — Кто видел тебя последний раз, перед пропажей, плюс свидетельства таксиста? И как ни странно, в тот же вечер сбежал самый опасный преступник Англии - Джеймс Мориарти. Джон отказался давать показания, а на тот момент он был единственным свидетелем. – Лестрейд осекся, поняв, что по привычке выкладывает Холмсу информацию, так и не узнав, в чем дело. — Шерлок?! Что происходит? – нахмурился он, пребывая в полной растерянности. — Ты ведь понимаешь, что я буду вынужден произвести твой арест? Я всегда верил и защищал тебя, но сейчас все эти события и факты указывают…

37
{"b":"638009","o":1}