Литмир - Электронная Библиотека

Никки тряхнула головой. Если Марку, Оливеру и Джонатану удалось наладить жизнь, у нее тоже получится. Последние пять лет они не просто действовали согласно выбранному девизу, они работали много и тяжело. Настало время дать себе передышку и обратить внимание на что-то за пределами «Ориона».

Подойдя к машине, Никки поняла, что это будет непросто. На светло-голубом боку автомобиля красной краской было выведено: «Сука из «Ориона». Она подошла ближе и провела пальцем по букве «О» – сухо. Похоже, Эндрю еще не закончил мстить. Ненависть вспыхнула в ее сердце с новой силой.

Никки сделала несколько шагов в сторону, потерла виски. Через несколько минут ей удалось успокоиться. Неприятное чувство, раздирающее душу, исчезло. Разомкнув губы, накрашенные ярко-красной помадой, она резко выдохнула. Неужели каждая ее попытка найти друга жизни будет заканчиваться столь плачевно?

На следующий день Джексону выпал шанс проявить себя перед новым боссом. Звонок разбудил его раньше, чем он проснулся, заставив подскочить в кровати и приготовиться нанести удар. Лишь через несколько секунд морок сна развеялся, и он понял, что опасности нет, это всего лишь звонок телефона.

Номер на экране был незнакомым.

– Слушаю, – ответил Джексон, не скрывая любопытства в голосе.

– Джексон Филдс? – спросил неизвестный женский голос.

– Именно он.

– Отлично. Я Келли Трентон, исполняю обязанности секретаря «Ориона».

Джексон помнил эту фамилию.

– Трентон… – пробормотал он, вспоминая, где ее слышал.

– Должно быть, вы знакомы с моим мужем Марком.

Конечно. Марк Трентон.

– Джонатан говорил о нем.

– Забавно. Именно Джонатан попросил меня вам позвонить. – Женщина в трубке рассмеялась.

Джексон был озадачен. Он только-только получил работу, а его уже вызывают на задание? Похоже, в «Орионе» все динамичнее, чем он полагал.

– Что случилось?

– Никки сообщила, что у нее какие-то проблемы с машиной, а у нас встреча с клиентом примерно через час. Я хотела сама ее забрать, но Джонатан сказал, что надо привлечь вас. Говорит, вам следует показать боссу готовность быть полезным не только в рамках рабочих обязанностей. – Слова прозвучали так, будто Келли цитировала Джонатана.

Что ж, ему действительно не помешает наладить отношения с начальницей.

– Конечно, я сейчас же поеду за ней.

– Отлично. Удачи!

Джексон надеялся, что пожелание удачи – лишнее для такого простого дела, но все же поспешил собраться и выбежал из дома. Через полчаса он уже стучал в дверь с табличкой «203». К его удивлению, его новый босс жила не в модном комплексе, а в обычном доме старой постройки, где не было даже звонка и видеофона. Странно, что женщина, обеспечивающая безопасность другим, не позаботилась о собственной. В ее жилье с легкостью мог попасть любой человек, здесь не было никаких приспособлений, чтобы его остановить.

Джексон сам не понимал, почему подумал об этом. Какое ему, в сущности, дело?

– Иду, – послышалось из глубины квартиры, а через пару секунд звякнула цепочка, щелкнул замок, и перед ним предстала Никки Уотерс.

– Разве ты Келли? – невозмутимо спросила она, открывая дверь шире.

Никки была одета в голубые джинсы, красную рубашку и черные туфли на каблуках. Волосы убраны в небрежный пучок, макияж не столь яркий, как в предыдущий день, видимо, тогда она готовилась к важной встрече. И все же Никки выглядела чертовски сексуально. Джексон поразился пришедшей в голову мысли.

– Келли отправила меня, – поспешил ответить он.

Босс восприняла его ответ спокойно, на лице не отразилось ни радости, ни разочарования. Протянув руку куда-то за дверь, она взяла сумку, сделавшую образ более строгим и деловым. Окинув ее быстрым взглядом, Джексон пришел к выводу, что сегодня она выглядит не так свежо, как вчера, будто совсем не спала ночью.

– А что случилось с вашей машиной? – спросил он, стараясь завязать непринужденный разговор. – Мой дядя-механик кое-чему меня научил, могу посмотреть, может, ничего серьезного.

Никки заметно напряглась.

– Уверена, ничего серьезного, – произнесла она. – У меня просто не было времени забрать ее утром, сделаю это позже.

Джексон взглянул на часы:

– Можем успеть сейчас. Буду рад вас подвести и помочь сэкономить деньги на такси.

Никки не ответила, свернула за угол и пошла к стоянке. Конечно, он не был настоящим мастером, но все же кое-чему научился у дяди. Вдруг, это шанс – починить машину и произвести тем самым впечатление на Никки?

– Не стоит беспокоиться, – бросила она через плечо, не останавливаясь.

Если бы Джексон не стремился заработать очки в свою пользу, он, возможно, последовал бы совету, но вместо этого принялся внимательно изучать стоящие рядами машины, желая угадать, какая из них принадлежит Никки Уотерс. Через несколько секунд ответ был получен – в дальнем углу площадки красовалась небольшая четырехдверная машина с кричащей надписью на глянцевом боку.

Глава 3

Стоявшая рядом Никки вздохнула.

– Значит, ваша проблема с машиной – граффити? – произнес Джексон.

– Да. Мы можем ехать?

– Это единственная надпись, или с другой стороны тоже что-то есть?

Он чувствовал ее удивление, хотя не видел лица.

– Есть. Там написано то же самое.

Джексон вскинул бровь и повернулся, но женщина уже шла к машине, даже не спросив, какая из них его. Подойдя к «форду», Никки подождала, когда он откроет замок, и распахнула дверцу. Похоже, она предпочитает быть в курсе всего.

– А вы немало обо мне узнали, – не удержался от замечания Джексон. – Даже не спросили, какая у меня машина.

– Мы проводим тщательную проверку. Надо знать о сотрудниках все.

– Мы? Разве не вы владеете «Орионом»? Не вы одна принимаете решения?

Никки улыбнулась, но совсем не по-доброму:

– В этом есть доля правды, но я предпочитаю работать в команде. Главные решения я всегда принимаю, выслушав мнения всех коллег.

Джексон выехал со стоянки на дорогу.

Означают ли ее слова, что вопрос о предоставлении ему места уже решен? Получается, все в агентстве уже знают его биографию. И его прошлое. Джексон решил не задавать вопросов.

– Вам известно, кто разукрасил вашу машину?

Никки провела рукой по ноге, словно разглаживая складку на джинсах, при этом она заметно нервничала. Она знает.

– Нет, – ответила Никки. – Наверное, человек, скучающий по неприятностям.

– Но в любом случае он вас хорошо изучил.

Никки пожала плечами и отвернулась.

– Ерунда. Займусь этим позже. – Она несколько минут молча смотрела на мелькавшие за окном автомобили. – Джексон, – сказала она и, с минуту помолчав, продолжила: – Не стоит говорить об этом Келли и остальным, договорились? Не будем волновать их без причины.

Джексон пристально посмотрел на босса:

– Значит, вы точно знаете, кто это сделал.

Никки улыбнулась, на этот раз веселее, но взгляд был раздраженным. Никки он не нравился. Но она взяла его на работу. Почему? Это необходимо выяснить.

– Вы читали мое дело и не могли пропустить факты о моих проблемах с законом, – начал он. – Не хочу казаться неблагодарным, но почему вас это не остановило? Почему не отказали мне? Так поступали многие до вас.

Джексон не сводил глаз с дороги, но физически ощущал, с каким возрастающим напряжением она его слушает. В чем же дело?

– Потому что каждый заслужил второй шанс в жизни, – наконец произнесла Никки.

До самого «Ориона» они больше не сказали друг другу ни слова. Никки достала телефон и, как он понял, начала просматривать почту и отвечать на письма. Джексон остановил машину у здания из красного кирпича, над раздвижными дверями которого большими металлическими буквами было выложено: «Орион секьюрити груп». Солнечные лучи отражались от блестящей поверхности и отбрасывали блики на асфальт. Название Джексону ничего не говорило, но он заметил уважение, с которым Джонатан отзывался о работе фирмы. Для него это лишь новое место работы, но, похоже, для остальных оно значит много больше.

4
{"b":"635951","o":1}