— Мерзавец, — зарычал Маркос. — Да как ты...
Из-за обломка скалы выглянул Фаннар. Он махал нам, призывая вернуться в пещеру, прижимал к губам палец и указывал наверх.
— Danir!
Нечего делать, пришлось идти назад вслед за ним. Фаннар что-то ворчал Ари, указывая на нас. Он снова лёг, но на этот раз поперёк дороги к проходу, так что тому, кто захочет пойти наверх, пришлось бы переступать через него.
Мы опять улеглись. Я дрожала от досады. Если бы Витор меня не удержал, а Маркос не разбудил бы Фаннара, я уже была бы снаружи. Почему и Витор и Маркос всё время ходят за мной, словно я непослушный ребёнок? И какая им разница, остаюсь я здесь или нет? Напряжённость меж ними стала такой ощутимой, что, если бы не проснулся Фаннар, они, наверняка, сцепились бы в драке, как мальчишки. Это заключение доконает нас всех. Мне нужно найти способ выбраться.
Я всматривалась в узкий выступ по краю озера. Он уходил высоко вверх, исчезая в туннеле за озером, куда утекала вода. Может там, дальше, другая пещера? В тот день, когда Фаннар привёл нас сюда, оттуда вышли Витор, Маркос и Ари. И возможно, если пойти за водой, я найду другой выход наверх.
Мне хотелось тут же вскочить и проверить, но я знала — нужно подождать, пока не уснут остальные. Не хотелось, чтобы Витор опять увязался за мной. Я села, прислонившись к острому выступу каменной стены, чтобы не погрузиться в сон от тепла пещеры. Я приказывала себе не спать, нужно опять попытаться выбраться из пещеры, но в глубине души знала, что это не единственная причина. Я стала бояться этих кошмаров, утаскивающих меня в тот лес, где в темноте, среди деревьев, меня караулят люди с дубинами и мечами.
Но несмотря на мои усилия, в таком тепле невозможно было устоять перед сном, и скоро я начала сдаваться. Голова завалилась вбок, ударилась о камень, и я, встрепенувшись, потёрла ушиб.
Подняв взгляд, я внезапно увидела Хинрика, стоящего в тени у противоположной стены пещеры. Я вскочила, вне себя от радости и облегчения, что с ним всё в порядке.
— Хинрик, ты сбежал от них! Как...
Он сделал шаг вперёд, держа что-то в руке. Лицо, грудь и руки окровавлены и в синяках, и только когда он двинулся, я увидела вокруг шеи петлю из толстой верёвки.
Хинрик раскрыл ладонь. В руке была зажата маленькая белая галька.
— Камень, — сказал он. — Я думал, что он для колдуньи, но он был для тебя.
— Хинрик, ты ранен. Что они с тобой сделали?
— Ты звала Хинрика, — прошептал за моей спиной Маркос. — А разве парнишка здесь? Он придвинулся ближе, оглядываясь. — Где он?
Известно, что в сумерках зрение может обманывать — сухие деревья кажутся стариками, или кто-то сидит в пустом кресле. И я была уверена, что взглянув повнимательнее, увижу, что приняла за Хинрика выступ скалы, а то, что услышала — просто эхо, голос из сна. Но я обернулась, а Хинрик стоял там же и смотрел на меня, не превратился под моим взглядом в тень. Несмотря на жару в пещере, меня окатило волной ледяного ужаса. Я вдруг поняла, что он не сбежал, и уже никогда не сбежит.
Я проглотила ком в горле, стараясь сдерживать страх.
— Я... я проснулась, и мне показалось, что видела мальчика, но...
Маркос зевнул.
— В этом месте адская жара. Кого хочешь с ума сведёт. Но не думаю, что мы снова увидим бедного парня. Я собирался попробовать освободить его там, возле фермы, но начался пожар, и спасти его оказалось уже невозможно. Как только вспыхнуло пламя, стало слишком светло, и если бы я подошёл, то был бы заметен, как на прогулке под ярким солнцем. Он приподнял руку, мне показалось, хотел погладить меня по плечу, но что-то его останавливало, и рука опустилась. — Не беспокойся. Мальчишка местный. Он знает, как вести себя с данами. В конце концов, им придётся его отпустить, но не думаю, что он тогда поспешит снова к нам. Теперь он, должно быть, уже вернулся к своей семье, рассказывает им о своих приключениях и уверяет сестрёнок, что на корабле его сделали капитаном. — Маркос улыбался мне, как будто хотел меня успокоить. — Пожалуй, я снова лягу и постараюсь уснуть, Изабела. Видит Бог, больше тут ничего не сделать.
С этими словами он побрёл к своей постели и устроился поудобнее, явно намереваясь последовать собственному совету.
Я обернулась, молясь, чтобы не увидеть ничего кроме голой стены пещеры, но Хинрик стоял всё там же, со свисающей с шеи петлёй. Мне страшно хотелось сорвать её, освободить его от верёвки, но я понимала, что не смогу. Теперь её никому не удастся снять.
В дальнем углу пещеры что-то зашевелилось. Эйдис уже не спала, голова, укутанная вуалью, повернулась, словно она всматривалась как раз туда, где стоял Хинрик. Уверена, она его тоже видела.
Эйдис протянула к нему руку ладонью вверх, как будто приветствуя гостя. Её жест придал мне мужества. По крайней мере, я не сошла с ума.
Хинрик повернулся к ней, казалось, они разговаривали, шептались друг с другом, но голосов я не слышала. Это напоминало зов соколов — я его слышала, но знала, что крика не было.
Окровавленное лицо Хинрика обратилось ко мне, глубокие тёмные глаза встретились с моими. Мне стало страшно, но как бояться того, к кому чувствуешь огромную жалость?
— Почему... зачем ты пришёл? — прошептала я.
— Ты призываешь мёртвых.
Я смотрела на него, не в силах осознать, что услышала, но прежде, чем до меня дошёл смысл его слов, меня сбило с ног, и я растянулась на камнях.
Пол пещеры дрожал. Лилия и Маргрет закричали от ужаса. Казалось, под нами, в земле, ревёт неведомый зверь. Встряска длилась короткий миг, но щебень и камни продолжали осыпаться в проход и после того, как всё кончилось. Боясь, что нас засыплет, мы бросились к озеру, но в этот момент из его середины с громким шипением стал вырываться вонючий газ. Уннур оттащила дочерей в дальний угол пещеры, подальше от булькающей воды.
Неподвижным остался только человек, что лежал без сознания. Даже трясущаяся скала не смогла пробудить его к жизни.
Все остальные в ужасе смотрели на выступ, где два дня назад стояли Маркос и Витор. Теперь его скрыло плотное облако белого пара.
Когда всё наконец затихло, Витор и Ари полезли к выходу. Мы молча следили за ними. Через всю стену пещеры теперь шёл глубокий разлом, которого, я уверена, до этого не было. С потолка со стуком продолжали падать мелкие обломки камней.
Просто чудо, что никто из нас не пострадал. Все притихли, боясь того, что обнаружат в проходе Витор и Ари. Но спустя несколько минут, они возвратились, тяжело дыша, но с видом огромного облегчения.
— Камни местами сдвинулись, — сказал Витор, но вход ещё остаётся открытым, и мы пока можем к нему подобраться, хотя теперь это будет гораздо труднее.
Эйдис подошла к озеру, придерживая голые плечи сестры. На минуту она вытянула руку над водой, как будто приказывая, потом отступила.
Она тихо заговорила с Фаннаром и его семьёй, указывая на облако пара над озером. Фаннар выглядел обеспокоенным, а его жена прижимала детей к себе, словно хотела защитить их от слов Эйдис.
Фаннар подошёл к стене и взялся за цепи, приковывавшие Эйдис и её сестру. Он потянул за вбитое в камень кольцо, пытаясь освободить. Но Эйдис тут же подошла к нему и оттолкнула. Казалось, они заспорили, к разговору присоединилась и Валдис. Голова у неё болталась, хотя Эйдис поддерживала руками тело сестры.
Наконец, Фаннар сдался и, покачав головой, потопал назад, продолжая недовольно ворчать. Он остановился, лишь чтобы рявкнуть на Ари, ткнув рукой в сторону сестёр, а после на нас, и направился прямо к проходу. Минутой позже мы услышали, как он карабкается по камням вверх, к выходу из пещеры.
Уннур, закусив губу, растерянно смотрела в сторону доносившихся звуков. Она в отчаянии взглянула на Ари, а потом, в точности как моя мать, а может, и как все матери, когда ничего уже не поделать, она вздохнула и принялась рыться в припасах, ища из чего приготовить еду.
— Помоги мне, — раздался голос рядом со мной. — Ты должна нам помочь.