Тайлер Снелл
Загадочное прошлое любимой
Tyler Anne Snell
Suspicious Activities
© 2016 by Tyler Anne Snell
© «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
* * *
Глава 1
– Ты шутишь?
Никки Уотерс отвела взгляд от экрана компьютера и посмотрела на стоящего перед ней мужчину.
– Когда ты сказал, что у него не все идеально с анкетой, я решила, ты хочешь предупредить меня, ну, не знаю, может, о том, что ему не хватает тактичности или, например, у него странная прическа. – Она указала на монитор. – Хочешь сказать, я для этого прочитала столько страниц?
Мужчина усмехнулся и пожал плечами.
– Тебе станет легче, если я скажу, что у него действительно дурацкая прическа? – Джонатан Кармайкл старался быть милым, удачно шутил, но сегодня Никки не оценила его попытки. Сегодня у нее для этого не подходящее настроение. И вообще у нее совсем другие планы. – Да, он несколько раз ввязывался в драку, но был тогда молод, глуп и к тому же пьян, – добавил Джонатан. – Ничего из ряда вон выходящего.
Никки почувствовала, как приближающаяся головная боль сдавила висок. Она любила свою работу, любила Джонатана, как родного брата, но стресс, связанный с внезапными событиями в ее жизни, а следом и попытки навязать агентству услуги человека, «способного принести пользу», по словам Кармайкла, не могли не вызвать у нее нестерпимую головную боль.
– Я тебе доверяю, ты знаешь, но ведь возглавляю агентство я, – попыталась возразить Никки. – Клиенты обращаются к нам с просьбой защитить, помочь и надеются, что наши сотрудники будут действовать аккуратно. Что же касается этого парня, на основании представленной тобой информации, могу сказать, что он импульсивен и горяч, к тому же по натуре эдакий волк-одиночка. Иными словами, он не подходит агентству «Орион секьюрити груп».
Никки положила руки на стол, переплетя пальцы, и подняла глаза на Джонатана, давая понять, что разговор вела не Никки-друг, а Никки-начальник. Сотрудники агентства часто подшучивали над тем, как быстро ей удается менять образы. Никки-босс была тверда в решениях и уверена в себе, переубедить ее было почти невозможно.
– Послушай, ты знаешь, как много для меня значит работа, – выдержав паузу, продолжал Джонатан. – Я не стал бы ручаться за того, кто не принесет пользу агентству и его клиентам. Да, в прошлом у него не все чисто, но ведь в прошлом. Он тогда был совсем мальчишкой. – Джонатан замолчал, ожидая реакции Никки.
Она не думала уходить от ответа. Прочитав о подвигах этого парня в прошлом, она уже не сможет не обращать внимания на детали, пусть и не столь важные, по заверениям Джонатана. Никки перевела взгляд на экран и принялась разглядывать фотографию.
Кармайкл, видимо, воспринял ее молчание как хороший знак.
– Да, он бывает груб и вспыльчив, что неудивительно, учитывая, через что ему довелось пройти и вынести от людей. Поверь, он не пытался спекулировать этим и не выбивал из меня слезу. – Джонатан улыбнулся. – Ты просила меня просмотреть анкеты потенциальных сотрудников, я выделил его. У парня есть чутье, напористость и умение собраться в нужный момент. Он умеет держать удар и знает, когда следует нападать. Я не говорю, что его можно завтра же отправлять на задание, но со временем, полагаю, он станет одним из лучших среди нас.
Слова Джонатана удивили Никки. Когда пять лет назад она открывала «Орион», Джонатан, Оли-вер Куин и Марк Трентон были лучшими, впрочем, и первыми принятыми на работу сотрудниками. За прошедшее время штат увеличился, но они так и остались лучшими в агентстве. И теперь он пытается убедить своего босса, что есть человек, способный достичь профессионального уровня их великолепной тройки. Подобное поведение не могло не заставить Никки задуматься. Она окинула внимательным взглядом Джонатана, в прошлом работавшего телохранителем, а в настоящем большую часть времени посвящавшего подготовке новых кадров. Высокий, жилистый, по-прежнему в отличной физической форме, волосы коротко подстрижены, лицо открытое и выражающее лишь уверенность и спокойствие. Из трех товарищей Джонатан был самым дисциплинированным и ответственным, не говоря уже о его бесконечной преданности «Ориону». Возможно, в этом он порой превосходил Никки. «Орион» был его семьей, они сами создали ее, когда очень в ней нуждались. Он никогда не поставит ее существование под угрозу – в этом Никки была абсолютно уверена.
Она глубоко вздохнула и покачала головой:
– Он сказал, когда сможет приступить?
Джонатан улыбнулся:
– Сегодня же. Он еще в зале для занятий.
Никки-босс уступила место Никки-другу и рассмеялась:
– А если бы я не согласилась его взять?
– Получилось бы не совсем удобно.
– Хорошо, что мы можем избежать неловкой ситуации. Иди и займись им, передай ему весь свой драгоценный опыт и знания. Я подготовлю контракт и подойду позже.
Джонатан кивнул и направился к двери.
– Но, мистер Кармайкл, знайте: одна ошибка, и я воспользуюсь правом начальника уволить его.
– Другого я и не ожидал, – ответил Джонатан не оборачиваясь.
Никки проводила его взглядом.
Несмотря на то что за годы агентство стало больше, она решила оставить их офис в Далласе, штат Техас, единственным и не открывать новый. Казалось, место, куда можно возвращаться, как домой, должно быть одно. Не только для нее, но и для всех сотрудников. Впрочем, она позволила Оливеру Куину и его жене работать удаленно, они оставались в своем доме в штате Мэн, но ежедневно проводили видеосовещания и постоянно находились на связи. Все остальные сотрудники приходили сюда, в одноэтажное кирпичное здание, где располагался офис компании «Орион». Никки рассеянно обежала взглядом свой кабинет и задержалась на стоящей в углу сумке. Из головы мгновенно вылетели мысли о новом сотруднике, его анкете и фотографии, на которой, кстати, был изображен настоящий красавец. Никки нервничала, что случалось с ней крайне редко.
Хочется верить, сегодня вечером все пройдет успешно.
Джексон Филдс взмок с головы до ног, пот покрывал все тело до самых кончиков пальцев и даже пропитал одежду. Она холодила тело, при этом все мышцы горели, он чувствовал каждую даже после перерыва. Собеседование о приеме на работу превратилось в спарринг с человеком невероятных способностей и высочайшего уровня подготовки.
– А ты быстрый и ловкий, – одобрительно произнес Джонатан, выходя из спортивного зала. Он налил стакан воды и жадно выпил. – До меня, конечно, тебе далеко, но со временем все возможно.
Парень усмехнулся, давая понять, что замечание его не обидело. Джонатан редко шутил с незнакомыми людьми.
– Да, ты крутой, – кивнул Джексон.
Джонатан не удержался и рассмеялся:
– Мне нравится, что ты так думаешь.
Они вновь наполнили стаканы и выпили уже медленно, смакуя каждый глоток. Джонатан давно так не уставал, по крайней мере, на тренировках. Непередаваемое ощущение.
– Ты как? – Джексон посмотрел на него вопросительно. – Продолжим?
Джонатан взглянул на часы:
– Приятно видеть такой энтузиазм, особенно в пятницу вечером, но, боюсь, мне пора ехать. Обещал одной даме приготовить ужин и провести вечер за просмотром сериала «Черный список». – Он прищурился и продолжал, понизив голос: – Поверь, мне бы не хотелось злить Кейт. В гневе она страшна.
Джексон невольно опустил глаза, не увидел обручального кольца на его пальце и сделал вывод, что дама по имени Кейт не жена Джонатана.
– Отдадим боссу контракт и по домам, идет?
Джексон кивнул и залпом допил воду, оставшуюся в стакане. Затем он посмотрел на листы в прозрачной папке, оставленной на скамье у входа в зал. Контракт он не ожидал увидеть, тем более так скоро. Можно сказать, он претендовал на место, о котором и не мечтал.