– А я-то полагал, что всё это сказки напуганных мышей.
– Каких мышей? – не понял пришедший в себя Цезарь.
– Как-нибудь потом расскажу. Сейчас не время, – негромко сказал Рык и направился к валежнику. – Не забыли, нам ещё с лисицами договариваться? Эх, зайцы… И отчего я только вам помогаю? Воронам на смех, коль узнают…
Лискины из Буреломов
– Гафф! Кого это в наши Буреломы занесло?
Навстречу путникам, грациозно выгнув спину, из-под толстого бревна вылезла пушистая рыжая лисица с элегантным белым воротничком.
– Ба! Да это сам Рык Хрустыч Волков в сопровождении милого внука пожаловали. Как дела, детка?
– Всё в порядке, тётка Лизавета, – тявкнул волчонок.
– Впервые вижу, чтобы обед к нам на своих лапах пришёл. Вы, господин Волков, похоже, овладели приёмами высшего охотничьего искусства. Поздравляю!
– А вы, госпожа Лискина, слишком много треплете языком, – грубо ответил старый волк. – Зайцы со мною. И, прошу заметить, на обед они к вам сегодня не попадут.
– На что поспорим, серый? – хитро улыбнулась Лискина и, отвернувшись в сторону валежника, позвала: – Люсенька! Где ты, лапочка моя? К нам, между прочим, гости пожаловали.
Из-под того же дерева, из-под которого пару минут назад появилась Лизавета, выскочила молоденькая кокетливая лисичка, которая тут же подбежала к Жоре и обнюхала его со всех сторон.
– О! – наконец произнесла она. – Вас, сударь, ждёт замечательное будущее. Вы станете величайшим хищником нашего леса!
– Это ещё почему? – удивился волчонок.
– А потому, – льстиво улыбнулась Люся, – что у такого заслуженного и замечательного волка, как Рык Хрустович, просто не может быть обыкновенного внука.
Лизавета, довольно оскалившись, кивнула дочери:
– Твоя правда, лисонька. Видишь, серый, какая у меня умная дочурка? Чем не невеста твоему внучку?
– Прикрыла б ты пасть, рыжая, – зевнул Рык. – Где это видано, чтобы волки на лисицах женились? Или ты на старости лет совсем из ума выжила? Ответь-ка нам лучше, где нынче аиста Анатолия сыскать можно? Он не так давно обмолвился, что в ваши края переселяться надумал. Ты его тут часом не встречала?
– Как не встречать? Встречала. И не раз, – прищурилась Лизавета. – Отдашь одного зайчика, отведу. Глазом моргнуть не успеешь, будешь на месте!
«Ну, что ты станешь делать, – подумал про себя Рык Хрустович, – и эта туда же! Сегодня всем зайчатины хочется. На дармовщинку-то». Но вслух сказал:
– Постой, Лизавета. Ты понимаешь, какая беда у нас стряслась…
– Ну, поведай, Волков, о своей беде, – проговорила лисица, навострила уши и склонила голову на бок. – Поведай… Хотя так кушать хочется, что слух чегой-то пропадает…
– Сейчас у тебя и аппетит пропадет, – гавкнул Рык. – Охотники в лес вернулись. Так что ты пока на зайцев особо не косись. Мы ж сами к вам пришли. Не видишь?
– Вижу, серый. Всё вижу.
– А коль видишь, скажи – где Анатолий? Ну? Поможешь?
– Так я разве ж против, Рык Хрустыч? – проворковала Лизавета. – Плохо ты слушаешь, старый. Но ничего, повторюсь. Дай нам одного зайца, и отведу я тебя к твоему аисту… Вон, хоть того, грязного.
Старшая Лискина кивнула на Цезаря.
– Да, да, мы не брезгливые, – поддержала мать Люся. – Мы с мамой его отмоем, на солнышке высушим…
Цезарь непроизвольно попятился, но старый волк обернулся к нему и весело подмигнул. Мол, не бойся, косой. Я с тобой.
– На солнышке, говоришь? – хитро прищурившись, переспросил он лисичку.
– На солнышке, – кивнула старшая Лискина. – Или есть ещё способы?
– Должно быть, есть и ещё, – усмехнулся Рык. – Но я сейчас о другом.
– О чём же, серый?
– Да всё о том же. Вот дам я тебе, предположим, зайца, а ты с ним… В общем, поступим так: сначала ведёшь к аисту, а потом решаем, что делать с грязным зайцем. Договорились?
– Постой, постой, – растерялась Лизавета Абрамовна. – А ну как ты меня обманешь?
– Да что ты, рыжая? – гавкнул волк. – Разве мне с тобою тягаться? Ты ж сама кого хочешь, проведёшь. Или я что-то не то про лисиц знаю?
Грубая и примитивная волчья лесть подействовала на лисицу странным образом. Тётка Лизавета даже размышлять не стала. Довольно облизнулась и согласно кивнула.
– Эх, была не была! Что с вами делать, серые? Пойдёмте, – решительно сказала она и первой полезла под бревно. Показывать дорогу. – Смотрите, будьте осторожнее. Тропинка узенькая, по краям острые сучья торчат…
Волки с зайцами упрашивать себя не заставили. Пошли следом за лисами. Только Рыку Хрустовичу пришлось несладко. Там, где юркие Лискины легко преодолевали препятствия, старый волк – внушительные-то размеры его оказались сейчас ой как некстати – изгибался змеёй. Всё равно бока себе ободрал. Да уж лучше десять болот перейти, чем карабкаться по этаким Буреломам!
Волчонок и Лопоуховы, правда, особо из-за недостатка места не страдали. А Цезарь продолжал удивляться, как просто старик Волков договорился с хитрой Лизаветой. Однако и насчёт данного стариком обещания не забывал. А ну как отдаст? Нет… Не может быть! Волки, хоть звери жутко опасные, но порядочные. Честь для них – не пустой звук. И потом, охотники – общая беда. Сейчас не время ссориться. Наоборот, надо друг другу помогать. Самоотверженно.
Наконец, Буреломы остались позади. Перед путниками открылась чудесная поляна, усеянная не только шишками, но и крупными желудями. В самом центре её возвышался высоченный старый дуб. А на его вершине совершенно удивительным образом кто-то установил необычный шалаш из мохнатых еловых веток.
– Всё, серый. Пришли. Вон в том домике, – сказала Лизавета, указав на шалашик, – ваш аист и живёт… А как там себя чувствует обещанный мне зайчик?
– Погоди ты, рыжая, – негромко произнёс волк, положив лисице на спину тяжёлую лапу. – Никуда твой заяц не денется. Надобно сперва нам с Анатолием посоветоваться. Дом-то я вижу, а вот жильца пока что-то не наблюдаю.
– Так ты крикни, позови его! – предложила Лискина.
– И то верно, – ответил Рык Хрустыч и громко завыл на дуб: – Уууважаемый Ааанатолий, здесь ли тыыы?!
Из шалаша высунулась маленькая седая голова с длинным клювом. Да, это был он. Волшебник.
– Здравствуй, Хрустыч! – радостно приветствовал волка аист. – Рад тебя видеть, старый бродяга. Ох, и Жорик с тобою, смотрю… А это ещё кто? Неужели сами Лопоуховы с Круглой поляны пожаловали? Наслышан и о вас. Наслышан, уважаемые зайцы!
Аист показался из шалаша полностью. Он заложил крылья за спину, пощелкал клювом и уставился на гостей.
– Кхе-кхе… С чем пожаловали, дорогие мои? – прокашлявшись, спросил Анатолий.
– Беда у нас! – жалобно вскрикнула Зоя. – Охотники в лес вернулись. Может, подскажете, мудрейший Анатолий, что нам делать?
Аист расправил крылья, взмахнул ими и, поймав воздушный поток, спрыгнул с дерева. Пошёл нарезать большие круги, спускаясь всё ниже и ниже.
Двое среди вас
Очутившись на земле, Анатолий вновь заложил крылья за спину и вальяжной походкой приблизился к зверям.
– Я знал, что это рано или поздно произойдёт. Люди должны были вернуться в наш лес. Так написано в моей книге. Именно поэтому я переселился из Волчьего Лога сюда, в Буреломы. Тут пока спокойно. Относительно, конечно. Но, возможно… – аист сделал паузу и пристально посмотрел на зайчонка, потом перевёл взгляд на волчонка, – ненадолго.
– Неужели люди и до Буреломов доберутся? – удивилась тётка Лизавета.
– Я сказал – возможно. Но вовсе не обязательно.
– Что это значит, Анатолий? – спросил Рык Хрустович. – Поясни, пожалуйста. Я понимаю, что мудрецы частенько не говорят всей правды. Однако мы, простые звери, иногда желаем знать всё, а не теряться в догадках.
Аист пристально посмотрел волку в глаза.
– Не такой уж ты и простак, каким хочешь казаться, – проговорил он. – Я всегда считал, что мудрость – она не в голове, а в сердце. А сердце твоё доброе. Да и я вовсе не такой мудрец, Рык, каким ты меня считаешь. Я – обычный предсказатель. И что бы я делал без своей книги?