Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава первая. Ньютон Скамандер ==========

- Надо поговорить, - хмуро сказал Персиваль и оглянулся через плечо. Ньют машинально глянул ему за спину: в вольере по соседству Криденс стоял по колено в воде, высоко подвернув брюки. У него в руках была охапка мокрых бурых водорослей, тяжёлые ломкие плети свисали до воды, полоскались в ней, как живые. Прибой с шуршанием окатывал пеной босые ноги Криденса, а тот ждал, вытянув шею, нетерпеливо переступал на месте. К нему по волнам, поднимая фонтаны брызг, с радостным ржанием летела четвёрка молодых гиппокампов.

Ньют подобрал их в Атлантике, по пути из Нью-Йорка в Саутгемптон. Примерно в то же время на корабле ему на глаза попался Криденс, и он приютил и его. Криденс тогда был затравленным раненым зверьком. Боялся сделать лишнее движение, сказать лишнее слово. Вся его сила воли кончилась после побега из Америки. Он не боялся Ньюта, даже тянулся к нему, но с животными ему было намного проще. Он сдружился с окками и гиппокампами. Сидел с ними на берегу, пока они плескались рядом, даже улыбался, если думал, что его никто не видит. С бледным энтузиазмом помогал Ньюту следить за зверинцем - раздавать корм, менять воду, вычёсывать шерсть, чистить перья, проверять зубы и когти, сцеживать яд. Когда Ньют заводил разговор о том, чтобы выйти наружу - мотал головой и прятался.

А потом появился Грейвз, и всё изменилось.

Тогда был февраль. Они сидели в саду позади дома, Хоуп вилась вокруг и попискивала, трепеща короткими крыльями. Она выглядела весёлой и толстенькой - округлилась, заблестела.

- Мистер Грейвз разрешил мне держать её в моей комнате, - сообщил Криденс, смущённо улыбаясь, будто Грейвз сделал ему Мерлин знает какой чудесный подарок. - Я нарезал веток и положил ей в ящик комода.

Ньют склонил голову набок, собирая шерстинки с пледа. Мистер Грейвз понятия не имел, как живут окками. Не дай Мерлин, выяснится, что он приказал Криденсу запереть Хоуп в ящик, чтобы не вилась по дому - Ньют тогда его самого в ящик запрёт.

- Окками живут в гнёздах, на свежем воздухе, - негромко сказал он, коротко глянув на Криденса и тут же убежав взглядом в сторону. - В комоде ей неудобно. Давай сделаем дом, который ей понравится.

- Но мистер Грейвз… - начал Криденс, глубоко вдохнув.

Ньют удивлённо взглянул на него, всмотрелся. Криденс научился возражать?.. Прежде он ждал, когда ему скажут, что делать, ни с чем не спорил - и порой Ньют малодушно находил это качество очень удобным. А тут он обрёл новый авторитет - и, кажется, собирался слепо следовать всему, что тот скажет. Ох, Мерлин, если придётся идти доказывать Грейвзу, что так нельзя - лучше просто забрать окками обратно. Таких людей не убедить, если они уже решили, что правы - это Ньют отлично знал по Тесею. Тот был таким же упрямым и так же не признавал чужого мнения.

- Мистер Грейвз - не держатель зверинца, - бросил сам Грейвз, проходя мимо них с книгой в руке. - Криденс, делай так, как говорит мистер Скамандер.

Ньют по-птичьи встряхнул головой, будто ослышался, хлопнул глазами, посмотрел ему вслед. Но нет, не ослышался - Грейвз в самом деле только что признал свою некомпетентность. В неприятной манере, конечно же, но… Но Грейвзу нельзя было отказать в умении принимать верные решения. Или… прислушиваться ко мнению эксперта. Может быть, он был не самым дружелюбным человеком, но начальником, наверное, был неплохим.

- Давайте будем звать друг друга по имени, - предложил Ньют, прочёсывая пальцами траву и глядя только на свои руки. - А то мне всё время кажется, что вы сейчас начнёте допрос.

“Или рявкнете “В глаза смотри!” - мысленно добавил Ньют. Грейвз остановился, всей спиной и развёрнутыми плечами выражая неодобрение. Сунул руку в карман, раздражённо хлопнул себя по бедру книгой, помедлил и развернулся.

- Хорошо. В этом есть смысл, раз вы будете здесь частым гостем… Ньютон.

Ньютон. Даже в этом он был похож на Тесея так, что сразу хотелось съёжиться и начать оправдываться.

- Спасибо… Персиваль.

Грейвз коротко глянул на Криденса, коротко улыбнулся ему и отправился к дальней скамейке у края лужайки, к нестриженым кустам роз. Сел, положив ногу на ногу, раскрыл на колене книгу, по-хозяйски пристроил локоть на спинку. Криденс смотрел на него искоса, опустив голову, будто боялся, что его взгляд помешает.

- Значит… вы давно знакомы?.. - спросил Ньют, решив выбрать для разговора сиюминутный интерес Криденса. Тот вдруг смутился, опустил глаза.

- Мистер Грейвз… - тихо сказал он и замолчал, будто не знал, что сказать.

- Он не обижает тебя?.. - осторожно спросил Ньют.

- Нет! - Криденс ярко покраснел. - Мистер Грейвз очень… - и он опять замолчал, подбирая слова. Ньют разглядывал его лицо, отыскивая страх или нервозность. Такому, как Грейвз, запугать такого, как Криденс - достаточно одного взгляда.

Идти на конфликт с Грейвзом Ньюту хотелось меньше всего. Больше всего хотелось просто сбежать, прихватив с собой Криденса - но тот выглядел, как бродячий облезлый кот, которого впустили в дом и дали от пуза напиться молока. Он робел, не зная, получит ли по ушам, и оглядывался на Грейвза с надеждой. На предложение вернуться, казалось, вцепится всеми пальцами в землю и зашипит.

- Если тебе здесь не нравится, скажи мне, - шепотом предложил Ньют.

- Мне нравится, - тем же шепотом сказал Криденс. - Мистер Грейвз очень… Он очень…

Он беспомощно вздохнул, кинул короткий взгляд на Грейвза - тот сосредоточенно хмурился, переворачивая страницы.

- Ты боишься про него говорить?.. - тихо спросил Ньют.

Криденс покусал губы, покачал головой.

- Он всегда был ко мне очень… всегда был… Он мой друг, - наконец с облегчением выдохнул Криденс, будто вспомнил нужное слово. - Он… особенный. Он всегда обещал, что заберёт меня. Я очень ждал!..

Он робко улыбнулся, ссутулился ещё сильнее, хотя проделать это сидя было трудно.

- Он купил мне волшебную палочку, - прошептал Криденс, будто делился с Ньютом какой-то тайной. - У меня есть комната!.. И книги… И волшебные шахматы… Я видел Диагон-аллею, - он говорил сдавленным шепотом, будто поток слов теснился в горле, или словно Криденс не хотел, чтобы Грейвз слышал, как он его тут расхваливает. - Мы так много говорим!.. Обо всём!.. Мы гуляли по Лондону… Были у портного, там была лента, летала, как живая - очень щекотно, - Криденс коснулся шеи и тихо хихикнул. - Мистер Грейвз рассказывает про всё, что я спрашиваю, - доверительно сказал он. - Про себя, и про всё. Он очень, очень…

Криденс вздохнул и замолк. Ньют только сейчас обратил внимание, что тот иначе одет. Можно было бы подумать, что Грейвз одолжил ему свои вещи, если бы не их разница в комплекции.

- Похоже, он хорошо о тебе заботится, - сказал Ньют. - Ты даже повеселел.

По его мнению, тепла и заботы у Грейвза было столько же, сколько меха и перьев у акулы, это даже звучало нелепо. Но, кажется, за пару дней Криденсу досталось столько внимания, сколько он не получал за всю прежнюю жизнь. Он буквально расцвёл, хотя Ньют предполагал, что застанет его запуганным и покорным чужой воле. Однако Криденс только смущённо улыбался и краснел.

- Я очень боялся, что он умер…

- Никто не умер, - сказал Ньют, неловко улыбаясь, чтобы не тянуть паузу. - Давай устроим для Хоуп дом. Ей нужно хорошее, удобное гнездо. И небольшое… хотя ей, конечно, всё равно, большое или маленькое.

Криденс тихо хихикнул. Грейвз тут же поднял голову, сурово глянул в их сторону, будто его раздражало веселье. Дёрнул ртом, нахмурился. Как ему удалось привязать к себе мальчика, если он всё время всем недоволен?..

Сплетая гнездо для окками, Ньют расспрашивал Криденса про его новую жизнь, про историю знакомства с Грейвзом - и удивлялся, насколько разным было их впечатление от одного и того же человека. Криденс был полон почтительного восторга, в его рассказах Грейвз представал каким-то ангелом доброты с золотым сердцем. Ньют же видел перед собой замкнутого, хмурого, высокомерного, бессердечного козла.

1
{"b":"635567","o":1}