* * *
Со временем все начинания утратили и блеск, и новизну, и всё, что поначалу вселяло такой энтузиазм, стало до сумасшествия монотонным. В жизни Питера и сэра Тоуда не происходило ничего нового: сырая рыба да дурная погода, и так по кругу. Хуже опасного приключения может быть только приключение скучное, и терпение пары друзей много раз могло бы лопнуть, пока они уворачивались от шквалов, продирались сквозь бури или с тоской преодолевали полосы штиля.
Но несмотря на то, что продвижение было медленным, всё-таки это было движение вперёд. Крошечная зелёная бутылочка не прерывала своего пения, и ровный ветерок гнал их мимо окраин известных человечеству земель к великим не нанесённым на карты уголкам, исполненным новых возможностей. Изменения вокруг были так незначительны, что Питер и сэр Тоуд не сразу их заметили, пока одной тёмной ночью к ним не наведалась акула по имени Фредерик.
Оба путешественника крепко спали под звёздами, когда из-под воды послышался шёпот, не внушавший особого доверия.
– Эй! Псс! – произнёс голос, и кто-то толкнул лодку.
Питер вскочил и схватился за багет.
– Кто здесь?!
– Простите, что разбудил вас, старина. Я надеялся, что вы сможете уделить минутку рыбке, которой так нужна помощь.
– Кому?
Питер мог поклясться, что голос сказал именно «рыбке».
– Я здесь, в воде. Меня зовут Фредерик. Катран[4] Фредерик.
– Рыбы не умеют разговаривать, – настаивал Питер, спросонья не осознавая, что они уже выплыли за границы морей, отмеченных на карте.
– Ну я же разговариваю, так ведь? – сдавленно хихикнул катран. – Я и практически вся живность, обитающая в этих краях… За исключением разве что криля. Этот народец туп как пробка, факт.
Питер задумался. За это путешествие он уже столкнулся с таким количеством невероятных вещей, что не мог исключить существования говорящей рыбы, как бы абсурдно это ни звучало.
– Где мы? – спросил он.
– На краю земли, приятель. В самых глубоких водах.
– Край света, – пробормотал Питер, припоминая место на карте профессора, на котором не было ни единого чернильного пятнышка.
Он принюхался к ночному воздуху и уловил тонкий запах затхлости – так иногда пахнут пожелтевшие страницы книг, когда быстро-быстро их листаешь. Может быть, рыба права? Может, это место и правда отличается от всех известных человечеству?
Фредерик не успокаивался и начинал проявлять нетерпение.
– Послушайте, мне нужна помощь, причём очень срочная, а потом я оставлю вас в покое, обещаю.
Питер слышал, что катран присвистывает одной щекой. А потом раздался громкий звяк по борту корабля.
– У меня в щеке крючок, и я, кажется, не могу сам его вытрясти, – сказал Фредерик.
Питер протянул руку и нащупал длинный металлический зубец.
– Ужасно огромный, – сказал он.
– И это ведь только его кончик! Понимаете, я плавал около одного мрачного порта и заметил в воде большую старую корову. Разумеется, я немного её погрыз, и в тот же миг – бах! – во рту у меня оказалась эта громадная штуковина. Прямо в щеке застряла, гадина.
Корова? Питер удивился: какого ж тогда размера должна быть эта рыба. И всё же интуиция заставила его проявить сочувствие.
– Так вы хотите, чтобы вам помогли его вытащить? – уточнил он, приближаясь к краю борта.
Питера прервал внезапный крик.
– А-а-а-а! – завизжал сэр Тоуд, оттаскивая Питера от края лодки. – Кыш отсюда, чудовище! Нет здесь ничего для твоего ночного перекуса!
Рыцарь проснулся за секунду до этого и первым делом увидел, как Питер тянется к пасти самой огромной акулы, какую только можно себе представить. Фредерик по размеру был как три слона, а может, даже четыре. Каждый из его выпученных глаз был больше мясного пирога, а всего лишь одним его большущим плавником можно было накрыть весь кораблик, как одеялом. Из чешуйчатой щеки чудовища торчал здоровенный серебряный рыболовный крючок длиннее человеческой руки.
– Он же проглотит нашу лодку целиком! – воскликнул сэр Тоуд и мигом взобрался на мачту. – Сгинь, гнусный монстр!
– Да успокойся ты, приятель. Я кушать никого не хотел. Хотел только, чтобы… – Слова Фредерика унёс ветер. – Забудьте. Простите, что разбудил вас.
Он повесил свою гигантскую голову (если рыбы вообще на такое способны) и скользнул обратно в темноту.
Питер подскочил на ноги.
– Фредерик, подождите! – закричал он.
– Тссс! – шикнул рыцарь. – Он почти уплыл!
Питер занял твёрдую позицию (пусть лодка под ним и качалась).
– Сэр Тоуд, я капитан этого корабля, и мы поможем Фредерику. Ты как никто другой должен знать, каково это, когда тебя судят только по внешности.
Пауза была долгой. Хоть у Питера и не было глаз, он поедал бедного рыцаря взглядом. Наконец сэр Тоуд смягчился, бормоча что-то про пустую трату времени и уважение к старшим.
Мальчик окликнул Фредерика, и тот приплыл обратно, расплёскивая хвостом воду позади себя. В целом на то, чтобы вынуть зазубренный крючок из огромного рта, у них ушло около часа.
– Чёрт мне в жабры! – ругался Фредерик, когда они закончили. – Как хорошо, что вы его вынули. На вкус эта штуковина была просто ужасной. Клянусь, в жизни больше не поплыву к великанам в порт.
– К великанам в порт? – спросил сэр Тоуд, шныряя взглядом по тёмным волнам.
– Не волнуйся, пушистик. В те края тебе путь заказан. Это и к лучшему: они не очень-то привечают всякую мелюзгу, что плавает кругом. Нет, моря здесь кишат всё больше левиафанами, гигантскими черепахами, угрями-кровососами, а теперь в них обитает и один благодарный катран.
– И все они живут прямо здесь? – поинтересовался Питер, пытаясь услышать под водой движение огромных плавников. Разум подсказывал ему, что в месте, где разговаривают акулы, можно встретить и другие чудеса. – Вы случайно не знаете, не было ли в здешних водах когда-то давно королевства? – спросил он. – Там ещё был большущий красивый дворец, который пропал с лица земли.
– Про королевство ничего не знаю, старина, но вон там точно есть красивые кораллы… А может быть, вот тут? – Фредерик начал крутиться вокруг своей оси и едва не опрокинул лодку.
Питер с трудом удержал равновесие на шаткой палубе.
– Всё в порядке, – сказал он, понимая: если рыба так беспечна, что умудрилась попасться на крючок, то, возможно, она не очень хорошо ориентируется в пространстве. – Я просто подумал, что нужно спросить.
– Всегда пожалуйста, старина, – ответил Фредерик. – Если вам двоим когда-нибудь что-нибудь понадобится, я с радостью протяну вам плавник помощи.
– О, прекрасно! – пробормотал сэр Тоуд. – Полагаю, почтового адреса у вас нет?
– Не-а, просто спросите старину Фредерика, и я моментально вас отыщу. Ещё раз спасибо!
Сказав это, громадная акула повернулась и исчезла в глубине.
Питер и сэр Тоуд молча размышляли над тем, что только что произошло.
– Ну, Питер, – произнёс рыцарь в конце концов. – Кажется, я должен перед тобой извиниться.
Мальчик пожал плечами и насухо вытер руки.
– Иногда лучше не осуждать людей за то, что они отличаются от других.
Сэр Тоуд раздражённо застонал.
– Я о том, что это была не такая уж и трата времени. – Он ткнул в рыболовный крючок, оставшийся лежать на палубе. – Кажется, у тебя теперь появилось оружие.
Питер поднял крючок, ощутил его вес. Одной рукой он схватился за петлю, а другой пробежался вдоль изогнутого лезвия, которое завершалось отточенным остриём. Мальчик взмахнул крючком в воздухе, и тот ответил чистым и звонким звуком, от которого в руке начало покалывать.
– Похоже, ты прав, – сказал мальчик, скрывая улыбку.
Так Питер Нимбл завладел серебряным рыболовным крючком из земли Гога и Магога, где не ступала – и никогда не ступит – нога человека.
* * *
Вышло так, что Катран Фредерик был прав: Питер и сэр Тоуд и правда были близки к суше.