Литмир - Электронная Библиотека

— Мяу! — согласился с ним Барон и полез на свою любимую кошачью полку.

Баки надел шлем, только выехав за ворота. Огляделся, вдохнул прохладный утренний воздух. Дорога. Дорога! В последние полгода, заполненные любовью, работой, строительством дома, он вообще не выходил на нее. Как же ему, оказывается, не хватало Дороги!

Они планировали ехать через Голден Гейт — так выходил лишний крюк на север, но уж очень хотелось полюбоваться бухтой и океаном с моста. Затем огибали залив Сан-Пабло и выезжали на основную трассу I-80 Е, по которой и должны были доехать до Нью-Йорка.

Стив пристроился следом за Баки, когда дорога позволяла — ехал рядом. Он предвкушал путешествие. Почти весь год он ждал момента, когда отправится через всю страну.

Остановиться на ночь они планировали в каком-нибудь мотеле на пути к Солт-Лейк-сити. Но сейчас было утро, перед ними расстилалась Дорога, и, казалось, ехать по ней можно было бесконечно. Баки вырывался вперёд, его мотоцикл был мощнее, но потом сбавлял скорость, поджидая Стива.

Лес сменился горным серпантином, мимо мелькали городки, в которых приходилось сбавлять скорость, и прохлада океана сменилась жаром пустыни. Да, Мохаве оставалась далеко на юге, Мохаве — это Лас-Вегас, но и жаркая пустыня Большого Бассейна, расчерченная высокими скалистыми хребтами, была, на взгляд Стива, привыкшего к океану, очень неприветлива.

Они остановились пообедать в маленьком городке, названия которого Баки не запомнил. Судя по удивленному количеством заказанного лицу официантки, таких прожорливых клиентов у нее еще не встречалось. Но после шести часов на байке, смены климатического пояса и свежего ветра есть обоим хотелось зверски.

— Едем дальше или найдем тебе скамеечку, чтобы ты мог порисовать? — спросил Баки.

— Дальше, — выбрал Стив. — У меня несколько вполне конкретных заданий, а местные пейзажи я уже выучил и так. Предпочитаю рисовать где-нибудь, где есть кондиционер.

— Как тебя развратила современность, — хмыкнул Баки, расплачиваясь. — Ну тогда поехали.

========== Глава 25 ==========

В Солт-Лейк-Сити въехали на следующий день к полудню. Проехали вдоль солёного Солт-Лейк, Стив отказался от покупки в сувенирной лавке соляной лампы, но фотографию на фоне озера сделал.

Стив много фотографировал. Оказалось, что, на непритязательный взгляд непрофессионала, приобретённый для поездки камерофон снимал ничуть не хуже дорогих цифровых камер. По крайней мере, Стиву хватало его, чтоб снять пролетающий мимо пейзаж на видео, сделать фото их с Баки отражений в стеклянной стене супермаркета или просто втихую сфотографировать Баки у мотоцикла. Денису фотографии Стив отправлял либо смешные, либо с тем, что его поразило. Огромное Солт-Лейк с его засоленными берегами и воздухом, от которого свербело в носу, вызвало бурю эмоций.

Восьмидесятая трасса проходила по северной части города, так что Стив и Баки сначала доехали до холма, с которого открывался вид на капитолий штата Юта, северную оконечность города и холмы за ним.

— А помнишь, какие истории нам рассказывали про мормонов? — спросил Баки. — Про то, что они никогда не моются, про многоженство?

— Помню, — кивнул Стив. — Но надо отдать должное: мормонские пионеры были одними из самых организованных путешественников на большие расстояния. Сначала Мормонская война в Миссури, после чего мормоны ушли в Иллинойс, а оттуда через Небраску и Вайоминг — сюда, к Солт Лейк. Первое их поселение, вот оно, стало столицей штата, — Стив рассмеялся. — Ну как? Я готов сдавать историю Соединённых Штатов?

— Да ты все сдал уже. И не похвастался. Сколько у тебя? У меня восемьсот девяносто три балла.

— Восемьсот семьдесят, и да, я срезался на алгебре. Жаль, что нельзя было взять физику без неё.

— Алгебра — это забавно, — сказал Баки. — Метод последовательных приближений — вообще мечта. В жизни больше учебник по ней не открою. Кстати, мы с тобой можем поступать в Беркли. Не знаю, правда, нафига.

— Я записался на курсы по искусству. Они будут дистанционные, но читает профессор Курпатова из России. Там интересно, именно про восточно-европейскую живопись. Только записываться надо было не по сети, а прийти в универ. Бак, я там в своих штанах и майке был самым скучным и старомодным.

Стив даже после свадьбы не изменил свободной одежде, клетчатым рубашкам и футболкам. «Молодой человек, я на вас отдыхаю!» — выдала ему томная брюнетка с выбеленным лицом и алыми губами. Стив тогда и бровью не повёл: на конвентах и гей-прайде он и не такое видел.

— Курсы — это круто, — кивнул Баки. — И что-то нас на русских тянет. В августе Кузнецов будет вести вебинары по работе с кожей — у него просто зашибенские вещи! Я записался. Правда, разница во времени одиннадцать часов, ну да потерплю. Вон смотри, — Баки достал смартфон и показал Стиву фото совершенно невероятного кожаного браслета с металлическими и самоцветными вставками. — «Дорога Хаоса» называется.

— Ого, сильная вещь, — одобрил Стив, опираясь Баки на плечо, хотя мог бы взять смартфон в руки. — Что он ещё делает?

— Сумки, пояса, мелочь всякую — обложки на паспорта, браслеты для часов, все такое. Ножны иногда. Крутейший мужик. Я у Туу-Тикки увидел сумку его работы — и пропал. Тридцать пять лет сумке, а она только чуть потерлась, даже краска не выцвела.

— Я понял, о какой ты. Значит, будем учиться уже тому, что нам по душе, а не только тому, что необходимо. Но в университет меня пока не тянет. Хочу рисовать, а не корпеть над книжками.

— А я вообще никогда не думал о дипломе университета, — признался Баки. — Не мое. Хотя скажи мне кто в мои тринадцать, что я буду жить в две тысячи пятьдесят шестом в своем доме на берегу океана, с бассейном и отдельной ванной, с парой потрясающих мужиков, буду на них женат… Решил бы, что нарвался на сумасшедшего.

— Да, мы у тебя потрясающие! — пихнул Стив Баки плечом. — И к гадалке не ходи, сам видишь.

Баки притянул его к себе и поцеловал.

— Правильно я тогда полез отбивать тебя у Джонаса, — сказал он. — Едем дальше?

— Едем, — Стив встал, скользнув широко раскрытой ладонью Баки по спине. — Только ночевать я хочу в нормальном номере с адекватной кроватью, а не на вчерашним скрипучем ужасе, где и одному спать стыдно.

Баки хмыкнул и завел мотоцикл.

В Бруклин въехали по мосту Верразано, минуя форт Уодсворт, а потом и форт Гамильтон, сняли номер на двоих в гостинице на Атлантик-авеню. И если Стив совершенно не узнавал Кони-Айленд, то что будет с самим Бруклином?

Баки отмечал, как изменился силуэт Манхэттена. Он обновил карту, предчувствуя, что не узнает улиц, на которых вырос. Доков, где он работал, уже не было — там разбили парк и выстроили молы для лодок и яхт. Сохранились старые парки, церкви и даже школа, в которую ходили Стив и Баки. Она была отреставрирована, заросла плющом и заимела табличку «Памятник архитектуры».

— Памятник, блин, архитектуры, — буркнул Баки. — А помнишь, как сестра Кларисса нас линейкой по рукам лупила?

— О, да.

— Старая стерва, — буркнул Барнс. — Пойдем оттуда. О, смотри, а на углу по-прежнему забегаловка. Заглянем?

Стив согласился, тем более яркие красные в крупный белый горох скатерти выглядели очень привлекательно. Оказалось, что и кормили там вкусно: всевозможные пироги, салаты, даже супы. Стив заказал пирог с рыбой, сладкий с ягодами и чёрный чай. Чай, кстати, был так себе — из пакетика. Нынешние чаи из пакетика хоть и не отдавали бумагой, но на вкус куда хуже заварных.

Барнс выбрал пастуший пирог, взял два салата и кофе.

Стив смотрел в окно на соседний дом и поражался: по стене не просто вился плющ, казалось, что растениям стало тесно на клумбе, и они устремились вверх по кирпичной кладке, словно соревнуясь, кто первый достигнет крыши. Стив уже видел такие дома в даунтауне Сан-Франциско, но здесь, на с детства знакомой улице, вертикальное озеленение выглядело странно.

47
{"b":"637305","o":1}