- Тесей всё ещё работает в аврорате? - спросил Грейвз.
- Да… насколько я знаю. Мы редко видимся, - сдержанно сказал Ньют.
- Я не хочу втягивать в это вашего брата и его друзей, - признался Грейвз. - Тесей предан букве закона, а я собираюсь действовать в обход правил. Не думаю, что разумно сообщать ему об этом.
С удивлением заметив расстёгнутый манжет, он машинально глянул себе под ноги, развернулся, нахмурившись.
- Да вы настоящая жадина, Персиваль, - внезапно сказал Ньют.
- Что?.. - Грейвз оторвался от поисков пропавшей запонки.
- Вы пытаетесь вытащить на себе то, что не под силу одному человеку.
Ньют чарами подрезал увядшие стебли орхидей, тут же выращивая новые на их месте.
- Если это будет стоить вам жизни - кто будет счастлив? - спросил он.
- Я должен хотя бы попытаться…
- Попытайтесь найти здесь друзей!
- Я не хочу взваливать эту ответственность на других…
- А взваливать на Криденса жизнь в одиночестве вы хотите?.. - спросил Ньют. - Вы никогда не теряли дорогих вам людей?.. Не испытывали ужаса от беспомощности, когда ничего не исправить?..
У Грейвза застыло лицо, застыла поднятая рука, побледнели губы. Он зажал белый манжет пальцами, будто стянул края раны, через которую могла хлынуть кровь.
- Вы всегда решаете за других, как будет лучше, - добавил Ньют, отворачиваясь, чтобы не видеть его лица. - А вы спросите, чего хочет Криденс - сражаться или просто жить?
Грейвз молчал, будто его обездвижило заклинанием. Напряженно сведя брови, хмуро смотрел в пространство, в одну точку, видимую ему одному. Ньют забеспокоился, шагнул ближе:
- Персиваль?..
- Вы правы, - хрипло сказал тот, дёрнув уголком рта. Посмотрел на манжет, отпустил его, встряхнул рукой. Скривился, зажал снова. Чертыхнувшись, расстегнул второй рукав и сунул запонку в карман брюк (через мгновение туда проникла маленькая мохнатая лапка и извлекла добычу). - Вы правы, - повторил он. - Я не должен заставлять Криденса проходить через это. Хотя я уверен, что риск невелик…
- С чего вы взяли?
- Гриндевальд не убьёт меня, - сказал Грейвз, аккуратно закатывая рукава до локтя и не поднимая глаз. - Я интересен ему живым. Трепыхающимся. Он обрадуется возможности снова залезть ко мне в голову.
- Хотите провести у него в плену всю жизнь?.. - негромко спросил Ньют. - Вы ведь тогда так и не сумели сбежать.
- Тогда было не к кому, - коротко ответил Грейвз и поднял взгляд. - Хорошо. Я встречусь с Дамблдором.
========== Глава вторая. Криденс Бэрбоун ==========
Прозрачные солёные волны набегали на берег и шипели, растворяясь на обкатанной гальке. Берег был пёстрым: рыжим, белым, серым, кирпично-красным, опаловым, жемчужным. Нагретые солнцем камни ласково жалили босые ступни. А в мелкие округлые камешки можно было зарыться пальцами ног. Волны упруго ударяли в щиколотки, щекотались пеной, отступали, чтобы снова нахлынуть. Солнце припекало голову, бриз пах свежестью и простором.
Криденс знал теперь столько новых слов, столько новых ощущений, что иногда ему хотелось кричать от счастья. В мире оказалось столько невыразимого удовольствия, о котором он не подозревал раньше, что ему безо всякой магии хотелось раствориться в этом вкусном и свежем ветре, в этих волнах, в солнечном свете - и просто быть, впитывать радость кожей, жадно ловить каждый луч, каждый глоток воздуха.
В чемодане Ньюта солнце, море и ветер были созданы магией, но чувствовались в точности как настоящие. Чемодан Ньюта был самым главным магическим чудом, хотя думать так было неловко - Криденс смутно ощущал что-то неправильное в том, что волшебные существа впечатляли его куда сильнее, чем магия мистера Грейвза. Может быть, потому, что мистер Грейвз использовал магию, как инструмент, а волшебные существа просто… были. Без цели, причины и предназначения, и в самом их существовании было что-то волшебное.
Криденс был бесконечно благодарен Персивалю за то, что тот разрешил навещать зверинец Ньюта. Он бы сильно скучал по своим друзьям, если бы с ними нельзя было увидеться - с морскими конями, с окками, с выводком лечурок, с проказливым ниффлером. Они никогда не говорили о том, почему Криденсу здесь так нравится. Персиваль не спрашивал, он просто разрешил, но Криденсу страшно хотелось, чтобы однажды он спросил: “Криденс, почему тебя так тянет сюда?..”
И он бы рассказал, сколько волнения испытывает, заходя в отгороженное тентом пространство. Ведь здесь был весь мир. Вот плещется тёплое море - а рядом вздымается горный хребет, укутанный снегом. Вот солнце прокаливает пустыню - а вот прохладная, тихая, сухая пещера огромной змеи. И всё - рядом, надо сделать лишь пару шагов, чтобы попасть на пологие холмы из густого леса, а из леса - на плоскую, как стол, равнину, где свищет ледяной ветер.
Наобнимавшись на прощание с морскими конями, Криденс вышел из воды, на ходу раскручивая брюки и высушивая рубашку. Персиваль стоял на дощатом помосте рядом с Ньютом, они разговаривали вполголоса. Криденс подошёл ближе, встал рядом, поймал короткую улыбку. Заметил закатанные рукава рубашки, насупился: Персиваль никогда не позволял вовлечь себя в уход за волшебным зверинцем, хотя Криденс не раз предлагал.
- Ньют уговорил вас помочь?.. - ревниво спросил он.
- Не смотри так, - Персиваль улыбнулся, тронул его за затылок. - Где-то обронил запонку, пришлось снять вторую.
Он сунул руку в карман и нахмурился, не найдя, что искал.
- Это наверняка Плюш, - сказал Криденс. - Он любит всё блестящее. Я сейчас отыщу его.
- Кто такой Плюш?.. - спросил Грейвз.
- Ниффлер, - отозвался Ньют, смущённо улыбаясь своим пальцам. - Извините, Персиваль, я же говорил, - не все здесь хотят вас сожрать.
- Некоторые хотят просто обчистить? - тот усмехнулся. - Пусть вернёт, обещаю, что не сделаю из него воротник.
Криденс сбежал по ступенькам к гнезду ниффлера - тот как раз любовался своим новым приобретением, пристраивал его то так, то сяк на кучу другой блестящей драгоценной мелочи.
- Плюш, - шепотом позвал Криденс. - Верни сейчас же! Или мистер Грейвз очень рассердится. Знаешь, что он сделает, когда рассердится? Отшлёпает тебя, вот что. Прямо по хвосту.
Ниффлер состроил жалостливую мордочку и сжал запонки в кулачках. Криденс протянул руку:
- Дай сюда.
Плюш взволнованно замотал головой, моргая чёрными глазками.
- В следующий раз я принесу тебе бусы. Длинные бусы из блестящих камешков, - пообещал Криденс. - Они будут сверкать, как радуга. Хочешь бусы?..
Ниффлер засопел, сомневаясь, потянулся спрятать запонки в карман.
- Защекочу, - пригрозил Криденс, хмурясь. - Или даже… знаешь что?..
Он повернул ладонь вниз, сосредоточился - с пальцев потянулись стрелы тонкого чёрного дыма. Ниффлер испуганно округлил глаза, задышал чаще. Криденс коснулся его - Плюш пискнул, подпрыгнул, шерсть вздыбилась, как иголки у сердитого ёжика.
- Отдай запонки, - с угрозой прошептал Криденс, - а то заколдую - будешь таким всегда.
Ниффлер жалобно заскулил, прижав кулачки к груди.
- Считаю до трёх, - Криденс протянул к нему ладонь. - Один… Два…
Ниффлер швырнул запонки ему в руку, метнулся в уголок и начал нервно приглаживать шерсть лапками.
- И не смей больше ничего красть у мистера Грейвза, - предупредил Криденс, вставая.
Ветер гулял по траве. С одной стороны щеку грело солнце, с другой - над холмами висела огромная луна. Иногда Криденс гадал, можно ли уйти в это пространство так далеко, что потеряешься и не найдёшь дорогу назад?..
Когда-то ему хотелось потеряться здесь. Давно, когда он только встретился с Ньютом, когда его ещё пугали волшебные существа, он ушёл далеко в пустой луг с холмами на горизонте. Шёл так долго, что устали ноги. Он не знал, зачем он ушёл, просто ему хотелось побыть одному, чтобы никто не смотрел на него, чтобы не слышать ничего, кроме шелеста ветра по траве и свиста невидимых птиц за облаками.