Литмир - Электронная Библиотека

Стив шутливо прикрыл глаза ладонью.

— А я ведь думал, что вы нормальные люди, — простонал он. — Моё пуританское воспитание этого не выдержит! Дана, Рози…

Стив обнял девушек, поцеловал руку с радужным маникюром Джейку.

— Мы тут будем самые скучные, — Стив кивнул показал на себя и своих спутников. — Знакомьтесь, мои мужья, Денис и Баки.

— Дана, — хрипловато представилась зеленоволосая лолита.

— Рози, — прощебетала девушка с серебристыми, синими на концах волосами.

— Джейк, — кивнул парень. — Рад познакомиться. Стив многое о вас говорил. Менаж-а-труа — редкость. Здорово, что вы вместе.

По улице мимо них прошагали мажоретки с жезлами. Одеты они были как обычные мажоретки, вот только девушек среди них не было — одни волосатые мускулистые парни. Смотрелось странно.

— Сейчас пройдут повозки и присоединимся, — сказал Джейк. — О, мадам Вагина в этом году хороша как никогда!

На первой же повозке красовалась огромная плюшевая вагина, обрамленная роскошными черными кудрями, а вокруг нее, по углам повозки, извивались полуобнаженные женщины. На следующей платформе танцевали парни в полицейской форме, только лампасы были розовые и рубашки. Между ними так же ритмично и в обнимку двигались одетые только в берцы и розовые латексные или кожаные шорты парни.

Стив смотрел на платформы широко раскрытыми глазами. Баки провожал их одобрительным свистом. Гремела музыка, люди смеялись и бросали в воздух серпантин, конфетти и блестки. Везде были воздушные шары, плакаты и радужные флаги. Через каждые сто ярдов стояли конные полицейские, наблюдавшие за тем, чтобы параду никто не мешал.

— И все трезвые, — заметил Баки.

— На прайде сухой закон, — заметил Джейк.

Они влились в пёструю толпу сразу за последней платформой. За это время к ним присоединилось ещё несколько человек, друзей Даны и Рози. Розововолосая девушка держалась чуть поодаль от них, предпочитая компанию приятельниц, а её стриженая почти под ноль подруга была одета почти так же, как Стив, и его взгляд отдыхал на светло-серой футболке и тёмно-серых, в черноту, джинсах.

Баки разглядывал обилие выделанной кожи. Перевязи и браслеты, ошейники и одежда, обувь. Но все это было скучным. Ему нравились сложные, фентезийные вещи. А тут было массовое производство.

— Смотри, — пихнул он Стива в плечо.

В гуще прайда ехали две инвалидные коляски с совсем старыми, седыми, но очень нарядными дамами. Дамы крепко держались за руки.

— Это Эльза и Матти, — просветил его Джейк. — Они бывают на каждом прайде, говорят, чуть ли не с самого первого.

Стив, заметив интерес Баки к одежде, пихнул его локтем в бок.

— Дик написал мне, штампы готовы, он и тебе писал, но ты не ответил. Будешь такое вот, как для меня? — Стив тряхнул рукой в широком кожаном браслете, из тех, что подарили ему на свадьбу. Ошейник он надеть не рискнул, но теперь видел, что мало кто обрати бы на него внимание: тут было полно куда более экстравагантного народа, нежели парень в белой майке и широких джинсах. Пусть и с двумя мужьями сразу.

— Да я их забрал давно, — отмахнулся Баки. — Это уже третий заказ.

Он шел, пританцовывая под ритмичную музыку, махал руками людям, смотревшим на прайд с тротуаров, подставлял лицо весеннему солнцу и ветру. Рядом шли Денис и Баки. Пахло потом и духами, травкой и попкорном, время от времени ветерок доносил запахи перекаленного масла, жареной рыбы, сладкой ваты, хот-догов.

Они прошли Кастро из конца в конец и остановились в шумной, яркой, разгоряченной толпе.

— Куда дальше? — спросил Стив, останавливаясь и доставая из рюкзака бутылку с холодным чаем.

Он был впечатлён. Среди такого многоцветья и яркости Стив был в первый раз в своей жизни. В Мидгарде было как-то не до развлечений, тем более не до прайдов. Там Стив старался хоть как-то вписаться в новый для него мир, но за год в ситтине, если вникнуть, Стив узнал о современности куда как больше, чем за три года работы в ЩИТе. Несмотря на то, что это была совсем не та современность, что в две тысячи двенадцатом году, когда его извлекли из-подо льдов.

— Давайте в «Монблан Айс», — предложил Денис. — Тут недалеко и такое мороженое!

— А потом в какой-нибудь стейковый ресторан, — добавил Баки. — Я хочу не только сладкого.

Пошли всей компанией. Джейк явно, как и Баки, собирался дождаться стейков, но и мороженому должное воздал. Стив впервые попробовал шарик ледяной сладости с чернилами каракатицы. Ничего эдакого он в нем не нашёл, решив, что его любимый шоколад с карамелью или обычный пломбир с кусочками фруктов куда вкуснее.

После стейк-хауса Баки предложил:

— Домой? Стив, тебе завтра с картинами помощь нужна?

— Картины я вечером упакую, — сказал Стив и помрачнел. — Мне помощь от поклонников отбиваться нужна будет. Джейк, конечно, обещал помочь, но сам понимаешь, вы с Денисом куда как надёжнее.

— Давайте съездим сейчас посмотрим на дом, — предложил Денис. — Там уже почти все готово. Отбиваться я не помогу, у меня завтра внеочередная смена, прости.

— Что сейчас делают? — уточнил Баки.

— Лампы, розетки, — сказал Денис. — Заодно и проверим. Список мебели у нас ведь готов? Как закончат с проводкой, можно будет заказывать. А соберем сами.

— Надо приличный набор инструментов купить, — сказал Баки. — Для сборки и текущего ремонта.

— Ну и бытовую технику уже после розеток, — добавил Денис.

Баки хмыкнул. Денис, который вначале обещал, что купит только холодильник и кофеварку, в результате оплатил все — от встроенных ламп до лампочек подсветки на кухне, заказал панели и подключение солнечных батарей на крыше и установку и подключение ветряка.

Стив же только мрачно подсчитывал траты, сопоставлял со своим счётом, старался не расходовать больше необходимого. Но несмотря на волнения из-за денег, Стив был влюблён в их дом, большой, светлый, с кучей просторных комнат. Большой балкон с видом на океан он отстоял.

— Привезут кровать, плиту и стол — и можно будет перебираться, — заключил Баки.

========== Глава 21 ==========

Мебель привозили в три этапа, парни еле успевали показывать, что и куда заносить. В итоге в каждой комнате образовались горы из гофрокартонных и пластиковых упаковок, прятавших в себе мебель. Обычно разобранную.

Кухню привезли и собрали рабочие. Стив, Баки и Денис сами бы, скорее всего, не справились. С подключением сантехники не справились бы точно.

Баки обошел весь дом. Проверил, течет ли вода из кранов, сливается ли из унитазов. Он писал список: где чего не хватает. Первым делом Баки обнаружил, что они совершенно не подумали о тряпках: занавесках, постельном белье, полотенцах. Карнизы были, но на них ничего не висело; укоризненно блестели спицы в ванных, поблескивали геральдическими лилиями запакованные в полиэтилен матрасы.

— Подушки и одеяла, — пробормотал Баки. — Кошмар.

— Постельное бельё, покрывала. Посуду тоже надо покупать, но это мы в уме держим, на днях можно заняться, — подхватил Стив. — Надо спросить Туу-Тикки, где можно купить хорошее. Вешалок для одежды я тоже не нашёл.

— Я бы сильно удивился, если бы ты нашел. Их отдельно продают, — буркнул Баки. — Полотенца. Слушай, поехали к Туу-Тикки. У нее точно есть представление о том, чего сколько чего и куда надо.

— Поехали. Будем составлять списки на списки и поверх них ещё списки.

Когда Баки и Стив приехали в ситтин, Денис уже ждал их с ошарашенным, потрясенным лицом.

— Мама и папа решили сделать нам подарок на новоселье, — он кивнул на груду картонных коробок в углу гостиной.

Стив потянулся к крайней, открыл, не читая.

— Кажется, за постельным бельём мы уже не едем.

Плотное, из пакистанского хлопка, сиреневое в узкую и широкую бледно-жёлтую полоску, ему понравилось.

— Чур, это моё, — улыбнулся Стив.

Баки быстро перебрал коробки, читая надписи. Оглянулся на довольную Туу-Тикки с трубкой, на Грена за арфой.

38
{"b":"637305","o":1}