Литмир - Электронная Библиотека

– Хочешь, я пойду с тобой? – предложил я.

– Хочу, – ответила Айви, – но ты останься ещё немного. Составь компанию доктору. Пообщайтесь. Всё-таки раз уж мы приехали отдыхать – нужно заводить знакомства.

Она встала, поцеловала меня в щёку, кивнула доктору и ушла.

– Док, что это был за клоун? – спросил я, разливая по бокалам остатки алкоголя.

– Харрисон, – доктор скорчил брезгливую гримасу.

– Да, в этом типе мало приятного, если честно.

– Не то слово, мой мальчик… не то слово. Между нами говоря, этот человек – сущий дьявол. С такими лучше не связываться. Себе дороже. Постояльцы его немного побаиваются здесь. Он не так прост, как кажется. Есть что-то такое в нём… хм… как бы это выразить… хм… что-то пугающее, наверное, так.

– Что же, док. Спасибо за предупреждение, но только и ему я тоже не советую переходить дорогу мне.

– Будь осторожен, Джоуи, – сказал Зи, поднимая бокал.

– Док, а позвольте поинтересоваться у вас как у специалиста?

– Слушаю, – ответил он.

– Дело в Айви. Я не мог об этом говорить при ней, но сейчас, когда её нет, мы можем поговорить откровенно. Дело в том, что уже довольно долгое время с ней происходят очень странные вещи. Конечно, я списывал всё на её переутомление, поэтому, собственно говоря, мы и выбрались в отпуск вместе.

– А что конкретно с ней происходит? – спросил доктор.

– Она часто говорит о какой-то мистической несуразице и видит то, чего, в принципе, нет, – ответил я.

– А этого действительно нет?

– Бросьте, док, – я усмехнулся, – неужели вы станете заявлять о том, что тоже слышите посторонние голоса у себя в голове, общаетесь с демонами, и вся эта потусторонняя хрень действительно существует?

– Ты прав, Джо. Я по своей натуре скептик и считаю, что всё можно разумно объяснить, и верю только в то, что можно доказать, но это вовсе не значит, что я не могу ошибаться.

Какое-то время мы молчали. Постояльцы стали понемногу расходиться.

Я посмотрел в окно. Дождь по-прежнему настойчиво постукивал, пытаясь прорваться внутрь, и крупные капли, превращаясь в маленькие ручейки, скатывались вниз по стеклу. На небе сверкнула молния, сопровождаемая далёкими раскатами грома. Никакая сила не заставила бы меня выйти в такую погоду на улицу.

Мы допили вторую бутылку вина и попросили официанта принести третью.

– Чтобы понять, что происходит с вашей женой и как ей помочь, мне нужно с ней поговорить, – сказал доктор.

– Это было бы просто отлично! – я хлопнул ладонью по столу. Алкоголь начал потихоньку делать своё дело, подчиняя себе моё сознание. – Но только она не очень любит, когда её подвергают психоанализу. Я неоднократно водил её на эти сеансы, но они, как правило, заканчивались всегда одним и тем же. Огромной неконтролируемой ссорой, после которой мы могли неделями не общаться.

– Не переживайте, мой мальчик. Для начала я просто понаблюдаю за её поведением. Приглашаю вас с женой завтра к себе на ужин. Пусть это будет незатейливый, ни к чему не обязывающий визит в гости. Возможно, мне удастся и старушку Лори выцепить, чтобы ни у кого не вызывать особых подозрений.

– Спасибо, док! Я, признаться, так хочу, чтобы она избавилась от тех кошмаров, что её преследуют. Если всё получится, если вы сможете ей помочь, то я буду признателен вам до конца жизни.

– Что ж, за это и выпьем! – доктор поднял свой бокал.

– Выпьем! – поддержал я.

Мы чокнулись.

* * *

– Так что ты думаешь, Джо? – спросил меня Робби.

– Я думаю, что это всё такое дерьмо. Лучше забить на это дело, – ответил я.

– Но этот парень поклялся Господом, что сказал правду.

– Конечно же, поклялся. Он большой, жирный лжец.

– А вот и нет, – начал доказывать мне Робби, – его дядя – крутой гангстер, а он услышал это от него.

– Ага, – усмехнулся я, – только работает он в магазине подержанной мебели.

– Пофиг.

Робби сунул руки в карманы и попытался изобразить крутого парня, смачно харкнув на тротуар, но вместо этого лишь попал себе на майку.

– Господи, какой же ты тупой, – я пренебрежительно посмотрел в сторону своего младшего брата, – и почему мать мне вечно тебя навязывает?

– Джо, пойдём и проверим стройку, – клянчил он.

– Не пойду я с тобой, – сказал я, остановившись на месте, всем видом давая понять, что не изменю своему решению, – хочешь, иди сам.

– Вот и пойду, – обиделся брат, – ты ещё будешь завидовать, когда я принесу в дом целый мешок бабла.

– Ага. Удачи.

И Робби пошёл на стройку нового торгового центра, а я направился абсолютно в противоположном направлении бродить по улице, бессмысленно перебирая ногами. Меня злило то, что родители постоянно заставляли меня брать с собой брата, когда я куда-то шёл.

Да, Робби никогда не пользовался популярностью в школе, и у него совсем не было друзей. Его всегда сторонились, потому что он частенько доставал сверстников своими бредовыми идеями. А идей у него был целый вагон и две тележки в придачу. Он задолбал всех настолько, что когда я брал его гулять с собой, то никто не хотел гулять со мной.

Мимо, сигналя, пронесся старенький Форд, из которого высунулась прыщавая рожа какого-то идиота:

– Эй, сопляк! Смотри, куда прёшь!

В ответ я послал ему средний палец, потом посмотрел на дорогу. Оказалось, что я настолько был поглощён своими мыслями, что не заметил, как начал переходить на красный свет.

Похлопав себя по карману брюк и услышав приятный звон, я довольно улыбнулся. Двадцать пять пенни, которые мне пришлось достать из своей копилки-свиньи, были ещё на месте. Значит, можно зайти в кофейню к мистеру Брейди и заказать его фирменный кофе с мороженым.

Кофейня мистера Брейди открылась относительно недавно, но успехом начала пользоваться чуть ли ни с первых дней. Только здесь варили самый вкусный в мире кофе, и только здесь было постоянно уйма народу. Я встал в очередь, готовясь честно отстоять её до самого конца, но:

– Джо, парень, иди сюда! – услышал я голос.

Мистер Брейди, огромный бородатый дядька с добрыми глазами, в фартуке и колпаке, махал мне рукой.

Я подошёл к нему.

– Тебе как обычно? – спросил он.

– Да, – я протянул ему деньги.

– Сейчас сделаем.

Мистер Брейди засыпал зёрна в автомат и нажал на кнопку. Кофе-машина загромыхала и бешено затряслась.

– Как дела у отца? – поинтересовался он.

– Всё хорошо, – ответил я, – его, кажется, повышают. Теперь ходит и важничает.

– Передавай старику от меня поздравления. Он у тебя классный.

– Хорошо. Спасибо. Обязательно передам.

– Как дела в школе? Миссис Хеклс всё ещё цепляется к тебе?

– Ещё как. На днях она вызвала в школу родителей, потому что перед уроком музыки я поменял кассету Ференца Листа на «Эй Си Ди Си». И когда она включила магнитофон, ржал весь класс.

Мистер Брейди захохотал.

– Ох, парень. Ты мне напоминаешь меня в твои годы, – добродушно сказал он и протянул мне стаканчик с ложечкой, – держи свой кофе.

– Спасибо, мистер Брейди!

– Передавай привет родителям! – крикнул он.

Когда я вышел на улицу, то сразу же встретил её. Она сидела на крыльце в зелёном сарафане и держала в руках плюшевого медведя с заплаткой на животе. Копна её рыжих волос была не расчёсана и торчала в разные стороны.

– Привет, – сказал я.

Девочка подняла голову и посмотрела на меня большими зелёными глазами. Её лицо было усыпано веснушками.

– И тебе привет.

– Славный день, да?

– Как скажешь, – она пожала плечами.

– А каково это быть самой красивой девочкой в городе? – я попытался дружелюбно улыбнуться.

Она улыбнулась в ответ:

– Не знаю, почему ты сам мне об этом не скажешь?

– Если бы я был котом, то прожил бы с тобой все девять жизней, – сказал я.

– Думаешь, у котов, и правда, девять жизней? – спросила девочка.

– Конечно.

– Я люблю котов, – мечтательно сказала она, – заведу себе одного, когда вырасту. Чёрного, как Дьявол.

4
{"b":"637173","o":1}