Литмир - Электронная Библиотека

— Пуфф. Ты думаешь, я хочу того серфингиста дылду, который выглядит так, будто тренируется по двенадцать часов в день? Ты можешь забрать его себе, — я махнуларукой по воздуху. — Ты знаешь прекрасно, я не конкурентоспособна.

— Говорит девушка, которая чуть не оторвала мне руку на корпоративном пикнике четыре с половиной года назад.

— Это был последний кусок торта, и я увидела его первая, — возразила в ответ. — Может быть, я просто хочу научить дворнягу хорошим манерам. Чтобы он больше не жевал мою обувь.

— Но... — пробормотала Рейчел. — Ты ненавидишь собак.

Вспоминая, как Кензи прижималась к ноге своего спасителя, мой рот раскрылся для возмущения.

— Я не ненавижу собак.

Рейчел смотрела на меня, а я смотрела в ответ. Она не отводила глаз от моих и потом повернула голову, выглядя подозрительной. Я повторила её движения.

Неожиданно она прошептала:

— Ты встретила кого-то, кто записался на этот курс для собак. Правда? Признайся!

Моё тело застыло.

— Нет. Я, эм…

— Ты используешь моего милого ребёнка как магнит для мужчин! — Она указала пальцем наЧестера, который чуть не спрыгнул со своей подушки, когда она закричала.

— К твоему сведению, вчера я отвезла твоего маленького бандита в ветеринарную неотложку, потому как думала, что он умирает!

Её лицо побелело как простынь. Быстрым движением она прижала руку к сердцу.

— Что?

Упс. Я не должна была так говорить.

— Это была не моя вина, окей? Он напал на мою сумочку, пока я разогревала ужин. Он погрыз в ней почти всё, включая новые блески для губ, купленные мной на днях в торговом центре, и которые, по словам продавщицы, отлично сочетались с моим светлым цветом лица.

— И он чуть не погиб? Ты должна была следить за ним.

— Самое забавное, — сказала я, хотя и сомневалась, что она будет смеяться. — Я отвезла его во «Всё для пушистых» и ветеринара там не оказалось, потому что часы приёма закончились. Но там был один парень, который ждал курс дрессировки собак, и у которого такие удивительные глаза, о которых я не могу перестать думать. Ну и он нашёл комок волос с моей расчёски в горле Честера. Оказалось, что он не умирает. Просто кашлял из-за клочка волос. Видишь? Никакого вреда вообще. Это будет забавная история, чтобы рассказать внукам Честера.

— Честер кастрирован. — Она не смеялась, но, казалось, немного расслабилась. — Расскажи мне об этом парне с блестящими глазами. Полагаю – это он причина твоего, вновь обретённого интереса к моему милому ребёнку?

Меня поймали на месте преступления. Пришло время признаться.

— Его зовут Генри ХолбрукIII.

Она моргнула на меня.

— И?..

— Не могу не о чём думать кроме как о нём. — Я с отсутствующим взглядом уставилась на поводок в моей руке. — Это абсурдно, Рейч. Совершенно нелепо. Я ничего о нём не знаю, кроме того, что он усыновил бездомную собаку, которая могла иметь бешенство. Я имею в виду, кто такое сделал бы?

Молчание.

Я посмотрела на свою лучшую подругу, умоляя дать мне пилюлю мудрости. Она знала меня лучше, чем кто-либо и сможет вернуть меня в нужное русло.

— Это полная противоположность тому принципу, что лежит в основе «Знакомств по параметрам». И не соответствует моим планам. Ты должна мне помочь. Что мне следует делать?

Рейчел наклонилась вперёд и серьёзно на меня посмотрела.

— Я думаю, ты должна попробовать.

А потом она отдала мне свою собаку.

Глава 3

Было нелогично так сильно переживать из-за какого-то случайного парня, которого я встречала только один раз. Но когда я заметила Генри, слезающего с велосипеда перед клиникой «Всё для пушистых», в моём животе запорхали бабочки. Однако трепетание резко прекратилось, когда я поняла что он был одет в толстовку, ту же самую что и вчера. У меня заледенела кровь.

Возникали следующие объяснения: 1) он не поменял одежду со вчерашнего дня (фу); 2) он одел другую толстовку, но идентичную первой (отсутствие креативности); или 3) он снял толстовку и остался голым, чтобы сделать… нечто… и потом снова одел ту же толстовку, так как у него не было другого комплекта одежды в том месте, где бы он ни оставался (пристрелите меня сейчас же).

Он прикрепил замок на свой велосипед, и уголки его рта изогнулись вверх когда он увидел, как мы с Честером приближаемся.

— Привет, Эллен. Привет Честер.

— Привет. — Я улыбнулась в ответ, совершенно счастливая о того, что он вспомнил моё имя, и на мгновение позабыла о проблеме с толстовкой. Потом я заметила тёмные круги под глазами, и мой рот превратился в тонкую линию. Устал? Та же одежда? Очевидно, он остался ночевать у своей девушки, развлекался с ней всю ночь и не успел вернуться домой чтобы переодеться. Моё сердце убежало в пятки, но я старалась не показывать вида. — Ты мало спал?

С тем же успехом можно попросить и получить удар кинжала прямо в сердце.

Он потёр рукойлицо.

— Это так заметно, да?

— Достаточно.

Разочарованная тем, что его ответ не дал мне более точного представления о том, чем он занимался, я попыталась вновь:

— По крайней мере это было весело?

Казалось, что он глубоко погрузился в свои мысли.

— Скажем, что было… интенсивно.

Что это значит?

— Но в хорошем смысле, я надеюсь.

Кензи посмотрела на него сидя между ног, и Генри в ответ погладил её по голове.

— Время покажет.

— Ах.

У парня был талант к расплывчатости. Я ослабила хватку Честера за поводок, чтобы он мог обнюхать Кензи, которая прижала голову к земле. Она подозрительно уставилась на его агрессивную морду.

— Прежде чем я забуду… — Генри полез в карман, достал ярко-красную ручку, украшенную блестящими сердечками, и протянул её мне. — Ты оставила её здесь вчера вечером.

У меня загорелись щёки при взгляде на логотип «Знакомств по параметрам».

— Как ты догадался что она моя?

Он открыл входную дверь и жестом пригласил нас с Честером войти первыми.

— Эбби отдала мне её после занятий. Она сказала, что ты оставила, когда подписывала чек при оплате.

Ошеломлённая новостью, что после занятий он был с Эбби, я попыталась проглотить сквозь пересушенное горло. Это из-за неё он так мало спал? Если причина в ней, то почему она сама не вернула мне ручку?

— Ох, спасибо.

— Не проблема.

Он вошёл следом за нами и занял место на стуле рядом со мной.

Пытаясь стереть из мыслей жуткий образ – Генри вместе с нашей прекрасной блондинкой инструктором по дрессуре, я принялась изучать людей присутствующих в холле. Мальчик, знакомый с прошлого занятия, сидел, сосредоточенно уставившись на экран игровой приставки, ибольшими пальцами яростно стучал по кнопкам. Его мама расположилась рядом и листала страницы журнала. Потом я поймала за разглядыванием меня и Генри пожилую даму с пуделем. Выражение на её лице говорило о том, что она кое-что знает.

Да. Дамочка, я прекрасно понимаю.

— Эллен, ну и как, это работает?

В замешательстве я повернулась на любознательный голос Генри, который Эбби, вероятно, имела возможность слышать в интимной обстановке.

— А?

Он показал на мою сумку.

— Знакомства онлайн.

— Ох, да, работают прекрасно.— Я прочистила горло, внезапно раздражённая тем, что вчера на занятии он был так дружелюбен со мной, когда в действительности интересовался Эбби Уилсон. — Очень хорошо, на самом деле. У меня сегодня вечером свидание, которого я с нетерпением жду.

Вероятно, было слишком заметно, что мой голос звучал в оборонительной интонации?

Генри открыл рот, чтобы что-то сказать, когда из внутренней части холла хлопая в ладоши выскочила Эбби.

— Добро пожаловать на вторую лекцию курса «Доступное обучение»!

Парень закрыл рот и повернул лицо к красивой женщине. Сегодня на ней был одет светло синий велюровый спортивный костюм, который демонстрировал её изгибы. Полная противоположность моей блузке на пуговицах с цветочным принтом и брюкам цвета хаки, которые были миленькими, но придавали мне строгий вид.

7
{"b":"636917","o":1}