Литмир - Электронная Библиотека

— Королева Корделия из Южного Уэльса, добро пожаловать. Мои соболезнования из-за смерти вашего мужа. Нам всем жаль, что король Гриффис умер.

— Меня сильнее расстраивает новый король, — парировала она. — Артвис и вполовину не такой, каким был Гриффис.

Большая королева вздохнула, сжимая в руке куриную ножку. Она не прекращала есть? Мой желудок заурчал, я не видела столько мяса уже две недели. Мои солдаты точно подавляли желание облизнуть губы. Ахерн строго посмотрел на них. Они не дрогнули.

Я поклонилась в седле, королева Корделия присела в реверансе. Я посмотрела на нее.

— Вы получили моего ворона? — спросила я.

— Сначала я не поверила. Артвис оставил бы меня королевой, чтобы сохранить альянс с моим кузеном, королем Карадоком в Корнуолле. А потом я получила весть от Артвиса. Он хочет убрать меня, чтобы жениться на королеве севера. На заразе.

Я подавила улыбку. Олвен сыграла идеально. Мне было почти жаль Корделию. Помолвленная с братом Короля-Молота, она могла стать мне золовкой, но судьба решила иначе. Ее первый муж, как мой, умер от руки саксов. Она вышла за лорда Гриффиса, следующего короля, и теперь ей нужно было выйти за нового правителя Южного Уэльса.

Но Артвис посмотрел на Олвен и понял, что не поведет к алтарю толстую Корделию. Та была важной для торговли, но шанс получить север с рукой Олвен в браке был слишком большим искушением. И, хоть Олвен была лет на десять старше Артвиса, она все еще была уэльской Венерой. Она еще могла родить наследников. Да, подросток-король думал о земле и похоти, когда Олвен предложила себя для брака.

Корделия всхлипнула, вытерла глаза платком, а потом им же — жир с губ. Она по-своему горевала по Гриффису. А еще ей не хватало положения королевы в Кэрлеоне, где было удобно жить. Артвис не знал, какого врага завел, прогнав Корделию. Двойной подбородок Корделии задрожал.

— Было добрым поступком — прислать ворона к моему кузену в Корнуолл, — добавила она. — Король Карадок был удивлен, ведь почти не торгует с вашим народом, но он послал пару кораблей забрать меня из Кэрлеона. Или Артвис бросил бы меня гнить за вратами города.

— И вы приплыли сюда, и мы рады этому.

— Я сделала не только это, королева Бранвен. Я хочу предложить всю помощь, что могу. Артвис заплатит за то, что сделал со мной. И я привезла то, чего он вас лишил… и без чего не обойтись.

Она указала на корабли за собой. Я вскинула бровь, не понимая сперва. Ее моряки выкатили бочки на песок, другие несли большие сундуки и ящики. Мои глаза расширились, мы с Ахерном переглянулись. Корделия улыбалась.

— Мешки зерна и муки, бочки соленого мяса, пара кувшинов эля, десятки ящиков лука. Вы ели луковый суп, моя королева?

Я облизнула невольно губы. На ее кораблях было полно еды. Конечно, они так тяжело плыли! Припасов хватит на тысячу ртов, а то и больше. Корделия дала нам нечто лучше армии. Она принесла жизнь! Мы наедимся лукового супа за эти дни. Я повернулась к солдатам и подняла лук над головой.

— Троекратное ура королеве Корделии! Полноправной королеве Южного Уэльса!

Мои воины ответили воплями, поглядывая на бочки и мешки припасов. Хотя они могли больше радоваться еде, чем Корделии, королева все же улыбнулась поддержке моих воинов. Еда из Корнуолла или складов Южного Уэльса будет сильным ударом по Артвису. Его блокада дорог не помешала мне получить еду в Дун Дифеде. С едой в животах раненые выздоровеют быстрее, и наши ряды пополнятся здоровыми воинами.

Люди Ахерна помогли морякам разбить первые ящики, делили между собой хлеб и сыр. Мой брат протянул мне кусок ржаной лепешки. Я проглотила хлеб в спешке, стараясь вести себя вежливо, но потакая при этом урчащему животу. Каждый кусочек был манной небесной.

Корделия ела понемногу из каждого ящика, зачерпывая руками. Наши солдаты и моряки Корнуолла потащили другие ящики в крепость, где им улыбались, где их обнимали. Ахерн грыз кусочек мяса и тихо сказал мне:

— Я спешу, глядя на сотворенное тобой чудо, но это временная победа, да?

Я улыбнулась брату, огляделась, убеждаясь, что нас не слышат.

— Брат, ты видел тучи на горизонте в яркий летний день.

— Это моя натура. Еда нам поможет, но армии Саб все еще сильнее, и полные животы нам не помогут.

— Поддержки королевы Корделии тебе мало? У нас теперь есть союзник.

— Союзник? Южный Уэльс все еще верен их королю, не ей. А ее кузен — король Корнуолла — тоже пострадал. Он потеряли из-за саксов половину земель за последнее поколение. У них нет лишних отрядов.

— И не нужно. Они уже дали мне две нужных вещи.

Артаган вскинул бровь.

— Две? Допустим, еда, но что еще?

— Корабли. Шесть крепких кораблей и их моряки.

— Шесть — это не много.

Я повернулась к Ахерну, посерьезнев.

— Брат, я должна попросить тебя, но, может, это самое опасное, что я у тебя просила.

Он закатил глаза.

— Вы много раз просили меня об опасном за последние годы. Что может быть еще опаснее?

— Мне нужно, чтобы ты командовал кораблями и в тайне поплыл по заданию на них.

Он потрясенно моргнул, пытаясь держать голос тихим:

— Бранвен, я не моряк! Я на корабль даже не ступал.

— Только тебе я доверяю, Ахерн. Только ты это сделаешь. Ты ведь это сделаешь?

Он вскинул руки.

— Что именно? Я знаю лишь, что ты хочешь, чтобы я страдал в море из-за тайны.

— Тише, брат.

Я взяла его за руку, изображая улыбку, вдруг на нас смотрели. Он лишь скалился и хмурился, лицо было легко прочесть. К счастью, все были заняты едой, смеялись и пили, словно наступил фестиваль урожая. Пускай. Горя было много в последнее время, люди заслужили перерыв. Может, это последний перерыв перед нападением Саб.

Мы с Ахерном прошли на восточный парапет, одни, рука об руку. Мы замерли, доели хлеб и сушеную еду, чтобы никто не видел, как быстро мы ели. Сытый желудок был раем.

Проглотив последний кусочек, я поведала Ахерну план. Он слушал, не перебивая, а потом покачал головой.

— Такого еще не делали.

— Потому это сработает. Должно, — ответила я. — Даже Саб не ждет от меня такого.

— Это мне не нравится, Бранвен. Ни капли.

Я робко улыбнулась.

— Когда это останавливало тебя от совершения невозможного?

Он зажмурился.

Всадник примчался к нам от бойниц, один из нашей зеленой разведки, что патрулировал окраину. Он не улыбался, не махал, пока все пировали. Он спешился перед Ахерном и мной, его лошадь тяжело дышала. Воин поклонился, дрожа от усталости.

— Моя королева, разведчики у оврагов доложили. Армия пиктов и северных всадников идет сюда.

Комок возник в горле. Времени не хватало. Я подавила попытки еды выбраться наружу. Мы с Ахерном мрачно переглянулись. Я не сразу нашла голос.

— Лучше иди, брат. Времени нет.

Он кивнул и повернулся. Он замер на половине пути, словно думал о чем-то. Он повернулся, взял меня за руку и коснулся пальцев губами. Всегда вежливый. Я обвила его руками, обнимая, возможно, в последний раз. Никто из нас может не дожить до полной луны над Уэльсом.

Ахерн ушел без слов. Я сморгнула слезы, чтобы гонец не видел меня такой. Я взглянула на восток, темное ощущение заполняло сердце ядом.

Королева Саб и ее армия будут тут к ночи.

19

Артаган стоял рядом со мной во тьме, держал за руку. Факелы усеивали овраги вдали, двигались к Дун Дифеду как большая огненная змея. Армия Саб. Тучи скрывали луну, но пикты не боялись тьмы. Они были как стая летучих мышей.

Было слышно лошадей вдали. Всадники Яго были близко к пиктам, шагали за сиянием их факелов, пока они обходили крепость по суше. Я сглотнула комок в горле. Мы были загнаны в угол, как ягненок перед стаей волков.

Муж сжал мою ладонь. Он опирался на длинный меч в ножнах, как на костыль. Он изображал храбрость, но невольно кривился в тусклых сумерках. Раны беспокоили его сильнее, чем он признавал. Он едва стоял, куда там биться. Наши копейщики и лучники не получат вдохновение от Блэксворда в бою. Я обвила его рукой, ощущая щекой его выдох.

45
{"b":"635591","o":1}