Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Изначально рыжая американка просто хотел оставить внедорожник через несколько километров, на первой же свободной парковке. Теперь всё усложнилось – до возвращения в квартиру требовалось как-то разобраться с «хвостом». Сэм не слишком хорошо знала местность, потому вырулила на дорогу, по которой они с Хильдой прибыли в город вчера. Здесь машин было мало, и преследователь не мог скрываться за трафиком. Саманта, наконец, разглядела его как следует. Ничем не примечательное авто, даже стёкла не тонированные. Водитель и пассажир – молодые мужчины. Заднее сиденье вроде пустое. Совершенно машинально, по полицейской привычке, девушка запомнила номер. На всякий случай пару раз притормозила, перестроилась из ряда в ряд, проверяя реакцию. «Фольксваген» не повторил её маневров, однако и на обгон не пошёл, хотя ему ничто не мешало. В конце концов, заметив удобный съезд на обочину, Сэм остановила джип. Открыв дверцу, соскочила на асфальт, встала в непринуждённой позе. Зашарила за пазухой, будто ища сигареты или фляжку во внутреннем кармане куртки – а на самом деле расстегнув кобуру. «Фольксваген», не меняя скорости, проехал мимо и минуту спустя исчез за поворотом. Сэм выдохнула.

Конечно, это ни о чём не говорило. Остановиться вместе с ней могли только совсем уж дилетанты. Скорее всего шпики передадут наблюдение другой команде или повернут назад через некоторое время, чтобы прицепиться к «цели» на обратном пути. Нужно использовать выигранную передышку с толком.

Детектив загнала внедорожник за высокие кусты, оставила двери открытыми и ключ в замке зажигания. Если его кто-нибудь угонит, это только пойдёт на пользу. Проверив, не осталось ли чего лишнего внутри, Сэм покинула машину, выбралась на обочину и зашагала вдоль шоссе к городу. Прогулка предстояла долгая, но девушку перспектива не пугала – она отлично себя чувствовала. Слабость после ранения прошла окончательно. Возник даже соблазн идти не по дороге, а напрямую, однако Сэм побоялась заблудиться. Девушка шла лёгким, пружинистым шагом, сунув руки в карманы куртки, насвистывая под нос бодрый мотивчик – и не забывая поглядывать по сторонам.

Синий «фольксваген» обогнал её минут через десять. Вильнул наперерез, обдал выхлопными газами, затормозил поперёк обочины, преграждая путь. Водитель распахнул створку, с улыбкой помахал девушке рукой. Сказал что-то по-немецки – Сэм поняла только обращение «фройляйн». Повторил на английском:

- Мисс, вы в город? Мы подвезём.

Бурный темперамент, зажатый в тисках самообладания, вызвал у рыжей американки желание скорее выхватить пистолет – пока не стало поздно. Задавив этот порыв, детектив улыбнулась в ответ, подошла к машине. Сказала, заправляя прядь волос за ухо:

- Благодарю, не стоит. Я не спешу. А мы, похоже, земляки?

Водитель действительно говорил с американским акцентом. И выговор его очень походил именно на нью-йоркский.

- Я сразу понял, что вы не немка. – Хмыкнул мужчина. Он поставил одну ногу на землю, наклонился вперёд. – Немки бывают или высокие, или женственные, одно из двух. Садитесь, поговорим по дороге. Сзади свободно.

- Врач советовал мне пешие прогулки. – Сэм продолжала улыбаться, хотя догадывалась, что улыбка её выглядит натянуто. Пассажир «фольксвагена» тем временем выбрался из машины и теперь стоял к ней боком, разминая плечи. – Ещё раз спасибо, но откажусь.

- Ну, как хотите. – Водитель качнул головой. – Знаете что? Возьмите мою визит…

Он сунул руку за пазуху. При этом воротник его пиджака чуть съехал, и Сэм увидела знакомый ремешок плечевой кобуры. Дальше она уже не колебалась. Схвати оппонент её за руку или резко ударь в живот – девушка могла бы не успеть среагировать. Но водитель, вероятно, захотел обойтись без шума и посадить её в машину, угрожая оружием. Зря.

Детектив ухватила мужчину за шиворот и дёрнула вниз, одновременно вскидывая колено. Лицо водителя и коленка Сэм встретились с крайне неприятным звуком. Что-то чавкнуло, хрустнуло. Сэм обеими руками рванула неустойчиво сидящего мужчину на себя, выдернула из водительского кресла, швырнула на асфальт. Его напарник не растерялся – перескочил капот авто, сходу ткнул девушке в лицо левой рукой с зажатой в ней коробочкой электрошокера. Саманта уклонилась в последний миг, перехватила его руку за запястьем, ударила под локоть и тут же в грудь – недостаточно сильно, к сожалению. Пассажир лишь выронил шокер. Тут же свободной правой ударил детектива в лицо, рывком подался назад, вытягивая левую из захвата. Сэм заблокировала апперкот локтем и предплечьем, попыталась не только сохранить захват, но и выломать руку противника. Безуспешно – тот ужом вывернулся из её пальцев, отскочил… и напоследок получил пинок тяжёлым ботинком в бедро. Оперевшись ладонями о дверцу, девушка достала его левой ногой, едва не потеряв при этом равновесие. Пассажир невольно сделал лишний шаг назад, споткнулся о пытающегося встать водителя и растянулся на асфальте, придавив напарника собой. Вот теперь можно было достать пистолет и покончить со схваткой. Но Саманта поступила иначе – она запрыгнула в машину, на освободившееся место водителя, и вдавила педаль газа. Ключ зажигания был повёрнут в замке, мотор мерно гудел под капотом, так что синий «фольксваген» послушно рванул вперёд. Дверцу со своей стороны Сэм закрыла на ходу, вторая створка удачно захлопнулась сама на резком повороте. Пытающиеся встать на ноги преследователи остались позади, через полминуты их уже не было видно в зеркала.

- Вот тебе и «возвращайся в Штаты, пока глубже не влезла». – Пробормотала девушка, крутя руль. Удивительно, но её не потряхивало от адреналина, как прежде. Напротив, в груди будто лопнула натянутая струна, и детектив почувствовала себя намного спокойнее. Почти умиротворённой. – Даже без Куратора – куда уж глубже…

Трофейный автомобиль она бросила на стоянке супермаркета у въезда в город. В салоне и бардачке ничего интересно не отыскалось – упаковка из-под сэндвича да туристический путеводитель с картой города. Из чистой паранойи девушка не отправилась в убежище напрямик – сперва основательно покружила по окраинам. Её запутывание следов стало ещё более эффективным после того, как Сэм по-настоящему заблудилась. Оказавшись в каком-то скверике со статуей рыцаря в доспехах по центру, американка вдруг осознала, что не знает, где находится и куда ей идти. Приставать с вопросами к прохожим было рискованно, да и неловко как-то – учитывая нулевое знание девушкой иностранных языков. Спасло воспоминание о путеводителе из «фольксвагена». Саманта купила себе такой же в газетном киоске и сориентировалась по названиям улиц на перекрёстках. Войдя в знакомый подъезд, поднявшись по знакомой лестнице и увидев перед собой знакомую дверь, детектив ощутила такое облегчение, словно действительно вернулась домой. Игнорируя звонок, Сэм дважды отстучала по створке условный сигнал, о котором они с Хильдой условились с утра. В дверном глазке мелькнула тень, затем дверь распахнулась:

- Долго ты пропадала. – Заметила де Мезьер, впуская Саманту в прихожую.

- У нас проблемы. – Прямо с порога сообщила детектив. – Возле джипа меня ждали. Хвост я сбросила, но это же в нашем квартале. Они знают, где искать.

- Предлагаешь сматывать удочки? – Усмехнулась немка.

- Да. – Сэм распустила шнурки на берцах, разулась. Только теперь почувствовала, что у неё болит колено, ушибленное о физиономию шпика. – Рано или поздно квартиру отыщут.

- Ну, думаю, сегодня мы ещё в безопасности. А завтра нас и в стране-то не будет.

- Вы что-то нашли? – Повесив куртку на крючок, Сэм повернулась к Хильде.

- Ага. Пошли, покажу. – Де Мезьер кивком пригласила детектива в гостиную. – И обращайся ко мне на «ты», а?

- Я не могу, Хильда. – Девушка позволила себе лёгкую улыбку. – Для меня это то же, что для вас – говорить на средневековом немецком. Кстати, это важно, думаю. Один из моих преследователей был американцем. Из Нью-Йорка, уверена. Я узнала произношение.

- Ты с ним что, разговаривала?

21
{"b":"636627","o":1}