— С Энн? Я не в курсе. Они взаимодействуют только на занятиях физкультурой и в терапевтической группе.
— Вы приволокли их сюда, не зная, что между ними есть конфликт, не проследив, что у Гарри есть нож. Вы даже не подозревали, что в этом случае им нельзя заниматься в одной группе, — Джек почувствовал, что начинает заводиться. Инцидент и так добавил ему изрядно адреналина, а профессиональная некомпетентность просто бесила. — Если эта группа лишилась в короткий срок сразу двух привычных воспитателей, она по определению нестабильна. Вам следовало перенести приход сюда.
Мик совсем скуксился. Он хотел было что-то сказать, но тут в зал зашли полицейские, и Джек подошел к ним. Так получилось, что на данный момент он был наиболее компетентным из всех, находившихся в зале. Значит, ему и разруливать ситуацию.
Он дал показания, передал полиции вещественные доказательства и записи с камер, проследил, чтобы Энн напоили сладкой газировкой и успокоительной микстурой на травах. Дождался, пока Гарри увезут, убедился, что Энн устроилась в удобном месте и обнадежил подростков, сказав им, что тренировка сегодня обязательно будет.
Карл радостно занялся своим делом — отправил подростков в раздевалки, а потом прогнал по небольшой полосе препятствий, чтобы определить уровень физической подготовки.
Только после этого Джек позвонил Броку и рассказал, что случилось.
— Спасибо, — рявкнул Брок. — Хоть у кого-то в этой богадельне работают мозги! Ебаный стыд! Какого хрена эти психуёлоги приволокли своих щенков в такую рань?!
— Они должны были приехать позже?
— Да в одиннадцать, ебать их конем! Я уже подъезжаю. Там все спокойно?
— Все в норме, — ответил Джек.
— Сможешь сегодня задержаться?
— Они мне сдвинули план тренировки, и я рассчитываю на спарринг с тобой, так что смогу.
— Слушай, бери Джима и поспаррингуй с ним. Я буду это дерьмище хуй знает до скольки разгребать.
— Ок, — ответил Джек. — Не нарушай правила, ладно? Не бесись так.
— Да я этим психам с дипломами оборву все, что болтается! — пообещал Брок. — Дождись меня.
Джек убрал телефон и с полчаса колотил грушу. Потом попрыгал со скакалкой и кивнул Джиму.
— Спарринг?
— О! — обрадовался тот. — Давай.
Этот спарринг Джек выиграл. Следующий — с Мэг, бывшей спецназовкой, закончился ничьей. Еще один был с Сэлом, который ходил в зал только вне сезона серфинга. Сэла Джек разделал влегкую и решил, что достаточно успокоился.
Брок ворвался в зал, как бешеный торнадо, обматерил всех и каждого, хлопнул Джека по плечу, отправил на силовые тренажеры и утащил Мика в кабинет едва ли не за шкирку.
Когда Джек заканчивал с силовыми, к нему подошла Мила — до смешного модная и нарядная девушка, секретарша и одновременно бухгалтер Брока. С ней флиртовали и за ней ухаживали практически все мужчины и часть женщин, ходившие в зал. Но Мила, насколько знал Джек, была безответно влюблена в Баки, знала, что ей не светит, и наслаждалась своей влюбленностью от всей души.
— Мистер Торрес просит, чтобы вы зашли к нему в кабинет после душа, — нежно промурлыкала она.
Джек убрал гантели и кивнул:
— Спасибо, Мила. Сейчас подойду.
Джек быстро принял душ и переоделся. Подростки уже ушли, их сменила следующая группа, которую Джек наблюдал уже полгода. Эти были вменяемые, да и своеобразные представления о чести и порядке Брок вбил в них уже намертво.
Иногда Джеку казалось, что Брок Рамлоу делает для социализации этих малолетних отморозков больше, чем все психологи Центра. Брок давал им опору, центр, вокруг которого можно выстроить личные принципы. Рамлоу каким-то непостижимым для Джека образом ухитрялся не только находить стержень характера каждого подростка, но и показывать мальчишке или девчонке, что он, этот стержень — есть. Что им есть за что себя уважать.
Им нужна была дисциплина куда жестче, чем в Центре, и нужен был то ли лидер, то ли понятный последовательный взрослый, который не будет их жалеть и сюсюкать над ними. Половина этих ребят не понимала речи без мата. Брока они обожали. Копировали манеру речи, прическу и даже одежду. Слушались, как боженьку.
Брок, впрочем, тоже на свой лад любил их. Половина всех разговоров дома была о зале и о подопечных. «Щенятах», как называл их Брок. Может, это значило для оборотня что-то особенное.
В свое время Джек не поленился и прошерстил статистику Центра сложных подростков. Результаты его ошарашили: никто из ребят, за два с половиной года прошедших программу обучения в зале у Брока, больше не попадал в поле зрения полиции. Эдакий статистический пик на графиках работы Центра.
Когда Джек зашел в кабинет, Брок встал из-за стола и крепко обнял его.
— Спасибо, парень, — только и сказал он. — Вот не знаю, что за ебанина бы здесь завертелась сегодня, если бы не ты.
— Для тебя последствий не будет? — спросил Джек.
— Да я уже вставил и руководству Центра, и своему юристу, и с копами связался. Вот подозревал я, что от этого Уиннера будет какое-нибудь западло!
— Уиннер?
— Гарри Уиннер, мудак с ножом. Ща в этом гребаном Центре все всех выебут паровозиком.
— А что у него за конфликт с Энн?
— С девчонкой? Да вроде он к ней подкатить пытался, а она его отшила, дескать, прыщи сначала выведи. Ты ж видел, какая у него рожа.
— Слушай, но акне же сейчас лечится.
— Да, если страховка есть. У Уиннера отец-алкаш и мамашка-ебанашка, оба на пособии. Прыщи на роже здоровью не угрожают, значит, минимальная социальная страховка побоку. А у парня крыша поехала по молодости. — Брок прошелся по кабинету и закурил. — Я смотрел видео. Ты охуительно сработал. Как натаскивали. Как догадался?
Джек выбил из пачки сигарету и тоже закурил. Брок предпочитал крепчайший «Лаки Страйк», никакого современного дерьма с пониженным содержанием никотина и смол.
— Да сам не знаю, — признался Джек. — Они зашли, я слышу — звучат как-то не так. Агрессии многовато, что ли. А потом Гарри ножом замахнулся, и я перехватил.
— Весь в отца, — одобрительно пробурчал Брок. — Он тоже такую поебень на подлете ловит. Блядь, я этих воспитуток сегодняшних выебу и высушу! Такая подстава! Все думаю — а если бы тебя сегодня не было? Карл тормоз, Джим… — Брок махнул рукой.
— У тебя что, на этот Центр много контрактов завязано? — спросил Джек.
— Да половина дохода от зала с него, — признался Брок. — Не, ну какая ебанина!
— Спокойно, — Джек раздавил окурок в пепельнице, улыбнулся и похлопал Брока по плечу. — Разрулили же.
В кабинет, постучавшись, заглянула Мила.
— Мистер Торрес, к вам мистер Валегро, — сказала она.
— Из Центра, хрен по воспитательной работе, — объяснил Брок.
— Мне поприсутствовать? — спросил Джек.
— Справлюсь, — Брок оскалился в ухмылке. — И еще раз — спасибо, Джек.
========== 17. ==========
Джек перебирал ассортимент уже пятого секс-шопа и несколько устал. Он искал ручные и ножные браслеты с креплениями, но ничего из того, что Джек видел, ему не нравилось.
Лакированная кожа отпадала сразу — Джека не устроило, как морщился лак при изгибе. На большинстве обычных, что черных, что цветных, было какое-то нездоровое количество шипов и заклепок. Выглядело грозно, но на деле было непрактично — кранты простыням.
Кроме того, Джеку хотелось найти что-то не просто функциональное, но еще и красивое. Но он не знал всех магазинов города, а изучение ассортимента магазинов онлайновых его тоже не вдохновило.
Причем найти браслеты нужно было именно сегодня. Потому что Джек обещал Крису сюрприз. Не хотелось оказаться обманщиком.
— Извините, все не то, — вздохнул Джек, возвращая продавцу шестой комплект.
— Знаете, — сказал тот, внимательно рассматривая Джека, — если вас не пугает цена, я бы посоветовал вам магазин для крафтеров. Это на Пасифик-авеню, рядом с Чайна-тауном. Там не только кожа и фурнитура, но и готовые вещи. Дороже, чем у нас — ручная работа и все такое, зато по-настоящему интересное. У нас все-таки фабричное производство. Скинуть вам визитку?